Traducción generada automáticamente
Time (Extended)
NF
Tiempo (extendido)
Time (Extended)
Aunque ambos nos rompamos esta noche
Even if we both break down tonight
Y dices que me odias, y nos vamos a la cama enojados
And you say you hate me, and we go to bed angry
Sé que todo va a estar bien
I know everything will be alright
Estaré aquí esperando, prometo que estoy cambiando
I'll be here waiting, I promise I’m changing
Sólo necesito
I just need
Un poco de tiempo para mostrarte que valgo la pena
A little time to show you I'm worth it
Sé que puedo ser una persona difícil
I know that I can be a difficult person
Soy un caso de estrés, te llevaré a la pared cuando estoy trabajando
I'm a stress case, drive you up the wall when I’m workin'
En realidad, probablemente sea peor cuando no lo estoy, no te lo mereces
Actually, I'm probably worse when I'm not, you don't deserve it
Te pone nervioso porque sabes que voy a romper pronto
Make you nervous 'cause you know I'ma break soon
Cada vez que lo hago, digo algo que te lastima
Every time I do, I say somethin' that hurts you
Actúas como si me hubiera ido, pero los dos estamos en la misma habitación
Actin’ like I’m gone, but we both in the same room
No me gusta equivocarme, que sé que te relacionas con
I don't like to be wrong, which I know you relate to
Y sé que te hago sentir como si estuvieras al final de tu cuerda
And I know I make you feel like you’re at the end of your rope
Ahí es cuando te miro y te digo que estaría mejor sola
That's when I look at you and tell you I'd be better alone
Sólo habla el orgullo, ¿no? Porque los dos sabemos
Just the pride talkin', isn’t it? 'cause both of us know
Soy la definición de naufragio si miras en mi alma
I'm the definition of wreck if you look into my soul
Me sale más cuando siento que estoy en un lugar vulnerable
Comes out the most when I feel I'm in a vulnerable place
Cometí un montón de errores. Ojalá supiera borrar
Made a lot of mistakes I wish I knew how to erase
Cuando tengo miedo, podría llegar lejos y yo te empujo lejos
When I'm afraid, might get distant and I push you away
Pero no importa el caso, haré lo que sea necesario incluso si
But no matter the case, I'ma do whatever it takes even if
Aunque ambos nos rompamos esta noche
Even if we both break down tonight
Y dices que me odias, y nos vamos a la cama enojados
And you say you hate me, and we go to bed angry
Sé que todo va a estar bien
I know everything will be alright
Estaré aquí esperando, prometo que estoy cambiando
I'll be here waiting, I promise I'm changing
Sólo necesito
I just need
Tiempo (oh)
Time (oh)
Yo, necesito tiempo (oh, oh)
I, I need time (oh, oh)
Sólo necesito tiempo (oh)
I just need time (oh)
Yo, necesito tiempo (oh)
I, I need time (oh)
Tiempo (oh), tiempo (oh)
Time (oh), time (oh)
Sí, mucho antes de comprarte el anillo
Yeah, way before I bought you the ring
Peleábamos de ida y vuelta como si llevaras la cosa
We were fighting back and forth like you were wearin' the thing
Dos personas apasionadas que no tienen miedo de decir lo que piensan
Two passionate people not afraid to say what they think
Conducir a una conversación apasionada cuando es difícil ponerse de acuerdo
Lead to passionate conversation when it's hard to agree
Me conoces bien, sentado en el borde de mi asiento
You know me well, sittin' on the edge of my seat
Mirando la vida, exagerando todo
Lookin' at life, overanalyzin' everything
Siempre deprimido, Tryna encontrar una mejor versión de mí
Always depressed, tryna find a better version of me
Busco algo que sé que está delante de mis pies
Searching for somethin' I know's prolly right in front of my feet
¿Terco como yo? Tal vez no, pero estás cerca de él
Stubborn as me? Maybe not, but you're close to it
Tengo muchos problemas, estoy tratando de resolverlos
Got a lot of issues, I'm tryin' to work through 'em
Ir a terapia para ti es algo que vale la pena hacer
Going to therapy for you's somethin' that's worth doin'
Cuando sé que has estado ahí para mí en todos mis peores momentos
When I know you been there for me through all of my worst moments
Y sé que duele saber que llevo este peso en mi pecho
And I know it hurts knowing that I carry this weight on my chest
Lo que me hace difícil abrirme y conectarme
Making it difficult for me to open up and connect
Muchos remordimientos, me disculpo por todo el estrés
Lot of regrets, I apologize for all of the stress
Eso no es lo que quería hacer, sabes que te amo hasta la muerte aunque
That's not what I meant to do, you know I love you to death even if
Aunque ambos nos rompamos esta noche
Even if we both break down tonight
Y dices que me odias, y nos vamos a la cama enojados
And you say you hate me, and we go to bed angry
Sé que todo va a estar bien
I know everything will be alright
Estaré aquí esperando, prometo que estoy cambiando
I'll be here waiting, I promise I'm changing
Sólo necesito
I just need
Tiempo (oh)
Time (oh)
Yo, necesito tiempo (oh, oh)
I, I need time (oh, oh)
Sólo necesito tiempo (oh)
I just need time (oh)
Yo, necesito tiempo (oh)
I, I need time (oh)
Tiempo (oh), tiempo (oh)
Time (oh), time (oh)
Sólo necesito tiempo (oh)
I just need time (oh)
Yo, necesito tiempo (oh, oh)
I, I need time (oh, oh)
Sólo necesito tiempo (oh)
I just need time (oh)
Yo, necesito tiempo (oh)
I, I need time (oh)
Tiempo (oh), tiempo (oh)
Time (oh), time (oh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: