visualizaciones de letras 90.494

HOPE

NF

Letra

Significado

ESPERANZA

HOPE

EsperanzaHope
Sí, estoy en camino, ya voyYeah, I'm on my way, I'm comin'
No lo hagasDon't
No pierdas la fe en míDon't lose faith in me
Sé que has estado esperandoI know you've been waiting
Sé que has estado rezando por mi almaI know you've been prayin' for my soul

EsperanzaHope
EsperanzaHope

Treinta años has estado arrastrando los piesThirty years you been draggin' your feet
Diciéndome que soy la razón por la que estamos estancadosTellin' me I'm the reason we're stagnant
Treinta años has estado afirmando que eres honestoThirty years you've been claiming you're honest
Y prometiendo progreso, bueno, ¿dónde está?And promising progress, well, where's it at?

No quiero que te sientas fracasadoI don't want you to feel like a failure
Sé que esto dueleI know this hurts
Pero te di la oportunidad de cumplirBut I gave you your chance to deliver
Ahora es mi turnoNow it's my turn

No me malinterpretesDon't get me wrong
Nate, has tenido una gran carreraNate, you've had a great run
Pero es hora deBut it's time to
Dar a la gente algo diferenteGive the people somethin' different
Así que sin más preámbulos, me gustaríaSo without furthеr ado, I'd

De presentarles miLike to introduce my
Mi álbum (mi álbum)My album (my album)
Mi álbum (mi álbum), mi álbumMy album (my album), my album
Mi álbum (mi álbum), mi álbum (mi álbum), mi álbum (mi álbum)My album (my album), my album (my album), my album (my album)
Mi álbumMy album—
EsperanzaHope

¿Cuál es mi definición de succеss? (De éxito)What's my definition of succеss? (of success)
Escuchar lo que dice tu corazón (tu corazón dice)Listening to what your heart says (your heart says)
Defender lo que sabes que es (es)Standing up for what you know is (is)
Correcto, mientras que todo el mundo está (está)Right, while everybody else is (is)
Metiendo el rabo entre las piernas (está bien)Tucking their tail between their legs (okay)

¿Cuál es mi definición de éxito? (De éxito)What's my definition of success? (of success)
Crear algo que nadie más puede (otra persona puede)Creating something no one else can (else can)
Ser lo suficientemente valiente para soñar en grande (en grande)Being brave enough to dream big (big)
Esforzarse cuando te dicen que abandones (abandonar)Grinding when you're told to just quit (quit)
Dar más cuando ya no te queda nada (left)Giving more when you got nothing left (left)

Es una persona que se arriesga a hacerIt's a person that'll take a chance on
Algo que les dijeron que nunca podría sucederSomething they were told could never happen
Es una persona que puede ver el lado buenoIt's a person that can see the bright side
A través de los tiempos oscuros cuando no hay unoThrough the dark times when there ain't one
Es cuando alguien que nunca ha tenido nadaIt's when someone who ain't never had nothin'

No tiene miedo de alejarse deAin't afraid to walk away from
Más beneficios porque prefieren hacer algoMore profit 'cause they'd rather do somethin'
Que realmente aman y tomar el recorte salarialThat they really love and take the pay cut
Es una persona que nunca vacilaríaIt's a person that would never waver
O cambiar lo que sonOr change who they are

Sólo para tratar de ganar algo de credibilidadJust to try and gain some credibility
Para sentirse aceptado por un extrañoSo they could feel accepted by a stranger
Es una persona que puede tomar los fracasos en su vidaIt's a person that can take the failures in their life
Y convertirlos en motivaciónAnd turn them into motivation
Es creer en ti mismo cuando nadie más lo hace, es asombrosoIt's believing in yourself when no one else does, it's amazin'

Lo que puede hacer un poco de feWhat a little bit of faith can do
Si ni siquiera crees en ti mismoIf you don't even believe in you
¿Por qué crees o esperasWhy would you think or expect
Que los demás a tu alrededor lo hagan?Anybody else that's around you to?
Hice cosas de las que me arrepientoI done did things that I regret
Dije cosas de las que no me puedo retractarI done said things I can't take back

Era un alma perdida en una encrucijadaWas a lost soul at a crossroad
Que no tenía esperanza, pero cambié esoWho had no hope, but I changed that
Pasé años de mi vida aferrándomeI spent years of my life holdin' on
A cosas que nunca debí haber guardado, lleno de odioTo things I never should've kept, full of hatred
Años de mi vida cargando un montón de equipajeYears of my life carryin' a lot of baggage
Del que debería haberme alejadoThat I should've walked away from

Años de mi vida deseando ser alguien diferenteYears of my life wishin' I was someone different
Buscando alguna validaciónLookin' for some validation
Años de mi vida tratando de llenar el vacíoYears of my life tryna fill the void
Fingiendo que estaba enPretending I was in
Lo entiendenThey get it

El dolor de crecer es un mal necesarioGrowing pain's a necessary evil
Difícil de pasar, sí, pero beneficiosoDifficult to go through, yes, but beneficial
Algunos dirían que tener un colapso mental es algo negativoSome would say having a mental breakdown is a negative thing
Por un lado, estoy de acuerdoWhich on one hand, I agree with
Por otro lado, fue el empujón que necesitabaOn the other hand, it was the push I needed
Para obtener ayuda y comenzar el proceso de curación, ver siTo get help and start the healing process, see if
Nunca hubiera tocado fondoI'd have never hit rock bottom
¿Sería la persona que soy hoy? No lo creoWould I be the person that I am today? I don't believe so

Soy un buen ejemplo de lo que pasaI'm a prime example of what happens
Cuando eliges no aceptar la derrota y enfrentarte a tus demoniosWhen you choose to not accept defeat and face your demons
Me llevó treinta años darme cuenta de queTook me thirty years to realize that
Si quieres tener la oportunidad de ser laIf you wanna get that opportunity to be the
Mejor versión de ti mismoGreatest version of yourself
A veces tienes que ser alguien que no eresSometimes you got to be someone you're not
Para escuchar la voz de la razónTo hear the voice of reason
Tener hijos te hace dar un paso atrásHaving kids will make you really take a step back
Y mirarte en el espejo, al menos a mí me lo hizoAnd look in the mirror, at least for me, that's what it did, I

Levantarme todos los días y coger a mi hijoWake up every day and pick my son up
Estrecharlo entre mis brazosHold him in my arms
Y hacerle saber que se le quiere (quiere)And let him know he's loved (loved)
De pie junto a la ventanaStanding by the window
Preguntándome si papá alguna vez va a aparecer (arriba)Questioning if dad is ever going to show up (up)
No es algo de lo que se tenga que preocuparIsn't something he's gon' have to worry 'bout
No lo tomes a mal, eso no fue un disparoDon't get it twisted, that wasn't a shot
Mamá, te perdono, es sólo que no quieroMama, I forgive you, I just don't want him
Que crezca pensando que nunca será suficienteTo grow up thinkin' that he'll never be enough

Treinta años de correr, treinta años de buscaThirty years of running, thirty years of searchin'
Treinta años de herir, treinta años de dolorThirty years of hurting, thirty years of pain
Treinta años de miedo, treinta años de iraThirty years of fearful, thirty years of anger
Treinta años de vacío, treinta años de vergüenzaThirty years of empty, thirty years of shame

Treinta años roto, treinta años de angustiaThirty years of broken, thirty years of anguish
Treinta años de desesperanza, treinta años de (odio)Thirty years of hopeless, thirty years of (Hey!)
Treinta años de nunca, treinta años de tal vezThirty years of never, thirty years of maybe
Treinta años de después, treinta años de falsedadThirty years of later, thirty years of fake

Treinta años de vacío, treinta años de tristezaThirty years of hollow, thirty years of sorrow
Treinta años de oscuridad, treinta años de (nate)Thirty years of darkness, thirty years of (Nate!)
Treinta años de equipaje, treinta años de tristezaThirty years of baggage, thirty years of sadness
Treinta años de estancamiento, treinta años de cadenasThirty years of stagnant, thirty years of chains

Treinta años de ansiedad, treinta años de sufrimientoThirty years of anxious, thirty years of suffering
Treinta años de tormento, treinta años de (espera)Thirty years of torment, thirty years of (wait)
Treinta años de amargura, treinta años de soledadThirty years of bitter, thirty years of lonely
Treinta años de apartar a todo el mundo ('way)Thirty years of pushing everyone away ('way)

(Nunca evolucionarás) sé que puedo cambiar(You'll never evolve) I know I can change
(No somos suficientes) no somos iguales(We are not enough) we are not the same
(No tienes el corazón) no tienes la fuerza(You don't have the heart) you don't have the strength
(No tienes la voluntad) no tienes la fe(You don't have the will) you don't have the faith

(Nunca serás amado, nunca estarás a salvo)(You'll never be loved, you'll never be safe)
(Será mejor que te rindas) no huyas(Might as well give up) not running away
(No tienes agallas) tú eres el que tiene miedo(You don't have the guts) you're the one afraid
(Yo soy el que manda) estoy tomando el- (no)(I'm the one in charge) I'm taking the— (no)
Tomo lasI'm taking the
RiendasReins

Escrita por: Nate Feuerstein / Tommee Profitt. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lulu y traducida por Carlos. Subtitulado por Lucas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NF y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección