Traducción generada automáticamente
Moments
NF
Momentos
Moments
Allá voy
Here I come
Allá voy
Here I come
Ahí voy
There I go
Ahí voy
There I go
Sí, soy un soñador
Yeah, I'm a dreamer
Todo sobre el dinero
You all about the money
Yo soy todo sobre los sueños
I'm all about the dreams
Toda esa charla en efectivo
All that cash talk
Eso no significa nada para mí
That don't mean a thing to me
Mira, yo no corro por las calles
See I don't run the streets
Yo no llevo el capó
I don't run the hood
Estoy escupiendo la vida real
I'm spittin' real life
La mayoría de ustedes son Hollywood
Most y'all are Hollywood
Voy a ir con un flujo
I'm comin' with a flow
Eso es una locura
That's crazy
Tienes tu movimiento desde los momentos
Got your movement from the moments
Todos jueguen conmigo
Y'all play me
Confía en mí, no quieres meterte conmigo, nena
Trust me you don't wanna mess with me baby
Te tengo corriendo en círculos
I have you runnin' in circles
Aquí vengo con un flujo tan volar
Here I come with a flow so fly
Mirándome loco como si hubiera perdido la cabeza
Lookin' at me nuts like I lost my mind
Fluye tan caluroso, cuando el derecho es mío
Flows so hot, when the right is mine
No voy a parar, deja que me pase
I ain't gonna stop, let it pass me by
Eres demasiado lento pandilla en el resto de la pandilla
You too slow gang in the rest gang
Con la base, sal del camino
With the base, get out of the way
No quiero perderte, pero
I don't wanna lose you but
Estoy un poco de humor para lo que
I'm kinda in the mood to what
¿Estás pensando por un minuto que eres más rápido?
You thinkin' for a minute that you faster
Cuando se trata de fluir
When it comes to flow
Ambos sabemos que ya te he pasado
We both know that I already passed ya
Te gusta un aprendiz en este juego
You like an apprentice in this game
Soy como el maestro
I'm like the master
Mis letras son balas, y estoy a punto de volarte
My lyrics are bullets, and I'm about to blast ya
¿Te has dado?
Have ya
Considerado la persona con la que estás tratando
Considered the person you're dealin' with
Todo lo que habláis es de cómo ganáis millones
All y'all ever talk about is how you makin' millions
Ves, esa es la diferencia
See, that's the difference
Entre tú y yo y este rap
Between me and you and this rap
Más bien tener a mi mamá de vuelta
Rather have my momma back
Que apilar cien pilas
Than stack a hundred stacks
Así que no quiero hacer una escena
So I don't wanna make a scene
Pero no sabes lo que significa para mí
But, you don't know what it means to me
Agarrar un micrófono ha llenado mis sueños
Grabbin' a mic has filled my dreams
Esto significa todo para mí
This means everything to me
Básicamente, me está haciendo
Basically, it's makin' me
Desarrolla lo que ves
Develop into what you see
Lo que ves
What you see
¿Me va a decir que soy yo?
Is all of me
Composin 'alrededor, así que sígueme
Composin' around, so follow me
Este es el momento de tu vida
This is the moment of your life
Será mejor que lo agarres mientras tienes la oportunidad de
You better grab it while you got the chance to
Este es el momento de tu vida
This is the moment of your life
Haz lo que quieras
You do what you wanna
Voy a hacer lo que tengo que hacer
I'mma do what I have to
Me hizo decir
Got me sayin'
Hey
Hey
Y me tienes diciendo
And you got me sayin'
Hey
Hey
Y me tienes diciendo
And you got me sayin'
Bob tu cabeza
Bob your head
Entra en la zona
Get in the zone
Sí, dale todo
Yeah, give it your all
Solo pierde el control {ecos de control
Just lose control {control echoes}
Otra oportunidad para demostrar todo
Another shot to prove all
Podrías exstall
You could exstall
Por eso me mantengo concentrado y mantengo mi corazón con el Señor
That's why I stay focused and keep my heart with the Lord
Esta noche se hace o se rompe
Tonight's make or break
¿Cuál es el tuyo para tomar?
Which yours to take
Un momento de destino
A moment of destiny
Un momento de dolor
A moment of pain
Voy a mover el ritmo
I'll move the pace
No hay tiempo que perder
No time to waste
Cuidado con la línea, cómo ganar
Mind the line, how to win
Déjame demostrarlo
Let me demonstrate
Ahora toma la ambición
Now take ambition
Un momento dado
A moment's given
Tener un corazón que no está terminado
Have a heart that isn't finished
Golpeado en la cara
Slapped in the face
Los críticos despiadados
Them heartless critics
Ja, ahora tú conmigo
Ha, now you with me
Las cosas que dices que nunca hago
The things you say I never do
¿Qué más tendré que poner contigo?
What else will I have to put with you
No importa
Nevermind
Déjame llevarte de vuelta a la escuela
Let me take you back to school
Déjame mostrarte a los simios una o dos cosas
Let me show you apes a thing or two
Luchar por la existencia como negra o azul
Fight for existence like black or blue
Cuidado con el juego de pelota, y tendrás una pista
Mind the ball game, and you'll get a clue
La cabeza está a punto de estallar como si volaras un fusible
Head about to bust like you blew a fuse
Presta atención, no te confundas
Pay attention don't get confused
Para ser el mejor, nunca puedes descansar
To be the best, you can never rest
Así que lo llamaremos bueno porque tú haces el resto
So we'll call it good cause you make the rest
Sí, mi corazón está lleno de sueños que no puedes aceptar
Yeah, my heart's full of dreams that you can't accept
Entró por el lado
Came through the side
No me queda nada
I got nothin' left
Pero estoy bien
But I'm fine
Tengo mi orgullo
I got my pride
Tengo mi mente
I got my mind
Eso es todo lo que necesito
That's all I need
Estoy colocando bombas
I'm settin' bombs
Lo siento, tengo mi autoestima
Sorry, I got my self-esteem
Soy un soñador
I'm a dreamer
Sí, soy un soñador, sí
Yeah I'm a dreamer yeah
Oh, sí
Oh yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: