Traducción generada automáticamente

Only (feat. Sasha Sloan)
NF
Enkel (feat. Sasha Sloan)
Only (feat. Sasha Sloan)
Ik kan niet de enige zijn die vanavond eenzaam isI can't be the only one who’s lonely tonight
Ik kan niet de enige zijnI can't be the only
Ja, voelt iemand zich zoals ik?Yeah, does anybody feel like me?
Een hand omhoog, ik heb niet veel nodig, ik wil gewoon mijn rust vindenShow of hands, I don't need a lot, I just wanna find my peace
Ja, waarom gooi je met stenen, oh, wil je mijn dromen kapotmaken?Yeah, why you throwin’ rocks, oh, you wanna kill my dreams?
Oké, vertel me alles wat ik niet benOkay, tell me everything I'm not
Denk je dat ik die dingen niet wist?You think I didn't know those things?
Altijd een beetje verloren geweest en misschien nog steedsAlways been a little lost and I still might be
Het leven is moeilijk, maar het is oké (het is oké)Life's hard, but it's okay (it's okay)
De reacties lezen voelt als een rechtszaakWatchin' the comments feels like I'm at a court date
Hoe kan ik klagenHow could I complain
Met een huis als dit en een auto zoals die in de oprit?With a house like this and a car like that in the driveway?
De helft van wat ik zegHalf of what I say
Voelt een beetje als een droom waar ik ooit uit ga ontwakenKinda feels like a dream that I’m gonna wake from someday
Wens dat ik vaker zou biddenWishin’ that I'd pray
En meer tijd in mijn geloof zou stekenA little more often and put more time into my faith
Reizen in mijn hoofd, woo, misschien vind ik schade en geen genadeTravel in my brain, woo, might find damage and no grace
Dingen waar ik aan vasthoud, maar ik zal geen dingen zeggen die ik niet loslaatThings that I hold on to, but I won’t say things that I won't let go
Dus keten ik mijn ziel aan de hartzeerSo I chain my soul to the heartbreak
Een fijne dag hebben, dat is niet gemiddeld in mijn gevalHavin' a nice day, that's not a average in my case
Hou niet van camera's in mijn gezicht; glamour, het is allemaal nepDon’t like cameras in my face; glamour, it's all fake
Hou van mijn werk, maar het lijkt misschien vreemd dat ik hier ben omdat ik beroemdheid haat (oh)Love my job, but it might seem odd that I'm here 'cause I hate fame (oh)
Ja, betaal mijn schuld aan mij, dreig met meYeah, pay my debt to me, throwin' threats at me
Ze kunnen het niet zien, ze ontkoppelen me, het beïnvloedt meThey can't tell, disconnectin' me, it's affectin' me
Verberg dat goed, ze schrijven cheques voor me, maar vragen niet naar meHide that well, they'll write checks to me, but don't check on me
In mijn eentje, altijd aan het twijfelen wat er voor mij komtBy myself, always questioning what comes next for me
Ik kan niet de enige zijnI can't be the only
Nee, ik kan niet de enige zijn die vanavond eenzaam isNo, I can't be the only one who's lonely tonight
Nee, ik kan niet de enige zijnNo, I can't be the only
Ja, als je een lijst zou maken van mensen die je vertrouwtYeah, if you made a list of people that you trusted
Zou je je naam erop zetten?Would you put your name down?
Weet je wie je bent als je naar het leven kijktDo you know who you are when you look at life
En je praat over het jouwe, voel je je trots? (eenzaam)And you talk about yours, do you feel proud? (lonely)
Laat je een indruk achterAre you leaving a mark
Of ben je bang om een slechte indruk te maken, zodat je gewoon in het donker gaat verstoppen? (eenzaam)Or scared to make a bad impression so you just go hide in the dark? (Lonely)
Leven en een rol spelen, wetende dat spijt morgen weer terugkomtLivin' and playin' a part, knowin' regret'll come back up tomorrow
Dat is wat het doet, toch? Weet niet wat we achtervolgen, maar we doen het allemaalThat's what it does, ain't it? Don't know what we're chasin', but we all do it
Gewoon een deel van het leven, ik denk dat we allemaal dom zijnJust a part of life, I guess we're all foolish
Achter wat we denken dat ons gelukkig maakt aanrennen totdat het mislukt (eenzaam)Running after what we think will make us happy 'til it falls through (lonely)
En dan ontdekken we later dat het niet is wat we wildenAnd then we find out later it ain't what we wanted
Dus geven we het op, dan stapelen we de rommel (eenzaam)So we give up on it, then we pile the garbage (lonely)
En we kijken hoe het groeit en vinden een drug en verdoven hetAnd we watch it grow and find a drug and numb it
Totdat we het punt bereiken dat we nauwelijks kunnen functioneren'Til we hit the point that we can barely function
Ben ik gemotiveerd? Is mijn muziek verouderd?Am I motivated? Is my music dated?
Zou ik hetzelfde zijn als ik medicatie nam?Would I be the same if I was medicated?
Zelfs therapeuten zeggen dat ik medicatie nodig hebEven therapists say I need medication
Ik vermijd het echter, omdat ik bang ben om het te nemenI avoid it, though, because I'm scared to take it
Ben ik de enige met een geladen pistoolAm I the only one that has a loaded gun
Dat vol twijfels en herinneringen zit om te overwinnen?That's full of doubts and memories to overcome?
En ik klaag erover als ze op me schietenAnd I complain about 'em when they shoot at me
Maar ik weet eerlijk gezegd dat ik ze graag laad en laat schietenBut I know truthfully I like to load 'em up and let 'em
Dat is zo triest om te zien, dat is zo triest om te zien, ik heb hulp nodigThat's so sad to see, that's so sad to see, I need help
Ze praten passief, en komen dan alleen achter me aanThey talk passively, then come after me by myself
Verlies dat deel van mij, God, er moet iemand anders zijnLost that half of me, God, there has to be someone else
Voel je niet slecht voor me, ik kan gewoon niet geloven dat ik eenzaam benDon't feel bad for me, I just can't believe that I'm lonely
Nee, ik kan niet de enige zijn die vanavond eenzaam isNo, I can't be the only one who's lonely tonight
Nee, ik kan niet de enige zijnNo, I can't be the only
Er moet iemand daarbuiten zijnThere's gotta be somebody out there
Er moet ergens iemand zijnThere's gotta be somebody somewhere
Die gezelschap nodig heeft, en het is geruststellend om te wetenWho needs company, and it's comforting to know
Er moet iemand daarbuiten zijnThere's gotta be somebody out there
Er moet ergens iemand zijnThere's gotta be somebody somewhere
Die gezelschap nodig heeft, en het is geruststellend om te wetenWho needs company, and it's comforting to know
Ik kan niet de enige zijn die vanavond eenzaam isI can't be the only one who's lonely tonight
Nee, ik (ik) kan niet de enige zijn (enkel)No, I (I) can't be the only (only)
Kan niet de enige zijn die vanavond eenzaam isCan't be the only one who's lonely tonight
Nee, ik (ik) kan niet de enige zijnNo, I (I) can't be the only



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: