Traducción generada automáticamente

I Miss The Days
NF
Ich Vermisse Die Tage
I Miss The Days
Ich vermisse die Tage, als ich ein Lächeln im Gesicht hatte undI miss the days when I had a smile on my face and
Nicht so in all den kleinen Dingen gefangen warWasn't so caught up in all of the small things
Nicht so überzeugt, dass ich alles alleine schaffen könnteWasn't so adamant that I could handle everything alone
Und nicht so vorsichtig und immer erschöpftAnd wasn't so cautious and always exhausted
Und tatsächlich auf das hörte, was mein Herz sagte, mein Herz sagteAnd actually listened to things that my heart said, heart said
Mit meinem Fahrrad fahren, einfach mit meinem Fahrrad fahrenRidin' my bike, just ridin' my bike
Nicht über mein Leben nachdenkenNot overthinkin' my life
Nicht immer fragen, ob ich eine sympathische Person binNot always wonderin' if I'm a likable person
Oder jemand, den niemand magOr someone that nobody likes
Nicht immer gestresst über Geld oder den Verlust meines JobsNot always stressed about money or losin' my job
Oder Angst haben, meinen Flug zu verpassenOr scared I ain't makin' a flight
Nicht jede Nacht ins Bett gehenNot always goin' to bed every night
Mit diesem Knoten im Magen, der sich nie löstWith this knot in my stomach that never unwinds
Was ist mit mir passiert? Ja, was ist mit mir passiert?What happened to me? Yeah, what happened to me?
Wann habe ich angefangen zu glauben, dass ich es nicht wert bin?When did I start to believe I wasn't worth it?
Dann meine Daseinsberechtigung in Frage stellenThen question my purpose to breathe
Sich fragen, wer ich sein sollteWonderin' who I should be
Glück außerhalb meiner ReichweiteHappiness out of my reach
Angst, wieder auf die Beine zu kommenScared to get back on my feet
Ich muss loswerden, was schädlich ist, aber es ist schwer loszulassenNeed to get rid of what's detrimental, but it's hard to let go
Wenn das, was dir wehtut, dir hilft, deine Träume zu erreichenWhen the thing that hurts you help you get to your dreams
Sieh, ich vermisse die Tage, als ich nicht so verblasst warSee, I miss the days when I wasn't so faded
Liebe war nicht immer invasiv, ich konnte sie annehmenLove wasn't always invasive, I could embrace it
Einfach unschuldig, wartend, nicht immer in Qual lebendJust innocent, waitin', not always livin' in anguish
Wann bin ich zerbrochen und wurde überwältigt?When did I break and become overtaken?
Was war der Moment, als ich nachgegeben habe undWhat was the moment I caved and
All meinen Glauben aufgegeben und einen Ersatz geschaffen habe?Gave away all of my faith and made a replacement?
Ich vermisse die Tage, ich vermisse die Tage, alsI miss the days when, I miss the days when
Ich vermisse die Lächeln, die wir hatten, als wir jung waren (oh)I miss the smiles we had when we were young (oh)
Ich vermisse die Erinnerungen, die Liebe zu fühlen (oh)I miss the memories of feeling love (oh)
Ich vermisse uns, die wir unter der Sonne liefen (oh)I miss us runnin' underneath the Sun (oh)
Aus dem Fenster starrend, als der Regen kam (oh)Staring out the window when the rain would come (oh)
Ich vermisse die Lächeln, die wir hatten, als wir Kinder waren, ja (oh)I miss the smiles we had when we were kids, yeah (oh)
Ich habe das Gefühl, das Leben war damals so viel einfacher, ja (oh)I feel like life was so much simpler then, yeah (oh)
Als wir Freude hatten und unschuldig waren (oh)When we had joy and we were innocent (oh)
Ich würde alles geben, um mich wieder so zu fühlen, wieder so zu fühlenI'd give it all to feel that way again, way again
Gib mir meinen Verstand zurück, jaGive me my mind back, yeah
Gib mir meinen Verstand zurückGive me my mind back
Den, der mir sagte, dass ich etwas wert bin, wenn ich scheitereThe one that told me I was worth somethin' when I fall flat
Ja, wenn ich scheitereYeah, fall flat
Den, der mir sagte, dass ich etwas wert bin, wenn ich vom Weg abkommeThe one that told me I was worth somethin' when I'm off track
Damals, als meine Fantasie nicht in einem Käfig war und frei rennen konnteBack when my imagination wasn't in a cage and it was free to run fast
Ja, gib mir meinen Verstand zurückYeah, give me my mind back
Ja, gib mir meinen, gib mir meinen Verstand zurückYeah, give me my, give me my mind back
Bevor er entführt wurde und nicht mehr alsBefore it was hijacked and wasn't described as
Ein Ort der Einschränkung beschrieben wurde, der immer anzeigt, dass ich nicht kannA place of limitation, always indicating I can't
Alles aus meiner Vergangenheit bewältigenHandle everything from my past
Alles, was es zerlegt, bis ich deprimiert binHanded anything it dissects 'til I'm depressed
Ich weiß, ich bin gesegnet, aber ich bin auch verfluchtI know I'm blessed, but I'm cursed too
Bring mich zurück, als ich glücklich war, aber nicht so tatTake me back when I was happy, but I wasn't actin'
Verletzlich, aber sah es nicht als Schwäche anVulnerable but didn't see it like some kind of weakness
Oder als etwas UnattraktivesOr a thing that's unattractive
Hatte Emotionen, aber ich lernte, sie zu verbergenHad emotion, but I learned to mask it
Wusste nicht, was ich verfolgteDidn't know what I was runnin' after
Wusste nicht, dass ich, je älter ich werdeDidn't know the older I would grow
Umso mehr die Kontrolle verliere und all das Gepäck aufnehmeThe more I'd lose control and take in all the baggage
Es ist wirklich traurig, wenn alles, was du für stabil hieltest, zusammenbrichtIt's really sad when everything you thought was stable crashes
Alles, was du dachtest, würde die Traurigkeit nehmenEverything you thought would take the sadness
Hat sie wirklich nur vertieft, hat mich vom tiefen Ende weggebracht und gefragtReally only made it deeper, got me off the deep end askin'
Werden wir jemals so fühlen, wie wir uns vorstellen?Will we ever feel like we imagine?
Werden wir jemals das Gefühl haben, dass wir uns angepasst haben?Will we ever feel like we adapted?
Werden wir jemals so fühlen, wie damals?Will we ever feel like we did back then?
Bring mich einfach zurück, bring mich zurück, alsJust take me back when, take me back when
Ich vermisse die Lächeln, die wir hatten, als wir jung waren (oh)I miss the smiles we had when we were young (oh)
Ich vermisse die Erinnerungen, die Liebe zu fühlen (oh)I miss the memories of feeling love (oh)
Ich vermisse uns, die wir unter der Sonne liefen (oh)I miss us runnin' underneath the Sun (oh)
Aus dem Fenster starrend, als der Regen kam (oh)Staring out the window when the rain would come (oh)
Ich vermisse die Lächeln, die wir hatten, als wir Kinder waren, ja (oh)I miss the smiles we had when we were kids, yeah (oh)
Ich habe das Gefühl, das Leben war damals so viel einfacher, ja (oh)I feel like life was so much simpler then, yeah (oh)
Als wir Freude hatten und unschuldig waren (oh)When we had joy and we were innocent (oh)
Ich würde alles geben, um mich wieder so zu fühlen, wieder so zu fühlen (oh)I'd give it all to feel that way again, way again
Oh-oh-oh (oh)Oh-oh-oh (oh)
Oh-oh-oh (wieder so fühlen)Oh-oh-oh (way again)
Oh-oh-oh (mm)Oh-oh-oh (mm)
Oh-oh-oh (wieder so fühlen, wieder so fühlen)Oh-oh-oh (way again, way again)
JaYeah
Oh-oh-oh (oh)Oh-oh-oh (oh)
(Hatten wir, als wir Kinder waren)(Had when we were kids)
Oh-oh-oh (oh)Oh-oh-oh (oh)
(So viel einfacher damals)(So much simpler then)
Oh-oh-oh (oh)Oh-oh-oh (oh)
(Und wir waren unschuldig)(And we were innocent)
Oh-oh-oh (oh)Oh-oh-oh (oh)
JaYeah
Ich vermisse die Lächeln, die wir hatten, als wir jung waren (oh)I miss the smiles we had when we were young (oh)
Ich vermisse die Erinnerungen, die Liebe zu fühlen (oh)I miss the memories of feeling love (oh)
Ich vermisse uns, die wir unter der Sonne liefen (oh)I miss us runnin' underneath the Sun (oh)
Aus dem Fenster starrend, als der Regen kam (oh)Staring out the window when the rain would come (oh)
Ich vermisse die Lächeln, die wir hatten, als wir Kinder waren, ja (oh)I miss the smiles we had when we were kids, yeah (oh)
Ich habe das Gefühl, das Leben war damals so viel einfacher, ja (oh)I feel like life was so much simpler then, yeah (oh)
Als wir Freude hatten und unschuldig waren (oh)When we had joy and we were innocent (oh)
Ich würde alles geben, um mich wieder so zu fühlen, wieder so zu fühlen (oh)I'd give it all to feel that way again, way again (oh)
Oh-oh-oh (oh)Oh-oh-oh (oh)
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh-oh-ohOh-oh-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: