Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.349

Invisible

NF

Letra

Invisible

Invisible

Sí, sí
Yeah

No lo sé
I don’t know

Supongo que siento que, cuando estoy a tu alrededor, soy invisible
I guess I feel like, when I’m around you, that I’m invisible

Es como, ni siquiera me ves, y estoy parado justo delante de ti
It’s like, you don’t even see me, and I’m standing right in front of you

Sí, sí
Yeah

Me siento invisible, sabía que esto no era fácil
I feel invisible, I knew this wasn’t easy

Estoy parado frente a ti, pero ni siquiera me ves
I’m standing right in front of you, but you don’t even see me

Te paso en el pasillo, pero ni siquiera miras tan
I pass you in the hallway, but you don’t even glance so

Solo paso como si nunca hubiera pasado por ti
I just kinda walk by like I ain’t never passed you

Hago todo lo posible para fingir que no te noto
I do my best to pretend that I don’t notice you

Porque nunca te das cuenta de mí, ¿qué se supone que debo hacer?
‘Cause you don’t ever notice me, so what am I supposed to do?

¿Qué? ¿Tengo que gritarlo para que lo veas?
What? I gotta yell it in order for you to see it?

Lo tengo escrito en mi cara; es bastante fácil de leer
I got it written on my face; it’s pretty easy to read it

Pero tú eliges no hacerlo, así que eso es lo que tiene que hacer la imma
But you choose not to, so that’s what imma have to do

Mi corazón se está cansando, estoy cansado de correr detrás de ti
My heart is getting tired, I’m tired of running after you

Trato de hablar, pero sigues ignorándome
I try to talk, but you just keep ignoring me

Fingiendo que escuchas, no escuchas, me estás destruyendo
Pretending that you listen, you don’t listen, you’re destroying me

Mira, te miro hacia arriba, pero sigues mirándome hacia abajo
See I look up to you, but you keep looking down on me

Nunca dices que me amas o que te importa o que estás orgulloso de mí
You never say you love me or you care or that you’re proud of me

En otras palabras, me estás ahogando, me pongo de rodillas y rezo
In other words, you’re drowning me, I get on my knees and I pray

Bastante patético, pero haces que sea bastante fácil de decir
Pretty pathetic, but you make it pretty easy to say

Lo juro, debo ser invisible, porque nunca me ves, nunca más
I swear, I must be invisible, ‘cause you never see me, anymore

Y te juro que debo parecer miserable, porque nunca más me abrazas
And I swear, I must look miserable, ‘cause you never hold me, anymore

Te gusta una pesadilla, cada vez que estoy soñando
You like a nightmare, every time I’m dreaming

La conversación más larga que tuvimos fue cuando gritamos
The longest conversation that we had is when we’re screaming

¿Y qué dices? Dices que no hay nada más de qué hablar
And what you say? You say there is nothing else to talk about

Antes de decir una palabra, es como si ya estuvieras saliendo
Before I even say a word, it’s like you’re already walking out

Tú haces promesas, pero nunca las cumples
You making promises, but you don't ever keep ‘em

Y luego mírame estúpida cuando digo que no les creo
And then look at me stupid when I say I don’t believe them

Sí, es por eso que no te creo, y cómo esperas que lo haga
Yeah, that’s why I don’t believe you, and how do you expect me to

No me respetas, ¿pero debo mostrarte respeto?
You don’t show respect to me, but I should show respect to you?!

Dios, eres tan hipócrita, dudo que estés escuchando
Gosh, you’re such a hypocrite, I doubt you’re even listening

Las cosas se han puesto tan mal que ni siquiera finges que estás interesado
Things have got so bad, you don’t even pretend you’re interested

Y cada vez que nos abrazamos, que no es muy frecuente
And every time we hug, which isn’t very often

Lo que solía amar ahora se ha convertido en algo que es incómodo
The thing I used to love has now become something that’s awkward

Pones esa sonrisa en tu cara, pero puedo decir que estás fingiendo
You put that smile up on your face, but I can tell you’re faking

Me miras a los ojos y me dices que soy increíble
You look me in the eyes and you tell me I’m amazing

Pero todas tus palabras están desperdiciadas, porque te juro que lo inventaste
But all your words are wasted, ‘cause I swear that you make it up

Y estoy tan harta de perseguir el amor, supongo que mi ritmo no es lo suficientemente rápido
And I’m so sick of chasing love, I guess my pace ain't quick enough

Estoy completamente crecido ahora, me mudé, pensé que era lo mejor
I’m full grown now, moved out, I thought it was best

Lo triste es que dudo que te hayas dado cuenta de que me fui
The sad thing is, I doubt you even noticed I left

Dejé de llamar porque nunca contestas el teléfono
I quit calling ‘cause you ain’t never answer the phone

Y la última vez que hablamos, te dije: “¡Déjame en paz!
And last time we talked, I told you, “leave me alone!”

¿Se supone que debo abrir los brazos y abrazarte ahora?
I’m supposed to open my arms and hold you now?

¿Sostenerte? ¡Vaya! Nunca me has abrazado. Cómo
Hold you?! Wow. You ain’t never held me. How

¿Esperas que un niño que nunca criaste haga lo correcto?
Do you expect a kid that you never raised to do right-

¿Romper las paredes y hacerte parte de mi vida?
To break the walls down and make you a part of my life?

Pero espera, aquí viene una llamada del hospital
But hold up, here comes a call from the hospital

Me dijeron que debería venir a verte si es posible
They told me I should come and see you if it’s possible

Tengo mis zapatos para ir, a través de mi orgullo en el suelo
I got my shoes to go, I through my pride on the floor

Vi una sonrisa real en ti cuando entré por la puerta
I saw a real smile on you when I walked in the door

El doctor me dijo que no tienes más de un día
The doc told me, you ain’t got more than a day

Te acabo de conseguir y este cáncer te llevará lejos
I just got you and this cancer gon’ take you away

Dices que me amas y me ves, todo está bien
You say you love me and you see me, everything’s ok

Por alguna razón ya no siento la necesidad de decir
For some reason I no longer feel the urge to say

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção