Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 51.372

I Miss The Days

NF

Letra

Significado

Les Jours Qui Me Manquent

I Miss The Days

Les jours où j'avais le sourire sur le visage etI miss the days when I had a smile on my face and
Où je n'étais pas obsédé par tous les petits tracasWasn't so caught up in all of the small things
Où je n'étais pas convaincu que je pouvais tout gérer seulWasn't so adamant that I could handle everything alone
Et où je n'étais pas si prudent et toujours épuiséAnd wasn't so cautious and always exhausted
Où j'écoutais vraiment ce que mon cœur me disait, cœur me disaitAnd actually listened to things that my heart said, heart said

Faisant du vélo, juste faisant du véloRidin' my bike, just ridin' my bike
Sans trop penser à ma vieNot overthinkin' my life
Sans toujours me demander si je plais à quelqu'unNot always wonderin' if I'm a likable person
Ou si je suis quelqu'un que personne n'aimeOr someone that nobody likes
Sans être toujours stressé par l'argent ou de perdre mon jobNot always stressed about money or losin' my job
Ou angoissé de rater un volOr scared I ain't makin' a flight

Sans aller me coucher chaque nuitNot always goin' to bed every night
Avec ce nœud dans le ventre qui ne se dénoue jamaisWith this knot in my stomach that never unwinds
Qu'est-ce qui m'est arrivé ? Ouaip, qu'est-ce qui m'est arrivé ?What happened to me? Yeah, what happened to me?
Quand ai-je commencé à croire que je n'en valais pas la peine ?When did I start to believe I wasn't worth it?

Puis à remettre en question mon but de respirerThen question my purpose to breathe
À me demander qui je devrais êtreWonderin' who I should be
Le bonheur hors de portéeHappiness out of my reach
Peur de me releverScared to get back on my feet

Il faut que je me débarrasse de ce qui me nuit, mais c'est dur de lâcher priseNeed to get rid of what's detrimental, but it's hard to let go
Quand la chose qui te fait mal t'aide à atteindre tes rêvesWhen the thing that hurts you help you get to your dreams
Tu sais, les jours où je n'étais pas si perduSee, I miss the days when I wasn't so faded
L'amour n'était pas toujours invasif, je pouvais l'accueillirLove wasn't always invasive, I could embrace it
Juste innocent, en attendant, pas toujours en train de souffrirJust innocent, waitin', not always livin' in anguish

Quand ai-je craqué et suis-je devenu submergé ?When did I break and become overtaken?
Quel a été le moment où j'ai cédé etWhat was the moment I caved and
Abandonné toute ma foi pour faire un remplacement ?Gave away all of my faith and made a replacement?
Les jours qui me manquent, les jours qui me manquentI miss the days when, I miss the days when

Les sourires qu'on avait quand on était jeunes (oh)I miss the smiles we had when we were young (oh)
Les souvenirs de l'amour (oh)I miss the memories of feeling love (oh)
Nous courant sous le soleil (oh)I miss us runnin' underneath the Sun (oh)
Regardant par la fenêtre quand la pluie arrivait (oh)Staring out the window when the rain would come (oh)

Les sourires qu'on avait quand on était gamins, ouais (oh)I miss the smiles we had when we were kids, yeah (oh)
J'ai l'impression que la vie était tellement plus simple alors, ouais (oh)I feel like life was so much simpler then, yeah (oh)
Quand on avait de la joie et qu'on était innocents (oh)When we had joy and we were innocent (oh)
Je donnerais tout pour ressentir ça à nouveau, à nouveauI'd give it all to feel that way again, way again

Rends-moi mon esprit, ouaisGive me my mind back, yeah
Rends-moi mon espritGive me my mind back
Celui qui me disait que je valais quelque chose quand je tombaisThe one that told me I was worth somethin' when I fall flat
Ouais, je tombaisYeah, fall flat

Celui qui me disait que je valais quelque chose quand j'étais hors pisteThe one that told me I was worth somethin' when I'm off track
À l'époque où mon imagination n'était pas en cage et pouvait courir viteBack when my imagination wasn't in a cage and it was free to run fast
Ouais, rends-moi mon espritYeah, give me my mind back
Ouais, rends-moi mon, rends-moi mon espritYeah, give me my, give me my mind back
Avant qu'il ne soit détourné et décrit commeBefore it was hijacked and wasn't described as
Un endroit de limitation, me disant toujours que je ne peux pasA place of limitation, always indicating I can't

Gérer tout ce que j'ai vécuHandle everything from my past
Trouvant tout ce qui dissèque jusqu'à ce que je sois dépriméHanded anything it dissects 'til I'm depressed
Je sais que je suis béni, mais je suis maudit aussiI know I'm blessed, but I'm cursed too
Ramène-moi à l'époque où j'étais heureux, mais je n'agissais pasTake me back when I was happy, but I wasn't actin'
Vulnérable mais je ne le voyais pas comme une faiblesseVulnerable but didn't see it like some kind of weakness
Ou une chose peu attiranteOr a thing that's unattractive

J'avais des émotions, mais j'ai appris à les masquerHad emotion, but I learned to mask it
Je ne savais pas ce que je poursuivaisDidn't know what I was runnin' after
Je ne savais pas qu'en grandissantDidn't know the older I would grow

Plus je perdrais le contrôle et plus j'accumulerais des bagagesThe more I'd lose control and take in all the baggage
C'est vraiment triste quand tout ce que tu pensais stable s'effondreIt's really sad when everything you thought was stable crashes
Tout ce que tu pensais pouvoir apaiser la tristesseEverything you thought would take the sadness
A vraiment creusé plus profondément, me laissant au fond en demandantReally only made it deeper, got me off the deep end askin'

Est-ce qu'on se sentira jamais comme on l'imagine ?Will we ever feel like we imagine?
Est-ce qu'on se sentira jamais comme on s'adapte ?Will we ever feel like we adapted?
Est-ce qu'on se sentira jamais comme avant ?Will we ever feel like we did back then?
Ramène-moi à quand, ramène-moi à quandJust take me back when, take me back when

Les sourires qu'on avait quand on était jeunes (oh)I miss the smiles we had when we were young (oh)
Les souvenirs de l'amour (oh)I miss the memories of feeling love (oh)
Nous courant sous le soleil (oh)I miss us runnin' underneath the Sun (oh)
Regardant par la fenêtre quand la pluie arrivait (oh)Staring out the window when the rain would come (oh)

Les sourires qu'on avait quand on était gamins, ouais (oh)I miss the smiles we had when we were kids, yeah (oh)
J'ai l'impression que la vie était tellement plus simple alors, ouais (oh)I feel like life was so much simpler then, yeah (oh)
Quand on avait de la joie et qu'on était innocents (oh)When we had joy and we were innocent (oh)
Je donnerais tout pour ressentir ça à nouveau, à nouveau (oh)I'd give it all to feel that way again, way again

Oh-oh-oh (oh)Oh-oh-oh (oh)
Oh-oh-oh (à nouveau)Oh-oh-oh (way again)
Oh-oh-oh (mm)Oh-oh-oh (mm)
Oh-oh-oh (à nouveau, à nouveau)Oh-oh-oh (way again, way again)
OuaisYeah

Oh-oh-oh (oh)Oh-oh-oh (oh)
(Avoir quand on était gamins)(Had when we were kids)
Oh-oh-oh (oh)Oh-oh-oh (oh)
(Tellement plus simple alors)(So much simpler then)
Oh-oh-oh (oh)Oh-oh-oh (oh)
(Et on était innocents)(And we were innocent)
Oh-oh-oh (oh)Oh-oh-oh (oh)
OuaisYeah

Les sourires qu'on avait quand on était jeunes (oh)I miss the smiles we had when we were young (oh)
Les souvenirs de l'amour (oh)I miss the memories of feeling love (oh)
Nous courant sous le soleil (oh)I miss us runnin' underneath the Sun (oh)
Regardant par la fenêtre quand la pluie arrivait (oh)Staring out the window when the rain would come (oh)

Les sourires qu'on avait quand on était gamins, ouais (oh)I miss the smiles we had when we were kids, yeah (oh)
J'ai l'impression que la vie était tellement plus simple alors, ouais (oh)I feel like life was so much simpler then, yeah (oh)
Quand on avait de la joie et qu'on était innocents (oh)When we had joy and we were innocent (oh)
Je donnerais tout pour ressentir ça à nouveau, à nouveau (oh)I'd give it all to feel that way again, way again (oh)

Oh-oh-oh (oh)Oh-oh-oh (oh)
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh-oh-ohOh-oh-oh

Escrita por: NF / Tommee Profitt. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Leiidy. Subtitulado por amauri. Revisión por Cléo. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NF y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección