Traducción generada automáticamente
Lost In The Moment (feat. Andrea Moss)
NF
Perdido en el momento (hazaña. Andrea Moss)
Lost In The Moment (feat. Andrea Moss)
Esta puede ser la última puesta de sol que veré
This may be the last sunset I'll see
Así que lo tomaré, lo tomaré
So I'll take it in, I'll take it in
Este puede ser el último aire que respire
This may be the last air that I'll breathe
Así que lo inhalaré, lo inhalaré
So I'll breathe it in, I'll breathe it in
Escuché que las fotos no cambian
I heard that pictures don't change
Solo la gente dentro de ellos lo hace
Just the people inside of 'em do
Quien te dijo que la vida seria facil
Whoever told you that life would be easy
Te prometo que esa persona te estaba mintiendo
I promise that person was lyin' to you
Tienes un problema para seguir adelante
You got a problem with followin' through
Es por eso que tengo un problema con seguirte
That's why I got a problem with followin' you
Sigues mirándome como si este problema fuera nuevo
You keep lookin' at me like this problem is new
Pero hemos estado aquí antes, ¿qué intentas hacer?
But we’ve been here before, what you tryin' to do?
No me hables como si no supiera lo que sientes
Don't talk to me like I don't know what you feeling
Porque yo estaba contigo al principio
Cause I was there with you back in the beginning
Deja de mirar hacia otro lado cuando hablo, déjame terminar
Quit looking away when I talk, let me finish
Trato de ser honesto, tratas de olvidarme, ugh
I'm tryna be honest, you're tryna forget me, ugh
¿Qué te pasa, hey?
What's wrong with you, hey?
Sé que tienes mucho en tu plato
I know that you got a lot on your plate
Sigues diciéndome que debería salir de tu camino
You keep telling me I should get out of your way
¿Pero no puedo ver cómo vas a mentirme a la cara?
But I can't see how you gon' lie to my face?
No me digas que estás bien porque sé que no
Don't tell me you fine cause I know that you not
Así que ni lo intentes
So don't even try
Y lo que vamos a vivir en esta vida llena de dolor
And what we gon' live for in this life full of pain
hasta que tengamos ochenta y un día nos levantaremos y diremos que lamentamos nuestras vidas
till we're eighty and one day we'll get up and say we regretted our lives
Ahí es donde vamos
That's where we going
No finjas que ni siquiera te das cuenta
Do not pretend like you don't even notice
Lo curioso es que ya lo sabes
Funny thing is that you already know it
Empiezo a pensar que te gusta como me siento así que estar perdido en el momento
I'm starting to think that you like how I feel so be lost in the moment
Perdido, perdido en el momento
Lost, lost in the moment
Perdido en el momento, perdido en el momento
Lost in the moment, lost in the moment
Y perderse, perderse en el momento
And get lost, lost in the moment
Perdido en el momento, perdido en el momento
Lost in the moment, lost in the moment
Sí, nos dijeron que el tiempo vuela, no sabían lo que significa
Yeah, they told us that time flies, didn't know what it means
Ahora siento como si estuviéramos corriendo por ahí tratando de
Now I feel like we just running around tryna
Atrápalo y esperando cortarle las alas
Catch it and hoping to cut up its wings
Pero eso no va a pasar
But that ain't gon' happen
Joy, ¿cuándo fue la última vez que lo tuvimos?
Joy, when was the last time we had it?
No recuerdo porque todo lo que hacemos
I don't remember cause all that we do
Es ir al revés pero eso es lo que obtienes
Is go backwards but that's what you get
Cuando vives en el pasado
When you live in the past
Y sé que respiramos pero no estamos vivos
And I know we breathing but we not alive
Realmente, ¿es así como queremos morir?
Really, is this the way we wanna die?
Hasta que tengas todo embotellado dentro
'Til you got everything bottled inside
Si tan solo supieran lo que pasa en nuestras mentes
If only they knew what goes on in our minds
Sé lo que estás pensando, así que no intentes esconderte
I know what you thinking so don't try to hide
¿Por qué me miras como si estuvieras sorprendido?
Why do you look at me like you surprised?
Si realmente quieres decir lo que escribes en estas líneas
If you really mean what you write in these lines
¿Por qué no lo arreglas? Porque me estoy cansando
Why don't you fix it? Cause I'm getting tired
Si, ya no puedo hacer esto
Yeah, I can no longer do this
Desde que te enamoraste de la musica
Ever since you fell in love with the music
Encuentras una manera de expresar lo que sientes
You find a way to express what you feel
Pero en el momento en que te alejas del micrófono, no sabes lo que estás haciendo
But the moment that you get away from the mic, you don't know what you doing
¿Te ha quedado claro todavía?
Is it clear to you yet?
No se que esta pasando dentro de tu cabeza
I don't know what's going on inside of your head
Pero eventualmente, tendrás que lidiar con las cosas
But eventually, you'll have to deal with the things
De eso hablas, sí, pero supongo que hasta entonces, estamos perdidos
That you talk about yeah, but I guess until then, we're lost
Perdido, perdido en el momento
Lost, lost in the moment
Perdido en el momento, perdido en el momento
Lost in the moment, lost in the moment
Y perderse, perderse en el momento
And get lost, lost in the moment
Perdido en el momento, perdido en el momento
Lost in the moment, lost in the moment
Sí, oh, sí, oh perdido
Yeah, oh, yeah, oh lost
Oh, sí, oh, no, no
Oh, yeah, oh, no no
Estas pueden ser las últimas canciones que cantaré
This may be the last songs that I'll sing
Así que lo tomaré, lo tomaré
So I'll take it in, I'll take it in
Este puede ser el último día que respire
This may be the last day that I'll breathe
Así que lo inhalaré, lo inhalaré
So I'll breathe it in, I'll breathe it in
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: