Traducción generada automáticamente

JUST LIKE YOU
NF
GENAU WIE DU
JUST LIKE YOU
Falls mein Auto von der Autobahn abkommtJust in case my car goes off the highway
Oder das Flugzeug, in das ich steige, beschließt, dass es mein letzter Tag istOr the plane that I get on decides that it's my last day
Ich möchte, dass du weißt, wenn du allein bist und Angst hastI want you to know when you're alone and you feel afraid
Du bist nicht die einzige Person auf der Welt, die nicht okay istYou're not the only person in the world that isn't okay
Es gibt Millionen von uns, genau wie dir, wie dir, wie dirThere's millions of us just like you, like you, like you
Genau wie dir, wie dirJust like you, like you
Es gibt Millionen von uns, genau wie dir, wie dir, wie dirThere's millions of us just like you, like you, like you
Genau wie dir, wie dirJust like you, like you
Es ist seltsam, wie der Verstand wandern kann, aber auch das Gerede stopptIt's strange the way the mind can wander, but also stop the gossip
Und mit Erinnerungen plaudert, die du und ich nicht wirklich mögenAnd chat with memories that you and me aren't really fond of
Vielleicht bist du auf der Suche nach Liebe, vielleicht hast du verloren, wer du warstMaybe you're out to find lovе, maybe you lost who you was
Vielleicht bist du einfach wie ich und fühlst das Bedürfnis, in deinem Trott zu bleibenMaybe you're just likе me and feel the need to stay in your rut
Denn wenn du ihn verlässt, könntest du das Gefühl haben, dass du nicht mehr du bist'Cause if you left it, you might feel like that you're no longer you
Es ist so beeindruckend, wie der Verstand mit der Wahrheit spielen kannIt's so impressive, the way the mind can play with the truth
Es ist interessant, dass niemand in deinen Schuhen gehen kannIt's interestin' that nobody can walk in your shoes
Aber trotzdem sich identifizieren und gleich fühlen kann, also auf eine Weise, schätze ich, tun wir dasBut still relate and feel the same, so in a way, guess we do
Hast du jemals darüber nachgedacht, wie es wäreYou ever think about what it would be like
Wenn die Wolken verschwunden wären und du Licht sehen könntest?If the clouds were gone and you could see light?
Wenn die Tür offen wäre, würdest du fliegenIf the door was open, would you take flight
Oder einfach die Vorhänge zuziehen und drinnen bleiben?Or just close the curtains up and stay inside?
Mach einen Spaziergang mit mir, wage ein Risiko mit mirTake a walk with me, take a risk with me
Ich habe auch Angst und es wird so verlockendI'm scared too and it gets so tempting
Wenn du so leer bist, alles abzulehnenWhen you're so empty to disown everything
Was du dearly hältst, wenn du klar weißtYou hold dearly when you know clearly
Du warst so begraben in deinem eigenen MärchenYou been so buried in your own fairytale
Die Seele reißt, ein Haufen Löcher in mirThe soul's tearing, bunch of holes in me
Ich kann mich damit identifizieren, aber falls du denkst, dass es niemand tutI relate to, but in case you been thinkin' no one does
Hier ist eine großartige TheorieHere's a great theory
Wirf einen Hail Mary, lass deinen Verstand fliegenThrow a Hail Mary, let your mind fly
Zur Sonnenaufgang, könnte so beängstigend seinTo the Sun rise, could be so scary
Lass deinen Glauben schwanken, fühl den Schmerz blitzenMake you faith vary, feel the pain glaring
Aber das Gewicht, das getragen wird, ist nicht umsonst, hörst du? (Hörst du?)But the weight carried ain't in vein, hear me? (Hear me?)
Falls mein Auto von der Autobahn abkommtJust in case my car goes off the highway
Oder das Flugzeug, in das ich steige, beschließt, dass es mein letzter Tag istOr the plane that I get on decides that it's my last day
Ich möchte, dass du weißt, wenn du allein bist und Angst hastI want you to know when you're alone and you feel afraid
Du bist nicht die einzige Person auf der Welt, die nicht okay istYou're not the only person in the world that isn't okay
Es gibt Millionen von uns, genau wie dir, wie dir, wie dirThere's millions of us just like you, like you, like you
Genau wie dir, wie dirJust like you, like you
Es gibt Millionen von uns, genau wie dir, wie dir, wie dirThere's millions of us just like you, like you, like you
Genau wie dir, wie dirJust like you, like you
So oft fühle ich mich verzweifelt, ich denke, mein Herz ist infiziertSo often I feel desperate, I think my heart's infected
Wie sieht es mit deinem aus? Wie sieht es mit deinem aus? Wie sieht es mit deinem aus? Ich schätze, wennHow 'bout yours? How 'bout yours? How 'bout yours? I guess if
Du fühlst dich am besten, wenn dein Leben hektisch ist, bist du vielleicht dazu bestimmtYou feel the best when your life is hectic, you might be destined
Defekt zu bleiben, also tritt dem Club bei, es ist nicht schwer reinzukommenTo stay defected, so join the club, it ain't that hard to get in
Es ist jedoch schwer zu gehen, schau dir die Gästeliste anIt's hard to leave though, look at the guestlist
Ich wette, dein Name steht darauf, glaubst du mir nicht? Überprüf esI bet that your name's on it, don't believe me? Check it
Sieh die SackgassenSee dead ends
Im Leben neigen wir dazu, einige Fragen aufzuwerfenIn life we come to tend to raise some questions
VorschlagSuggestion
Wisse, dass deine Gefühle falsche Richtungen geben könnten (befallen)Know that your feelings might give wrong directions (Infested)
Ja, mit dem Gefühl des VersagensYeah, with the feeling of failure
Lass es deinen Körper übernehmen, es macht dichLet it take over your body, it makes ya
Fragen über das Leben, das du hastQuestion the life that you have
Situationen, die du vielleicht ertragen hast, werden nichts als veraltetSituation you might have endured become nothing but dated
Alt und vergessen, aber was würdest du sagen, wennOld and forgotten, but what would you say if
Ich dir sagen würde, dass es Hoffnung gibt, dass wir es schaffen könnten?I told you that there was some hope we could make it?
Ich weiß, was du denkst, ich denke es auchI know what you're thinkin', I'm thinkin' it too
Könntest du wirklich besser werden und etwas sein, das es wert ist, gerettet zu werden?Could you really improve and be somethin' worth savin'?
Sieh, ich könnte so tun, als hätte ich alle AntwortenSee, I could pretend like I have all the answers
Aber keiner von uns hat sie, das ist der Grund, warum wir kämpfenBut none of us do, it's the reason we battle
Sich selbst zu überzeugen, dass man nicht wirklich zähltConvincing yourself that you don't really matter's
Ist wie einen Krebs zu füttern und ihn reisen zu lassenLike feeding a cancer and letting it travel
In jeden Teil von dir, aber was wäre, wenn wir das Unvorstellbare tun würdenTo every part you, but what if we did
Und unsere Reisen absagen?The unthinkable and cancel our trips?
Was erreichbar ist, hängt vom Risiko abWhat's achievable depends on the risk
Also heb dein Kinn und hör dir das anSo pick up your chin and listen to this
Falls mein Auto von der Autobahn abkommtJust in case my car goes off the highway
Oder das Flugzeug, in das ich steige, beschließt, dass es mein letzter Tag istOr the plane that I get on decides that it's my last day
Ich möchte, dass du weißt, wenn du allein bist und Angst hastI want you to know when you're alone and you feel afraid
Du bist nicht die einzige Person auf der Welt, die nicht okay istYou're not the only person in the world that isn't okay
Es gibt Millionen von uns, genau wie dir, wie dir, wie dirThere's millions of us just like you, like you, like you
Genau wie dir, wie dirJust like you, like you
Es gibt Millionen von uns, genau wie dir, wie dir, wie dirThere's millions of us just like you, like you, like you
Genau wie dir, wie dir (du, du, du, du)Just like you, like you (you, you, you, you)
Ja, jeder fällt manchmalYeah, everybody falls sometimes
Denk daran, dass das in Ordnung istJust remember that that's alright
Es sind die Regentage, die uns Liebe für die Sonne gebenIt's the rainy days that give us love for the Sun
Und wenn nicht, schätze ich, werde ich gut damit leben, dass es so ist, oh, jaAnd if it isn't, I guess I'll be fine believin' it does, oh, yeah
Jeder fällt manchmalEverybody falls sometimes
Denk daran, dass das in Ordnung istJust remember that that's alright
Es sind die Tiefpunkte im Leben, die dich die Höhen schätzen lassenIt's the lows in life that make you cherish the highs
Und wenn nicht, schätze ich, werde ich gut damit leben, eine Lüge zu glauben (ayy)And if it isn't, I guess I'll be fine believin' a lie (ayy)
Falls mein Auto von der Autobahn abkommtJust in case my car goes off the highway
Oder das Flugzeug, in das ich steige, beschließt, dass es mein letzter Tag istOr the plane that I get on decides that it's my last day
Ich möchte, dass du weißt, wenn du allein bist und Angst hastI want you to know when you're alone and you feel afraid
Du bist nicht die einzige Person auf der Welt, die nicht okay istYou're not the only person in the world that isn't okay
Es gibt Millionen von uns, genau wie dir, wie dir, wie dirThere's millions of us just like you, like you, like you
Genau wie dir, wie dirJust like you, like you
Es gibt Millionen von uns, genau wie dir, wie dir, wie dirThere's millions of us just like you, like you, like you
Genau wie dir, wie dirJust like you, like you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: