Traducción generada automáticamente

Statement
NF
Declaración
Statement
Soy el jefe con eso, auténtico, todos ustedes estafan mejorI'm boss with it, authentic, all y'all frauds better
Deja de hablar de basura antes de que te echen en ellaQuit with the trash talk before you get tossed in it
Estáis tropezando, arrancando bares, bebiendo demasiado, directamente a las palmas goteandoY'all tripping, bar ripping, y'all sipping too much, right to the palms dripping
Perdido en él, pensamientos diferentes, ¿no quieres drama? Entonces no te involucres en esoLost in it, thoughts different, you don't want no drama? Then don't get involved in it
Estoy en un espacio de cabeza completamente diferente, ¿estás haciendo dinero? Bueno, eso es genialI'm in a whole different head space, you making money? Well that's great
No tengo interés en hablar con gente que sé que tiene dos carasI got no interest in talking to people that I know are two faced
Demasiado falso, sal de mi cara, wooToo fake, get outta my face, woo
¿Qué haces en mi carril? Ya hay demasiados raperosWhat are you doing in my lane? There's already too many rappers
Estoy harto del tráfico y no tengo frenosI'm sick of the traffic and I ain't got no brakes
Ya te he pasado, no te gusta lo que estoy haciendo, ¿quién te ha preguntado?I already passed you, you don’t like what I’m doing, who asked you?
Te metiste en la música porque crees que es divertido, hombre estoy haciendo esto porque tengo queYou got into music cause you think it’s fun, man I’m doing this cause I have to
Es música real, escalofríos, sentir a través de ella, realmente estúpidaIt’s real music, chills to it, feel through it, real stupid
Habilidades verdaderas, dejar de moverte, wooSkills truest, quit moving, woo
Si digo algo, lo haréIf I say something, I will do it
Soñaba con estos momentosI used to dream of these moments
Los estoy viviendo ahoraI'm living 'em now
Mira al cielo como mamá ¿estás orgullosa?Look up to heaven like Mom are you proud?
Voy camino a Nueva Zelanda, estoy en las nubes, maldita seaI'm on my way to New Zealand, I'm up in the clouds, dang
Quiero decir, quién sabría esto, quién lo sabríaI mean who woulda known this, who woulda known this
Esta industria nunca me dijo que era bienvenidoThis industry never told me I was welcome
Fui a la casa en la parte de atrásI went to the house in the back
Y irrumpió y les dijo que volveríaAnd broke in then told 'em that I would be back
Yo la línea plana, todas tus rimas de golpe, eso es míoI flat line, all of your whack rhymes, that's mine
Podría escapar de él chico MM LP, soy el malo, la última vezMight get away from it boy MM LP, I'm the bad guy, the last time
Lo he estado tomando con calma, el juego es mío, ¿por qué fama?I have been taking it easy, the game's mine, fame why?
No me importa nada de eso, sólo estoy hablando de las líneas de basuraI don't care about none of that, I'm just speaking the trash lines
Crecí en Eminem, ahora mira dónde está el juegoI grew up on Eminem, now look where the game's at
Raps cojos, actos de fama de Hollywood, estoy harto de la misma basuraLame raps, Hollywood fame acts, I'm sick of the same trash
No tengo nada contundente en mi boca, pero dame un latidoI got no blunt in my mouth but give me a beat, I'mma blaze that
Dame un latido, lo haré, tú y yo no estamos en la misma claseGive me a beat, I'mma blaze that, you and me ain't in the same class
Tú y yo no estamos en la misma fila, la música siempre ha sido mi hogarYou and me ain't on the same row, music has always been my home
Solía llamar a algunas personas que no me llamaban, ahora volaban mi teléfonoI used to call up some people that won't call me back, now they blowing up my phone
¿No es gracioso cómo funciona eso? Los beneficios locos, matar el discoAin't it funny how that works? Mad perks, killing the record
Tengo sangre en mi camisa negra, estoy celoso enamorado de la música, nunca te acerques a ellaGot blood on my black shirt, I'm jealous in love with the music, don't ever come near her
No soy de por aquí, ¿cómo me dejaste correr aquí abajo?I ain't from around here, how you let me run it down here?
Si eso no les molesta a ninguno de ustedes, raperos, ¿qué están haciendo aquí?If that isn't bothering none of you rappers then what are y'all doing out here?
Era como música para mis oídos, tal vez nunca lo lograra, no me importaIt was like music to my ears, might never make it, I don't care
Drake, me encanta lo que haces pero llama al juego y diles que estoy aquí, síDrake, I love what you doing but call up the game and tell 'em that I'm here, yeah
Me gusta eso, podría romperse, me río, será mejor que se rindan y saquen sus banderas blancasI like that, might snap, I laugh, y'all better surrender and get out your white flags
Y cancela tus planes de vuelo, tu carrera no despegaAnd cancel your flight plans, your career isn't taking off
Suenas como un hombre exagerado, te golpeas con el soporte del micrófonoYou sound like a hype man, hit you with the mic stand
Y preguntan de qué se trata el bombo, ven y descubren, quiero decir, ¿dónde están ustedes payasos?And they ask what the hype's about, come and find out, I mean, where is you clowns at?
He estado entrenando, juego de pluma es una locura, he terminado de jugarI been training, pen game is insane, I'm done playing
Esta música está rompiendo el suelo, temblando los pulmones, listo para esperarThis music is ground breaking, lung shaking, done waiting
Tomen mi paciencia, dejen de fingir, odian, es una locuraY'all taking my patience, quit faking, y'all hating, it's crazy
Quiero decir, sabes quién es mi nombre, Cazadora de rimas, detén a NathanI mean you know who my name is, rhyme slayer, stop Nathan
¡Woo!Woo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: