Traducción generada automáticamente

THAT'S A JOKE
NF
ESO ES UNA BROMA
THAT'S A JOKE
¿No estoy en tu radar? Entonces tu radar está rotoI'm not on your radar? Then your radar is broke
No me culpes por la forma en que hacen chistesDon't blame me for the way y'alls jokes
Caen planos, te golpean la boca, no es una farsaFall flat, get your mouth slapped, ain't no hoax
Tengo una corazonada, me eligieron como el eslabón débilI get an inkling, they picked me for the weak link
Voy a tener que fingirI'm gonna have to pose
Una pregunta para aquellos que no aceptan que he sido excepcionalA question for the ones that don't accept that I been exceptional
Porque en el momento en que me involucro es cuando una canción despega'Cause the moment I get involved is the moment a song takes off
Entonces, ¿cómo podrías pensar que no duraría mucho en un juego queSo how could you think I wouldn't last long in a game that
Fui hecho para jugar? ¿Qué piensan que soy?I was made to play? What do y'all take me for?
Descansa seguroRest assure
Cuando regrese de gira, será como la mañana de NavidadWhen I do come back to tour, it'll be Christmas morning
De alguna manera porque me despertaré con un regalo tan grande, saltarán de alegríaIn a way 'cause I'ma wake up with a present so big, they'll jump for joy
Sí, que se sepaYeah, let it be known
Soy mejor cuando estoy fuera de controlI'm better when I'm outta control
No puedo ser el blanco de una bromaI can not be the butt of a joke
Me estoy colando delante de ustedes, posando como si fueran realmente profesionalesI'm cutting in the front of you posers talkin' like you really a pro
Cuando ni siquiera son parte de la conversaciónWhen you ain't even part of the convo
Nada más que un aficionado, me detendré cuando quiera que sea colosalNothin' but an amateur, I'll slow down when I want it colossal
La única forma de decirlo si elijoOnly way to put it if I chose
Podría ser más grande, tal vez lo consideraría un poco si les ayudara a todosI could be bigger, maybe consider it a bit if it was helpin' you all
A comprender, ustedes menosprecian (se fueron)To comprehend, you condescend (you're gone)
Incompetentes, las consecuencias (son)Incompetent, the consequences (are)
Difíciles de perder, es sentido común (estoy en)Hard to miss, it's common sense (I'm on)
Uno, así que envuelve tu cabeza en eso (o)One, so wrap your head around it (or)
Tal vez tenga que levantarme del porcheI might have to get up off the porch
Mostrarte cómo se hace, tengo la formaShow you how it's done, I got the form
Abusando de mí, serás destruidoPower trippin' on me, get destroyed
Desconecta, enrollando tu cablePull the plug, I'm rollin' up your cord
Engáñame una vez, la vergüenza es tuyaFool me once, shame on you
Engáñame dos veces, la vergüenza es tuyaFool me twice, shame on you
Engáñame tres veces, espera, retrocedeFool me three times, hold up, rewind
Eso ni siquiera es posibleThat's not even possible
Yo, mantengo mi honorMe, I keep it honorable
¿Quién es tu favorito? Déjame saberWho's your favorite? Let me know
Suma, cuenta los votosTally up, count the votes
¿No fui yo? Eso es una bromaWasn't me? That's a joke
Sí, ey, eso es una bromaYeah, ayy, that's a joke
Eso es, eso es una bromaThat's a, that's a joke
Divertido, sí, eso es una bromaFunny, yeah, that's a joke
Eso es, eso es una bromaThat's a, that's a joke
Divertido, woo, eso es una bromaFunny, woo, that's a joke
Eso es, eso es una bromaThat's a, that's a joke
Divertido, ey, eso es una bromaFunny, ayy, that's a joke
Eso es una broma (jaja)That's a joke (haha)
Sí, me tomó un minuto, ahora estoy en la mejor parte de todo estoYeah, I took a minute now, I'm at the better end of all of it
El día que quiera renunciar será amargo de tragarThe day I wanna quit'll be a bitter one to swallow
Porque lo dije en serio cuando dije que no estaba realmente en los audibles'Cause I meant it when I said I wasn't really into audibles
Supongo que tienes que llamarlos cuando tus probabilidades están en el fondoI guess you gotta call 'em when your odds are at the bottom
Y se están acumulando en tu contra, es una lástima, pero tienen que darme un reconocimientoAnd it's stackin' up against you, it's a pity, but they gotta give a nod to me
Estoy corriendo con los mejores, he sido el tipo que saca provechoI'm runnin' with the best, I been the kind to make a profit
De todo lo que me dijiste que era imposibleOff of everything that you told me was impossible
Entonces, ¿por qué continuar con la narrativaSo why would you continue with the narrative
Y no admitir que soy alguien increíble, con aspecto de general?And not admit I'm someone incredible, look of a general
Les doy el golpe final, quieren olvidarloHit 'em with the end of shovel, they wanna forget it
Los pongo en el suelo y me levanto y abro la boca de mi estómagoI put 'em on the ground and I get up and open the pit of my stomach
Para recordarles que soy un animal completamente diferenteTo remind 'em again I'm a whole different animal
Sea cual sea el caso, lo conseguiré, estoy en ello, sin duda, lo daría todoWhatever the case, I'ma get it, I'm in it, no doubt, I would give it
Pero no si las comasEverything if I gotta, but not if the commas
Me empujan a correr con lo común, bromeando a un ladoAre pushin' me to run with the common, the jokin' aside
Si quitas los tontos y los prejuicios, notarás que estoy loco (loco)If you took away the dummies and bias, you'll notice that I'm insane (insane)
Mejoré mucho, pero aún sientoImproved a lot, but I still feel
Es difícil evitar que mi tapa explote, pero prevalezcoIt's hard to keep my lid from poppin' off, but I prevail
¿Cómo vas a pasar por alto los detallesHow you gonna skip over the details
Y decirme que me enfoque? Guarda ese pensamientoAnd tell me to be focused? Hold that thought
No me digas que tienes buenas intenciones si no las tienesDon't tell me you mean well if you don't mean well
Yo tomo las decisiones, pero no necesito que me guíen de la manoI call the shots, but don't need my hand held
Cuando se trata de hacer discosWhen it comes to makin' records
¿Quién conoces que lo haga mejor?Who you know that does that better?
La forma en que conecto letrasThe way I connect letters
Pensarías que el alfabeto fue hecho por míYou'd think that the alphabet was made by me
Cuando se trata de contar historias, soy genial en esoWhen it comes to storytellin', I'm great at it
Sintoniza o sintonízate, mi cara se puso más rojaTune in or get tuned out, my face got redder
Porque me da vergüenza por aquellos que no conocen mi trabajo'Cause I'm embarrassed for the ones unaware of my work
¿Qué, tartamudeé?What, did I stutter?
Conocido por ser cordialKnown to be cordial
Pero aquellos que piensan eso nunca me han visto en una zona de guerraBut those that think that never seen me in a war zone
Mi entrega mejora cada vez que escupoMy delivery gets better every time I spit
No mantengo mi espada bajaI don't keep my sword low
Dime, ¿por qué haría eso?Tell me why would I do that?
No tiene sentido cuando estás en un juego tan despiadadoDoesn't make sense when you're in a game this cutthroat
Si quieres mantener el control, entonces debes mantenerte al díaIf you wanna maintain control, then you gotta keep up
Si no puedes manejar la carga de trabajoIf you can't handle the workload
Alguien más lo haráSomebody else will
¿Cómo puedes llamarme inexperto?How could you call me unskilled?
Es como mirar al monte Everest y luego llamarlo una pequeña colinaThat's like lookin' at mount everest and then calling it a small hill
No emocionado en absoluto, todavía estoy asombradoNot at all thrilled, I'm in awe still
Tratando de no reír, pero simplemente se escapaTryin' not to laugh, but it just spills
A veces, he estado escribiendo tranquiloOut sometimes, I been writin' chill
¡Solo mastica esto hasta que se construya el disco, okay!Just chew on this till the record's built, okay!
Engáñame una vez, la vergüenza es tuyaFool me once, shame on you
Engáñame dos veces, la vergüenza es tuya (tuya)Fool me twice, shame on you (on you)
Engáñame tres veces, espera, retrocedeFool me three times, hold up, rewind
Eso ni siquiera es posibleThat's not even possible
Yo, mantengo mi honor (okay)Me, I keep it honorable (okay)
¿Quién es tu favorito? Déjame saber (déjame saber)Who's your favorite? Let me know (lemme know)
Suma, cuenta los votosTally up, count the votes
¿No fui yo? Eso es una bromaWasn't me? That's a joke
Sí, ey, eso es una broma (broma)Yeah, ayy, that's a joke (joke)
Eso es, eso es una broma (broma)That's a, that's a joke (joke)
Divertido, sí, eso es una broma (broma)Funny, yeah, that's a joke (joke)
Eso es, eso es una broma (broma)That's a, that's a joke (joke)
Divertido, woo, eso es una broma (broma)Funny, woo, that's a joke (joke)
Eso es, eso es una broma (broma)That's a, that's a joke (joke)
Divertido, ey, eso es una bromaFunny, ayy, that's a joke
Eso es una broma (jaja)That's a joke (haha)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: