Traducción generada automáticamente

JUST LIKE YOU
NF
NET ALS JIJ
JUST LIKE YOU
Voor het geval mijn auto van de snelweg afraaktJust in case my car goes off the highway
Of het vliegtuig waar ik in stap besluit dat het mijn laatste dag isOr the plane that I get on decides that it's my last day
Ik wil dat je weet dat als je alleen bent en je bang voeltI want you to know when you're alone and you feel afraid
Je niet de enige bent in de wereld die het moeilijk heeftYou're not the only person in the world that isn't okay
Er zijn miljoenen van ons net als jij, zoals jij, zoals jijThere's millions of us just like you, like you, like you
Net als jij, zoals jijJust like you, like you
Er zijn miljoenen van ons net als jij, zoals jij, zoals jijThere's millions of us just like you, like you, like you
Net als jij, zoals jijJust like you, like you
Het is vreemd hoe de geest kan dwalen, maar ook het roddelen kan stoppenIt's strange the way the mind can wander, but also stop the gossip
En praten met herinneringen waar jij en ik niet echt dol op zijnAnd chat with memories that you and me aren't really fond of
Misschien ben je op zoek naar liefde, misschien ben je jezelf kwijtMaybe you're out to find lovе, maybe you lost who you was
Misschien ben je gewoon zoals ik en voel je de behoefte om in je sleur te blijvenMaybe you're just likе me and feel the need to stay in your rut
Want als je het verlaat, voel je misschien dat je niet meer jezelf bent'Cause if you left it, you might feel like that you're no longer you
Het is zo indrukwekkend, hoe de geest met de waarheid kan spelenIt's so impressive, the way the mind can play with the truth
Het is interessant dat niemand in jouw schoenen kan lopenIt's interestin' that nobody can walk in your shoes
Maar toch kunnen we ons hetzelfde voelen, dus op een bepaalde manier, denk ik dat we dat doenBut still relate and feel the same, so in a way, guess we do
Heb je ooit nagedacht over hoe het zou zijnYou ever think about what it would be like
Als de wolken weg waren en je licht kon zien?If the clouds were gone and you could see light?
Als de deur open was, zou je dan opstijgenIf the door was open, would you take flight
Of gewoon de gordijnen dichtdoen en binnen blijven?Or just close the curtains up and stay inside?
Maak een wandeling met me, neem een risico met meTake a walk with me, take a risk with me
Ik ben ook bang en het wordt zo verleidelijkI'm scared too and it gets so tempting
Als je zo leeg bent om alles wat je dierbaar is te verwerpenWhen you're so empty to disown everything
Je houdt het nauw aan je hart als je het duidelijk weetYou hold dearly when you know clearly
Je bent zo begraven in je eigen sprookjeYou been so buried in your own fairytale
De ziel scheurt, een hoop gaten in mijThe soul's tearing, bunch of holes in me
Ik begrijp het, maar voor het geval je denkt dat niemand dat doetI relate to, but in case you been thinkin' no one does
Hier is een geweldige theorieHere's a great theory
Gooi een Hail Mary, laat je geest vliegenThrow a Hail Mary, let your mind fly
Naar de zonsopgang, dat kan zo eng zijnTo the Sun rise, could be so scary
Laat je geloof variëren, voel de pijn die straaltMake you faith vary, feel the pain glaring
Maar het gewicht dat je draagt is niet tevergeefs, hoor je me? (Hoor je me?)But the weight carried ain't in vein, hear me? (Hear me?)
Voor het geval mijn auto van de snelweg afraaktJust in case my car goes off the highway
Of het vliegtuig waar ik in stap besluit dat het mijn laatste dag isOr the plane that I get on decides that it's my last day
Ik wil dat je weet dat als je alleen bent en je bang voeltI want you to know when you're alone and you feel afraid
Je niet de enige bent in de wereld die het moeilijk heeftYou're not the only person in the world that isn't okay
Er zijn miljoenen van ons net als jij, zoals jij, zoals jijThere's millions of us just like you, like you, like you
Net als jij, zoals jijJust like you, like you
Er zijn miljoenen van ons net als jij, zoals jij, zoals jijThere's millions of us just like you, like you, like you
Net als jij, zoals jijJust like you, like you
Zo vaak voel ik me wanhopig, ik denk dat mijn hart geïnfecteerd isSo often I feel desperate, I think my heart's infected
Hoe zit het met jou? Hoe zit het met jou? Hoe zit het met jou? Ik denk dat alsHow 'bout yours? How 'bout yours? How 'bout yours? I guess if
Je je het beste voelt als je leven hectisch is, je misschien voorbestemd bentYou feel the best when your life is hectic, you might be destined
Om defect te blijven, dus sluit je aan bij de club, het is niet zo moeilijk om binnen te komenTo stay defected, so join the club, it ain't that hard to get in
Het is moeilijk om te vertrekken, kijk naar de gastenlijstIt's hard to leave though, look at the guestlist
Ik wed dat jouw naam erop staat, geloof je me niet? Controleer hetI bet that your name's on it, don't believe me? Check it
Zie doodlopende wegenSee dead ends
In het leven komen we vaak vragen tegenIn life we come to tend to raise some questions
SuggestieSuggestion
Weet dat je gevoelens verkeerde richtingen kunnen geven (Besmet)Know that your feelings might give wrong directions (Infested)
Ja, met het gevoel van falenYeah, with the feeling of failure
Laat het je lichaam overnemen, het maakt jeLet it take over your body, it makes ya
Vragen over het leven dat je hebtQuestion the life that you have
Situaties die je misschien hebt doorstaan worden niets meer dan verouderdSituation you might have endured become nothing but dated
Oud en vergeten, maar wat zou je zeggen alsOld and forgotten, but what would you say if
Ik je vertelde dat er hoop is dat we het kunnen maken?I told you that there was some hope we could make it?
Ik weet wat je denkt, ik denk het ookI know what you're thinkin', I'm thinkin' it too
Kun je echt verbeteren en iets worden dat het waard is om te redden?Could you really improve and be somethin' worth savin'?
Zie je, ik kan doen alsof ik alle antwoorden hebSee, I could pretend like I have all the answers
Maar geen van ons heeft dat, het is de reden waarom we strijdenBut none of us do, it's the reason we battle
Je overtuigen dat je er niet echt toe doetConvincing yourself that you don't really matter's
Is als het voeden van een kanker en het laten reizenLike feeding a cancer and letting it travel
Naar elk deel van jou, maar wat als we het dedenTo every part you, but what if we did
Het ondenkbare en onze reizen afzegden?The unthinkable and cancel our trips?
Wat haalbaar is hangt af van het risicoWhat's achievable depends on the risk
Dus houd je hoofd omhoog en luister naar ditSo pick up your chin and listen to this
Voor het geval mijn auto van de snelweg afraaktJust in case my car goes off the highway
Of het vliegtuig waar ik in stap besluit dat het mijn laatste dag isOr the plane that I get on decides that it's my last day
Ik wil dat je weet dat als je alleen bent en je bang voeltI want you to know when you're alone and you feel afraid
Je niet de enige bent in de wereld die het moeilijk heeftYou're not the only person in the world that isn't okay
Er zijn miljoenen van ons net als jij, zoals jij, zoals jijThere's millions of us just like you, like you, like you
Net als jij, zoals jijJust like you, like you
Er zijn miljoenen van ons net als jij, zoals jij, zoals jijThere's millions of us just like you, like you, like you
Net als jij, zoals jij (jij, jij, jij, jij)Just like you, like you (you, you, you, you)
Ja, iedereen valt somsYeah, everybody falls sometimes
Vergeet niet dat dat oké isJust remember that that's alright
Het zijn de regenachtige dagen die ons liefde voor de zon gevenIt's the rainy days that give us love for the Sun
En als dat niet zo is, denk ik dat ik het wel goed vind om te geloven dat het zo is, oh, jaAnd if it isn't, I guess I'll be fine believin' it does, oh, yeah
Iedereen valt somsEverybody falls sometimes
Vergeet niet dat dat oké isJust remember that that's alright
Het zijn de dieptepunten in het leven die je de hoogtepunten laten waarderenIt's the lows in life that make you cherish the highs
En als dat niet zo is, denk ik dat ik het wel goed vind om in een leugen te geloven (ayy)And if it isn't, I guess I'll be fine believin' a lie (ayy)
Voor het geval mijn auto van de snelweg afraaktJust in case my car goes off the highway
Of het vliegtuig waar ik in stap besluit dat het mijn laatste dag isOr the plane that I get on decides that it's my last day
Ik wil dat je weet dat als je alleen bent en je bang voeltI want you to know when you're alone and you feel afraid
Je niet de enige bent in de wereld die het moeilijk heeftYou're not the only person in the world that isn't okay
Er zijn miljoenen van ons net als jij, zoals jij, zoals jijThere's millions of us just like you, like you, like you
Net als jij, zoals jijJust like you, like you
Er zijn miljoenen van ons net als jij, zoals jij, zoals jijThere's millions of us just like you, like you, like you
Net als jij, zoals jijJust like you, like you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: