Traducción generada automáticamente

No Excuses
NF
Sin excusas
No Excuses
Sí, no tengo excusasYeah, I got no excuses
Ayy, sí, me preguntaron dónde aprendí a hacer estoAyy, yeah, they asked me where I learned to do this
Autodidacta, revisando cosas de mi lista de tareas pendientesSelf-taught, checkin' things off my to-do list
Trata mi temperamento como a mi familia, no voy a perderloTreat my temper like my family, I ain't tryna lose it
Di un poco, haz mucho, woo, sin excusasSay a little, do a lot, woo, no excuses
Ayy, no tengo excusas, sí, no tengo excusasAyy, I got no excuses, yeah, I got no excuses
Woo, no tengo excusas, sí, no tengoWoo, I got no excuses, yeah, I got no
Sí, esta industria es tan confusaYeah, yo, this industry is so confusin'
Es difícil saber quién está realmente conmigo o quién está tratando de usarmeHard to tell who's really with me or who's tryna use me
Si te digo que te respeto, no lo digo vagamenteIf I told you I respect you, I ain't say it loosely
No lanzo esas palabras por ahí, pero no es cómo hago las cosas, ayyI don't throw those words around, it's just not how I do things, ayy
Sí, sé que puedo ser una molestiaYeah, I know I can be a nuisance
No tengo miedo de admitirlo si creo que el zapato encajaAin't afraid to admit it if I think the shoe fits
La gente me pregunta dónde he estado, he estado escribiendo nuevos éxitosPeople ask me where I've been, I've been writin' new hits
Tenía que hacer mis propios planes, no necesito tus dos centavosHad to make my own plans, I don't need your two cents, ayy
Sí, no quiero oír excusasYeah, I don't wanna hear excuses
Sólo me gusta hacer movimientos y hacer mejorasI just like to make moves and make improvements
Sólo me gusta romper las reglas, tal vez empezar algunas nuevas tendenciasI just like to break rules, maybe start some new trends
Vive la vida que elijo, cortando los cabos sueltosLive the life that I choose, cuttin' off the loose ends, ah
Sí, me preguntaron dónde aprendí a hacer estoYeah, they asked me where I learned to do this
Autodidacta, revisando cosas de mi lista de tareas pendientesSelf-taught, checkin' things off my to-do list
Trata mi temperamento como a mi familia, no voy a perderloTreat my temper like my family, I ain't tryna lose it
Di un poco, haz mucho, woo, sin excusasSay a little, do a lot, woo, no excuses
Ayy, no tengo excusas, sí, no tengo excusasAyy, I got no excuses, yeah, I got no excuses
Woo, no tengo excusas, sí, no tengoWoo, I got no excuses, yeah, I got no
Sí, aquí hay un par de cosas con las que estoy confundidoYeah, here's a couple things that I'm confused with
Acabo de hacer una entrevista, el tipo era bastante despistadoI just did a interview, the guy was pretty clueless
No tienes que saber los nombres del álbum o toda mi músicaYou don't have to know the album names or all my music
Pero al menos tratar de averiguar quién en la habitación conBut at least try to find out who you in the room with
Ayy, me gustan los hechos, no me gusta asumirAyy, I like facts, I don't like assumin'
Toma un tiro a mis espaldas, voy a coger las balasTake a shot behind my back, I'ma catch the bullets
¿Por qué el juego me mira como si fuera sólo un turista?Why the game lookin' at me like I'm just a tourist?
Deberían saber que estoy aquí para quedarme, este verso se está poniendo aburridoThey should know I'm here to stay, this verse is gettin' borin'
Mente retorcida de un letrista, escucha mientras experimentoTwisted mind of a lyricist, listen while I experiment
Visualizar, es imperativo, grandes sorpresas y trucos de miedoVisualize, it's imperative, big surprises and scary tricks
Es hora, sí, estamos aquí otra vez, sentarnos en silencio, no me importaIt is time, yes, we're here again, sit in silence, don't care for it
Criticar a mi personaje no es por qué, así que ten cuidado con esoCriticizin' my character isn't why, so beware of it
Olvida lo que me estás diciendo, haz lo que tengo que hacerForget what you're tellin' me, do what I gotta, man
Conseguí el remedio, único, pero nunca me eligieronI got the remedy, one of kind, but they never selected me
No encajo con la sala de celebridadesI don't fit in with the room of celebrities
Quiero saber cuando mencionen mi legadoI wanna know when they bring up my legacy
Nunca hubo nadie que pudiera mencionarmeThere was never nobody that ever could mention me
Diciendo que no estaba haciendo el rapSayin' that I wasn't makin' the rap
Y haciéndolo hábilmente, hice lo que tenía que hacerAnd doin' it cleverly, did what I had to
Y le dio todo lo míoAnd gave it my everything
Sí, sí, me preguntaron dónde aprendí a hacer estoYeah, yeah, they asked me where I learned to do this
Autodidacta, revisando cosas de mi lista de tareas pendientesSelf-taught, checkin' things off my to-do list
Trata mi temperamento como a mi familia, no voy a perderloTreat my temper like my family, I ain't tryna lose it
Di un poco, haz mucho, woo, sin excusasSay a little, do a lot, woo, no excuses
Sí, me preguntaron dónde aprendí a hacer estoYeah, yo, they asked me where I learned to do this
Autodidacta, revisando cosas de mi lista de tareas pendientesSelf-taught, checkin' things off my to-do list
Trata mi temperamento como a mi familia, no voy a perderloTreat my temper like my family, I ain't tryna lose it
Di un poco, haz mucho, woo, sin excusasSay a little, do a lot, woo, no excuses
Ayy, no tengo excusas, sí, no tengo excusasAyy, I got no excuses, yeah, I got no excuses
Woo, sí, no tengo excusas, sí, yo, no tengoWoo, yeah, I got no excuses, yeah, yo, I got no
Sí, no tengoYeah, I got no
No tengo excusasI got no excuses
No tengo excusasI got no excuses



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: