Traducción generada automáticamente

Nate
NF
Nate
Nate
Ja, soms wil ik verdwijnen alsof ik gewoon niet bestaYeah, sometimes I wanna disappear like I just don't exist
Of een tijdmachine vinden en me terugbrengen naar toen ik zes wasOr find a time machine and take me back when I was six
Misschien jonger, hoe dan ook, ik denk dat het punt ervanMaybe younger, either way, I guess the point of it
Zou zijn om dat kleine kind te vertellen dat hij veel klappen gaat krijgenWould be to tell that little kid that he's gon' take a lotta hits
Ja, ik zou waarschijnlijk je hand pakken en je vertellen dat het leven moeilijk isYeah, I'd probably grab your hand and tell you life is hard
Als je vragen hebt of advies nodig hebt, praat dan met GodIf you got questions or you need advice, then talk to God
Want hij is de enige die luistert, zelfs als je denkt dat hij dat niet doet'Cause he's the only one that listens even when you think he isn't
Zelfs goede mensen zijn goed in het maken van slechte beslissingen, ja (oh)Even good people are great at makin' bad decisions, yeah (oh)
Ze nemen het niet serieusThey ain't gon' take it serious
Je komt er snel achter dat het leven meer is dan alleen schijnYou find out pretty quick that life is more than just appearances
Ik weet dat er dingen zijn die we kunnen vermijden om ons te schamenI know some things we could avoid to save embarrassment
Maar alles wat je breekt kan ook je karakter opbouwenBut everything that breaks you down can also build your character
Want mensen houden ervan je te zien falen, wees je daar bewust van'Cause people love to see you fail, just be aware of it
Laat niemand je vertellen wie je moet zijn of je verhaal schrijvenDon't let nobody tell you who to be or write your narrative
Kijk, we zijn allemaal producten van de dingen die we meemakenLook, we're all products of the things that we experience
Maar er is een groot verschil tussen zelfvertrouwen en arrogantieBut there's a big difference between confidence and arrogance
Hoor je dit?You hearin' this?
Ik weet dat je het nu niet begrijpt, maar je gaat het later begrijpenI know that you don't get it now, but you gon' get it later
Ik weet dat je je alleen voelt en dat niemand je misschien liefheeftI know you feel like you're alone and no one loves you maybe
En je gaat je onzekerheden verbergen met veel woedeAnd you gon' cover insecurities with lotsa anger
Het vreemde is dat dit alles je ooit beroemd zal maken (oh)The weird thing is someday all of this will make you famous (oh)
Je begint over je leven te schrijven en terwijl zij zich allemaal kunnen identificerenYou start to write about your life and while they're all relatin'
Zal je een slogan verzinnen, het echt noemen, maar voelen dat je de nepste bentYou'll make up a slogan, call it real, but feel like you're the fakest
Ik wou dat ik je kon vertellen dat je toekomst niets minder dan geweldig isWish I could tell you that your future's nothin' but amazin'
Maar dat is gewoon niet het geval, en ik weet niet hoe ik dit moet zeggenThat's just not the case, and I guess I just don't know how to say this
Ik weet niet of je me kunt horen of nietI don't know if you can hear me or not
Maar als je dat kunt, wil ik gewoon dat je het weetBut if you can, I just want you to know
Je gaat veel fouten makenYou gon' make a lotta mistakes
En ze gaan in ons gezicht lachenAnd they gon' laugh in our face
Dat is een deel van het leven, dat is gewoon hoe het gaatThat's part of life, that's just the way that it goes
(Dat is gewoon hoe het gaat)(That's just the way that it goes)
En ik weet niet of je me kunt horen of nietAnd I don't know if you can hear me or not
Maar als je dat kunt, moet je het gewoon begrijpenBut if you can, I just need you to get it
Ik weet dat je het leven in twijfel trektI know you been questionin' life
Vertrouw me, ik weet hoe het voeltTrust me, I know what it's like
Ik ben hier voor je als je iemand nodig hebt om te luisterenI'm here for you if you need someone to listen
Heb je iemand nodig om te luisteren?Do you need someone to listen?
Zie, mama en papa zijn niet samen, ze hebben verschillende wegen gekozenSee, mom and dad are not together, they took different routes
Maar je wist het waarschijnlijk al, je wordt nu ouderBut you probably already knew, you gettin' older now
Vergeet niet dat mama ons ophaalde van oma's huis?Remember back when mom picked us up from grandma's house?
En ze verstopte haar vriend in de kofferbak en reed een paar mijl?And she hid her boyfriend in the trunk and drove a couple miles?
De straat af, en toen stopte ze om hem eruit te latenDown the street, and then she pulled over to let him out
Want ze wilde niet dat papa wist dat ze dit soort gasten om zich heen had'Cause she ain't want dad to know she had these type of dudes around
Want de laatste keer dat hij het ontdekte, moest hij ons van haar afnemen'Cause last time he found out, he had to take us from her
Je ziet er ongemakkelijk uit, het spijt me, laat me het onderwerp veranderen (hey)You look uncomfortable, I'm sorry, let me change the subject (hey)
Weet je nog hoe we altijd hebben geworsteld met verlatenheid? (Ja)You know how we've always struggled with abandonment? (Yeah)
En als we het gevoel hebben dat iemand vertrekt, beginnen we te panikeren? (Oh; ja)And when we feel like someone's leaving, we start panickin'? (Oh; yeah)
En yo, ik wou dat ik kon zeggen dat ik heb geleerd ermee om te gaanAnd yo, I wish I could say I've learned to manage it
Je denkt dat het nu slecht is, maar je weet niet de helft ervanYou think it's bad now, but you don't know the half of it
Passie is iets wat we nooit hebben gemistPassion is somethin' we have never lacked
We zien het het meest als we raps schrijvenWe see it the most when we're writin' raps
Ze vinden het nu grappig, laat ze maar lachenThey think it's funny now, let 'em laugh
Ik weet dat je denkt dat het gewoon een uitlaatklep is als je echt boos bentI know you think it's just an outlet when you're really mad
Maar je weet niet van het platform dat je gaat hebben (oh)But you don't know the platform you're about to have (oh)
Ik weet dingen over de toekomst waar je niet klaar voor bentI know some things about the future you ain't ready for
Ik weet dingen die je gaat verbergen, maar niet kunt negerenI know some things that you gon' cover up, but can't ignore
En wat pijn doet is dat ze op de slechtste momenten naar boven komenAnd what hurts is they gon' surface at the worst moments
En we doen alsof het ons niet pijn doet, maar het doet pijn, toch?And we gon' act like it don't hurt us, but it hurts, don't it?
We lopen rond met de duivel die op beide schouders praatWe walk around with the devil talkin' on both shoulders
Ik wou dat ik je kon vertellen dat hij verdwijnt als we ouder wordenWish I could tell you that he disappears when we get older
Maar dat is gewoon niet het geval, en ik weet dat je je niet op je plek voeltBut that's just not the case, and I know you feel out of place
En alles is niet oké, en het leven kan veel zijn om te dragen, maarAnd everything is not okay, and life can be a lot to take, but
Ik weet niet of je me kunt horen of nietI don't know if you can hear me or not
Maar als je dat kunt, wil ik gewoon dat je het weetBut if you can, I just want you to know
Je gaat veel fouten makenYou gon' make a lotta mistakes
En ze gaan in ons gezicht lachenAnd they gon' laugh in our face
Dat is een deel van het leven, dat is gewoon hoe het gaatThat's part of life, that's just the way that it goes
(Dat is gewoon hoe het gaat)(That's just the way that it goes)
En ik weet niet of je me kunt horen of nietAnd I don't know if you can hear me or not
Maar als je dat kunt, moet je het gewoon begrijpenBut if you can, I just need you to get it
Ik weet dat je het leven in twijfel trektI know you been questionin' life
Vertrouw me, ik weet hoe het voeltTrust me, I know what it's like
Ik ben hier voor je als je iemand nodig hebt om te luisterenI'm here for you if you need someone to listen
Heb je iemand nodig om te luisteren?Do you need someone to listen?
Weet je hoe dronken mensen ons nerveus maken?You know how intoxicated people make us nervous?
Tot het punt dat we soms trillen en het zo verontrustend voeltTo the point sometimes we shake and it feels so disturbin'
Wees niet bang, dat is gewoon trauma dat probeert naar de oppervlakte te komenDon't be scared, that's just trauma tryna reach the surface
En ons vertellen dat iedereen van wie we houden ons gaat proberen pijn te doenAnd tell us everyone we love is gonna try to hurt us
Wat niet waar is, maar het is een leugen waarin we allebei gelovenWhich isn't true, but it's a lie that both of us believe in
Ja, je krijgt misschien een glimp van geluk van je prestatiesYeah, you might get a glimpse of happiness from your achievements
Maar wat je leert als je ouder wordt, is dat elke keer dat je er een bereiktBut what you'll learn as you get older, every time you reach one
Je gewoon een ander doel maakt dat niet leidt tot vrijheidIs you'll just make another goal that doesn't lead to freedom
Kijk, er gaan dingen gebeuren die je je niet kunt voorstellenSee, some things about to happen that you can't imagine
Op 24-jarige leeftijd breng je een album uit, en je noemt het MansionAt 24, you'll drop an album, and you'll call it Mansion
Op 25-jarige leeftijd breng je Therapy uit en krijg je wat aandachtAt 25, you'll put out Therapy and gain some traction
Sla nummer vier over, dat is een echt treurig nummerSkip to track number four, now that's a really sad one
Ja, perceptie komt eraan, we gaan de massa's bereikenYeah, perception's coming next, we 'bout to reach the masses
Het klinkt geweldig; tegelijkertijd doet het er niet toeIt sounds awesome; at the same time, it doesn't matter
Op 27-jarige leeftijd verdienen we miljoenen, maar het is echt triest omdatAt 27, we'll make millions, but it's really sad 'cause
Je leert te beseffen dat niets hiervan je gelukkig zal makenYou learn to realize that none of this will make you happy
Ik wou dat ik je met empathie kon aankijkenI wish that I could look at you with empathy
Soms voel ik dat ik ben geworden wat jij bang was te zijnSometimes I feel like I've become what you were scared to be
Wat het echt moeilijk maakt om je met sympathie aan te kijkenWhich makes it really hard to look at you with sympathy
Want als ik me slecht voel voor jou, dan moet ik me ook slecht voelen voor mezelf'Cause if I'm feeling bad for you, then I have to feel bad for me
En dat is gewoon iets waarvan ik voel dat we het niet verdienenAnd that's just something I feel like we don't deserve
Daarom kijk ik altijd op je neer, ik weet dat het pijn doetThat's why I'm always looking down on you, I know it hurts
Ik weet zeker dat je veel vragen hebtI'm sure you have a lot of questions
Ik ben al aan het zoeken om ons beiden wat antwoorden te vindenI've been tryna search to find us both some answers
Ik ben hier voor je als het slechter wordtI'll be here for you if things get worse
Te veel gezichten, te veel gezichten, te veel gezichtenToo many faces, too many faces, too many faces




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: