Traducción automática

That's Alright
NF
Dat is Goed
That's Alright
Misschien jij en ik, we kunnen een reis maken naar de luchtMaybe you and me could take a trip to the sky
Het voelt alsof ik er al ben als ik in je ogen kijkFeels like I'm already there when I look in your eyes
Hé, luister, schat, ik dacht misschienAy, listen, baby, I was thinkin' maybe
We kunnen een reis maken en de wereld rondgaanWe could take a trip and go around the world
Het maakt niet echt uit waar we zijn, zolang jij mijn meisje bentWouldn't really matter where we at as long as you're my girl
Sommigen zeggen dat ik gek ben, maar dat raakt me nietSome say I'm crazy, but that don't faze me
Je doet me denken aan de zonneschijn als het regentYou remind me of the sunshine when it's rainin'
Zelfs al is het maar een minuut, vergeet ik waar mijn pijn isEven if it's for a minute, I forget where my pain is
En dat is echt, zo voel ik meAnd that's for real, that's the way I feel
Laat me zo goed voelen elke keer dat je lachtGot me feelin' so good every time you laugh
Ik vraag me af hoe we hier zijn gekomen, hoe is dit gebeurdI wonder how we got here, how did this happen
Het kan me niet schelen, en schat, ik zweerI don't care, and baby girl I swear
Schat, jij en ik zijn als de sterren aan de luchtBaby, you and me are like the stars in the sky
Soms lijken we dof, soms stralen we felSometimes we look dim, sometimes we look bright
En dat is oké, jaAnd that's okay, yeah
En dat is oké, jaAnd that's okay, yeah
En schat, jij en ik zijn als de regen in de wolkenAnd baby, you and me are like the rain in the clouds
Soms blijven we omhoog, soms vallen we naar benedenSometimes we stay up, sometimes we fall down
En dat is goed, jaAnd that's alright, yeah
En dat is goed, jaAnd that's alright, yeah
Maar schat, wacht even, ik moet even opmerkenBut baby, hold up, I just gotta notice
Je ziet er een beetje boos uit, was het iets dat ik zei?You look kinda mad, was it something that I said?
Want je weet dat ik het niet zo bedoelde'Cause you know I didn't mean it
Ja, je weet dat ik het niet zo bedoeldeYeah, you know I didn't mean it
Je ziet er een beetje van streek uit, was het iets dat ik deed?You look kinda upset, was it something I did?
Als ik de kans had, zou ik alles terugnemenIf I had the chance then I would take it all back
Maar dat kan ik nietBut I don't
Maar dat kan ik nietBut I don't
Ik wil niet klinken alsof ik denk dat ik perfect benI don't wanna sound like I think I'm perfect
Want dat ben ik niet'Cause that's not me
Ja, dat ben ik nietYeah, that's not me
Ik wil niet doen alsof ik zo'n persoon benI don't wanna act like I'm that kinda person
Waarom kun je het niet zien?Why can't you see?
Waarom kun je het niet zien, ja?Why can't you see, yeah?
Schat, jij en ik zijn als de sterren aan de luchtBaby, you and me are like the stars in the sky
Soms lijken we dof, soms stralen we felSometimes we look dim, sometimes we look bright
En dat is oké, jaAnd that's okay, yeah
En dat is oké, jaAnd that's okay, yeah
En schat, jij en ik zijn als de regen in de wolkenAnd baby, you and me are like the rain in the clouds
Soms blijven we omhoog, soms vallen we naar benedenSometimes we stay up, sometimes we fall down
En dat is goed, jaAnd that's alright, yeah
En dat is goed, jaAnd that's alright, yeah
Ik wil niet klinken alsof ik aan het grappen ben, yoI don't wanna sound like I'm jokin', yo
Want het punt waar ik ben is emotioneel'Cause the point I'm at is emotional
Kijk naar me gaan, praten over de pijn die ik voel en de manier, ik wil nietLook at me go, talkin' about the pain I feel and the way, I don't
Dat ik je die deur zie uitlopenWanna see you walk out that door
Kan me niet voorstellen je niet meer te zienCan imagine not seeing you no more
Maar ik denk dat ik er gewoon aan moet wennen en moet leren omgaanBut I guess I'm just gonna have to get used to it and just learn to cope
Ik weet niet welke kant we op moeten gaanI don't know which way we're supposed to go
Zoekend naar de stukjes van onze harten, het is duidelijk dat we gebroken zijnLookin' for the pieces of our hearts, it's obvious we're broke
Ik ben zo moe van de overload die aan het rollen en gaan isI'm so sick of the overload that's holdin' on them roll and go
Misschien moeten we omdraaien als we vergeten dat we ooit, neeMaybe we should turn around if we forget we ever, no
Dat zou het doel ondermijnen, nietwaar?That would defeat the purpose, now wouldn't it?
En deze relatie is niet zoals ik het me had voorgesteldAnd this relationship isn't how I envisioned it
Dit is niet hoe ik het me had afgebeeld, maar het kan me niet schelenThis ain't how I pictured it, but I don't care
Want zelfs als je weg bent, is het alsof je nog steeds hier bent'Cause even when you're gone, it's like you're still here
Dus, ik wil niet horen dat dit niet werktSo, I don't wanna hear about how this ain't workin'
En deze relatie heeft geen doelAnd this relationship don't have no purpose
En misschien voelen we ons morgen niet hetzelfdeAnd maybe tomorrow we ain't gon' be feelin' the same
Dat is oké, zolang je maar weet hoe ik me vandaag voelThat's okay, as long as you know how I'm feelin' today




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: