Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 2.569

Nate

NF

Letra

Nate

Nate

Sí, a veces quiero desaparecer como si no existiera
Yeah, sometimes I wanna disappear like I just don't exist

O encontrar una máquina del tiempo y llevarme de vuelta a cuando tenía seis años
Or find a time machine and take me back when I was six

Tal vez más joven, de cualquier manera, supongo que el punto de ello
Maybe younger, either way, I guess the point of it

Sería decirle a ese niño que va a recibir muchos golpes
Would be to tell that little kid that he's gon' take a lotta hits

Sí, probablemente te tomaría de la mano y te diría que la vida es dura
Yeah, I'd probably grab your hand and tell you life is hard

Si tienes preguntas o necesitas consejo, entonces habla con Dios
If you got questions or you need advice, then talk to God

Porque Él es el único que escucha incluso cuando crees que no lo hace
'Cause he's the only one that listens even when you think he isn't

Incluso la gente buena es genial tomando malas decisiones, sí (oh)
Even good people are great at makin' bad decisions, yeah (oh)

No se lo van a tomar en serio
They ain't gon' take it serious

Descubrirás muy rápido que la vida es más que solo apariencias
You find out pretty quick that life is more than just appearances

Sé algunas cosas que podríamos evitar para no pasar vergüenza
I know some things we could avoid to save embarrassment

Pero todo lo que te rompe también puede construir tu carácter
But everything that breaks you down can also build your character

Porque a la gente le encanta verte fracasar, sé consciente de ello
'Cause people love to see you fail, just be aware of it

No dejes que nadie te diga quién debes ser ni que escriba tu historia
Don't let nobody tell you who to be or write your narrative

Mira, todos somos productos de las cosas que experimentamos
Look, we're all products of the things that we experience

Pero hay una gran diferencia entre la confianza y la arrogancia
But there's a big difference between confidence and arrogance

¿Estás escuchando?
You hearin' this?

Sé que no lo entiendes ahora, pero lo entenderás más tarde
I know that you don't get it now, but you gon' get it later

Sé que probablemente sientes que estás solo y que nadie te quiere
I know you feel like you're alone and no one loves you maybe

Y vas a cubrir tus inseguridades con mucha ira
And you gon' cover insecurities with lotsa anger

Lo raro es que algún día todo esto te hará famoso (oh)
The weird thing is someday all of this will make you famous (oh)

Empiezas a escribir sobre tu vida y mientras, todos se identifican
You start to write about your life and while they're all relatin'

Inventarás un eslogan, lo llamarás «real», pero te sentirás como si fueras el más falso
You'll make up a slogan, call it real, but feel like you're the fakest

Ojalá pudiera decirte que tu futuro no es más que asombroso
Wish I could tell you that your future's nothin' but amazin'

Ese no es el caso, y supongo que no sé cómo decir esto
That's just not the case, and I guess I just don't know how to say this

No sé si puedes oírme o no
I don't know if you can hear me or not

Pero si puedes, solo quiero que sepas
But if you can, I just want you to know

Que vas a cometer muchos errores
You gon' make a lotta mistakes

Y se reirán en nuestra cara
And they gon' laugh in our face

Eso es parte de la vida, así es como funciona
That's part of life, that's just the way that it goes

(Así es como funciona)
(That's just the way that it goes)

Y no sé si puedes oírme o no
And I don't know if you can hear me or not

Pero si puedes, necesito que lo entiendas
But if you can, I just need you to get it

Sé que has estado cuestionando la vida
I know you been questionin' life

Créeme, sé como se siente
Trust me, I know what it's like

Estoy aquí para ti si necesitas a alguien que te escuche
I'm here for you if you need someone to listen

¿Necesitas a alguien que te escuche?
Do you need someone to listen?

Verás, mamá y papá no están juntos, tomaron caminos diferentes
See, mom and dad are not together, they took different routes

Pero probablemente ya lo sabías, estás haciéndote mayor ahora
But you probably already knew, you gettin' older now

¿Recuerdas cuando mamá nos recogió en casa de la abuela?
Remember back when mom picked us up from grandma's house?

¿Y que escondió a su novio en el maletero y condujo un par de kilómetros?
And she hid her boyfriend in the trunk and drove a couple miles?

Calle abajo, y luego ella se detuvo para dejarlo salir
Down the street, and then she pulled over to let him out

Porque no quería que papá supiera que tenía este tipo de hombres alrededor
'Cause she ain't want dad to know she had these type of dudes around

Porque la última vez que se enteró, tuvo que alejarnos de ella
'Cause last time he found out, he had to take us from her

Pareces incómodo, lo siento, déjame cambiar de tema (hey)
You look uncomfortable, I'm sorry, let me change the subject (hey)

¿Sabes que siempre hemos luchado con el abandono? (Sí)
You know how we've always struggled with abandonment? (Yeah)

¿Y cuando sentimos que alguien se marcha, empezamos a entrar en pánico? (Oh; sí)
And when we feel like someone's leaving, we start panickin'? (Oh; yeah)

Y, ojalá pudiera decir que he aprendido a manejarlo
And yo, I wish I could say I've learned to manage it

Crees que es malo ahora, pero no sabes ni la mitad
You think it's bad now, but you don't know the half of it

La pasión es algo que nunca nos ha faltado
Passion is somethin' we have never lacked

Lo vemos más cuando escribimos raps
We see it the most when we're writin' raps

Ellos creen que es gracioso ahora, deja que se rían
They think it's funny now, let 'em laugh

Sé que crees que es solo una salida cuando estás realmente enfadado
I know you think it's just an outlet when you're really mad

Pero no conoces la posición que estás a punto de tener (oh)
But you don't know the platform you're about to have (oh)

Sé algunas cosas sobre el futuro para las que no estás preparado
I know some things about the future you ain't ready for

Sé algunas cosas que vas a ocultar, pero que no puedes ignorar
I know some things that you gon' cover up, but can't ignore

Y lo que duele es que salgan a la superficie en los peores momentos
And what hurts is they gon' surface at the worst moments

Y vamos a actuar como si no nos doliera, pero duele, ¿verdad?
And we gon' act like it don't hurt us, but it hurts, don't it?

Caminamos con el diablo hablando en ambos hombros
We walk around with the devil talkin' on both shoulders

Ojalá pudiera decirte que desaparece cuando nos hacemos mayores
Wish I could tell you that he disappears when we get older

Pero ese no es el caso, y sé que te sientes fuera de lugar
But that's just not the case, and I know you feel out of place

Y que todo no está bien, y la vida puede ser muy dura, pero
And everything is not okay, and life can be a lot to take, but

No sé si puedes oírme o no
I don't know if you can hear me or not

Pero si puedes, solo quiero que sepas
But if you can, I just want you to know

Que vas a cometer muchos errores
You gon' make a lotta mistakes

Y se reirán en nuestra cara
And they gon' laugh in our face

Es parte de la vida, así es como funciona
That's part of life, that's just the way that it goes

(Así es como funciona)
(That's just the way that it goes)

Y no sé si puedes oírme o no
And I don't know if you can hear me or not

Pero si puedes, necesito que lo consigas
But if you can, I just need you to get it

Sé que has estado cuestionando la vida
I know you been questionin' life

Créeme, sé como se siente
Trust me, I know what it's like

Estoy aquí para ti si necesitas a alguien que te escuche
I'm here for you if you need someone to listen

¿Necesitas a alguien que te escuche?
Do you need someone to listen?

Sabes como la gente intoxicada nos pone nerviosos
You know how intoxicated people make us nervous?

Hasta el punto a veces temblamos y nos sentimos incómodos
To the point sometimes we shake and it feels so disturbin'

No tengas miedo, eso es solo trauma tratando de llegar a la superficie
Don't be scared, that's just trauma tryna reach the surface

Y nos dice que todos los que amamos van a tratar de hacernos daño
And tell us everyone we love is gonna try to hurt us

Lo cual no es cierto, pero es una mentira en la que ambos creemos
Which isn't true, but it's a lie that both of us believe in

Sí, podrías ver la felicidad de tus logros
Yeah, you might get a glimpse of happiness from your achievements

Pero lo que aprenderás a medida que crezcas, cada vez que llegues a uno
But what you'll learn as you get older, every time you reach one

Es que harás otra meta que no te lleve a la libertad
Is you'll just make another goal that doesn't lead to freedom

Mira, algunas cosas que no puedes imaginar están a punto de pasar
See, some things about to happen that you can't imagine

A los 24 años, lanzarás un álbum, y lo llamarás Mansion
At 24, you'll drop an album, and you'll call it Mansion

A los 25, sacarás Therapy y ganarás algo de fuerza
At 25, you'll put out Therapy and gain some traction

Salta a la canción número cuatro, es una muy triste
Skip to track number four, now that's a really sad one

Sí, Perception viene después, estamos a punto de llegar a las masas
Yeah, perception's coming next, we 'bout to reach the masses

Suena genial; al mismo tiempo, no importa
It sounds awesome; at the same time, it doesn't matter

A los 27, ganaremos millones, pero es muy triste porque
At 27, we'll make millions, but it's really sad 'cause

Aprendes a darte cuenta de que nada de esto te hará feliz
You learn to realize that none of this will make you happy

Desearía poder mirarte con empatía
I wish that I could look at you with empathy

A veces siento que me he convertido en lo que temías ser
Sometimes I feel like I've become what you were scared to be

Lo que hace que sea muy difícil mirarte con simpatía
Which makes it really hard to look at you with sympathy

Porque si me siento mal por ti, entonces tengo que sentirme mal por mí
'Cause if I'm feeling bad for you, then I have to feel bad for me

Y eso es algo que siento que no merecemos
And that's just something I feel like we don't deserve

Por eso siempre te miro con desprecio, sé que duele
That's why I'm always looking down on you, I know it hurts

Estoy seguro de que tienes un montón de preguntas
I'm sure you have a lot of questions

He estado tratando de encontrar a ambos algunas respuestas
I've been tryna search to find us both some answers

Estaré aquí para ti si las cosas empeoran
I'll be here for you if things get worse

Muchos rostros, muchos rostros, muchos rostros
Too many faces, too many faces, too many faces

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: NF / Tommee Profitt. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Leiidy y traducida por Clara. Revisión por ŽØË. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção