Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 4.932

I Miss The Days

NF

Letra
Significado

Extraño Los Días

I Miss The Days

Extraño los días cuando tenía una sonrisa en mi rostro y
I miss the days when I had a smile on my face and

No estaba tan atrapado en todas las pequeñas cosas
Wasn't so caught up in all of the small things

No era tan inflexible que podía manejar todo solo
Wasn't so adamant that I could handle everything alone

Y no fue tan cauteloso y siempre agotado
And wasn't so cautious and always exhausted

Y de hecho escuché las cosas que dijo mi corazón, dijo el corazón
And actually listened to things that my heart said, heart said

Manejando mi bicicleta, solo manejando mi bicicleta
Ridin' my bike, just ridin' my bike

Sin pensar demasiado en mi vida
Not overthinkin' my life

No siempre me pregunto si soy una persona agradable
Not always wonderin' if I'm a likable person

O alguien que a nadie le gusta
Or someone that nobody likes

No siempre estresado por el dinero o perder mi trabajo
Not always stressed about money or losin' my job

O asustado de que no esté haciendo un vuelo
Or scared I ain't makin' a flight

No siempre me voy a la cama todas las noches
Not always goin' to bed every night

Con este nudo en mi estómago que nunca se desenrolla
With this knot in my stomach that never unwinds

¿Qué me pasó? Si, que me paso?
What happened to me? Yeah, what happened to me?

¿Cuándo comencé a creer que no valía la pena?
When did I start to believe I wasn't worth it?

Entonces cuestiona mi propósito de respirar
Then question my purpose to breathe

Preguntándome quién debería ser
Wonderin' who I should be

La felicidad fuera de mi alcance
Happiness out of my reach

Miedo de volver a ponerme de pie
Scared to get back on my feet

Necesito deshacerme de lo que es perjudicial, pero es difícil dejarlo ir
Need to get rid of what's detrimental, but it's hard to let go

Cuando lo que te duele te ayude a conseguir tus sueños
When the thing that hurts you help you get to your dreams

Mira, extraño los días en los que no estaba tan desvanecido
See, I miss the days when I wasn't so faded

El amor no siempre fue invasivo, podría abrazarlo
Love wasn't always invasive, I could embrace it

Solo inocente, esperando, no siempre viviendo en angustia
Just innocent, waitin', not always livin' in anguish

¿Cuándo me rompí y fui superado?
When did I break and become overtaken?

¿Cuál fue el momento en que cedí y
What was the moment I caved and

¿Dejé toda mi fe e hice un reemplazo?
Gave away all of my faith and made a replacement?

Extraño los días en que, extraño los días en que
I miss the days when, I miss the days when

Extraño las sonrisas que teníamos cuando éramos jóvenes (oh)
I miss the smiles we had when we were young (oh)

Extraño los recuerdos de sentir amor (oh)
I miss the memories of feeling love (oh)

Extraño que corramos bajo el Sol (oh)
I miss us runnin' underneath the Sun (oh)

Mirando por la ventana cuando vendría la lluvia (oh)
Staring out the window when the rain would come (oh)

Extraño las sonrisas que teníamos cuando éramos niños, sí (oh)
I miss the smiles we had when we were kids, yeah (oh)

Siento que la vida era mucho más simple entonces, sí (oh)
I feel like life was so much simpler then, yeah (oh)

Cuando teníamos alegría y éramos inocentes (oh)
When we had joy and we were innocent (oh)

Daría todo por sentirme así de nuevo, de nuevo
I'd give it all to feel that way again, way again

Devuélveme mi mente, sí
Give me my mind back, yeah

Devuélveme mi mente
Give me my mind back

El que me dijo que valía algo cuando me derrumbé
The one that told me I was worth somethin' when I fall flat

Sí, caer plano
Yeah, fall flat

El que me dijo que valía algo cuando estaba fuera de pista
The one that told me I was worth somethin' when I'm off track

Cuando mi imaginación no estaba en una jaula y era libre de correr rápido
Back when my imagination wasn't in a cage and it was free to run fast

Sí, devuélveme mi mente
Yeah, give me my mind back

Sí, dame mi, devuélveme mi mente
Yeah, give me my, give me my mind back

Antes de que fuera secuestrado y no se describiera como
Before it was hijacked and wasn't described as

Un lugar de limitación, siempre indicando que no puedo
A place of limitation, always indicating I can't

Maneja todo de mi pasado
Handle everything from my past

Entregué todo lo que disecciona hasta que estoy deprimido
Handed anything it dissects 'til I'm depressed

Sé que soy bendecido, pero también estoy maldito
I know I'm blessed, but I'm cursed too

Llévame de vuelta cuando era feliz, pero no estaba actuando
Take me back when I was happy, but I wasn't actin'

Vulnerable pero no lo vi como una especie de debilidad
Vulnerable but didn't see it like some kind of weakness

O algo que no es atractivo
Or a thing that's unattractive

Tenía emoción, pero aprendí a enmascararla
Had emotion, but I learned to mask it

No sabía lo que estaba corriendo detrás
Didn't know what I was runnin' after

No sabía que cuanto mayor creciera
Didn't know the older I would grow

Cuanto más perdería el control y tomaría todo el equipaje
The more I'd lose control and take in all the baggage

Es realmente triste cuando todo lo que pensabas que era estable se bloquea
It's really sad when everything you thought was stable crashes

Todo lo que pensaste se llevaría la tristeza
Everything you thought would take the sadness

Realmente solo lo hizo más profundo, me sacó del extremo profundo preguntando
Really only made it deeper, got me off the deep end askin'

¿Alguna vez nos sentiremos como imaginamos?
Will we ever feel like we imagine?

¿Alguna vez sentiremos que nos adaptamos?
Will we ever feel like we adapted?

¿Alguna vez nos sentiremos como lo hacíamos en ese entonces?
Will we ever feel like we did back then?

Solo llévame de regreso cuando, llévame de regreso cuando
Just take me back when, take me back when

Extraño las sonrisas que teníamos cuando éramos jóvenes (oh)
I miss the smiles we had when we were young (oh)

Extraño los recuerdos de sentir amor (oh)
I miss the memories of feeling love (oh)

Extraño que corramos bajo el Sol (oh)
I miss us runnin' underneath the Sun (oh)

Mirando por la ventana cuando vendría la lluvia (oh)
Staring out the window when the rain would come (oh)

Extraño las sonrisas que teníamos cuando éramos niños, sí (oh)
I miss the smiles we had when we were kids, yeah (oh)

Siento que la vida era mucho más simple entonces, sí (oh)
I feel like life was so much simpler then, yeah (oh)

Cuando teníamos alegría y éramos inocentes (oh)
When we had joy and we were innocent (oh)

Daría todo por sentirme así de nuevo, de nuevo
I'd give it all to feel that way again, way again

Oh oh oh oh)
Oh-oh-oh (oh)

Oh-oh-oh (camino de nuevo)
Oh-oh-oh (way again)

Oh-oh-oh (mm)
Oh-oh-oh (mm)

Oh-oh-oh (camino de nuevo, camino de nuevo)
Oh-oh-oh (way again, way again)


Yeah

Oh oh oh oh)
Oh-oh-oh (oh)

(Tenía cuando éramos niños)
(Had when we were kids)

Oh oh oh oh)
Oh-oh-oh (oh)

(Mucho más simple entonces)
(So much simpler then)

Oh oh oh oh)
Oh-oh-oh (oh)

(Y éramos inocentes)
(And we were innocent)

Oh oh oh oh)
Oh-oh-oh (oh)


Yeah

Extraño las sonrisas que teníamos cuando éramos jóvenes (oh)
I miss the smiles we had when we were young (oh)

Extraño los recuerdos de sentir amor (oh)
I miss the memories of feeling love (oh)

Extraño que corramos bajo el Sol (oh)
I miss us runnin' underneath the Sun (oh)

Mirando por la ventana cuando vendría la lluvia (oh)
Staring out the window when the rain would come (oh)

Extraño las sonrisas que teníamos cuando éramos niños, sí (oh)
I miss the smiles we had when we were kids, yeah (oh)

Siento que la vida era mucho más simple entonces, sí (oh)
I feel like life was so much simpler then, yeah (oh)

Cuando teníamos alegría y éramos inocentes (oh)
When we had joy and we were innocent (oh)

Daría todo por sentirme así de nuevo, de nuevo (oh)
I'd give it all to feel that way again, way again (oh)

Oh oh oh oh)
Oh-oh-oh (oh)

Oh-oh-oh
Oh-oh-oh

Oh-oh-oh
Oh-oh-oh

Oh-oh-oh
Oh-oh-oh

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: NF / Tommee Profitt. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Leiidy y traducida por Tornado. Subtitulado por amauri. Revisión por Cléo. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção