Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 154.060

Time

NF

Letra

Significado

Temps

Time

Même si on craque tous les deux ce soirEven if we both break down tonight
Et que tu dis que tu me détestesAnd you say you hate me
Et qu'on se couche fâchésAnd we go to bed angry
Je sais que tout ira bienI know everything will be alright
Je serai là à t'attendreI'll be here waiting
Je promets que je changeI promise I'm changing
J'ai juste besoinI just need

D'un peu de temps pour te montrer que je le vaux bienA little time to show you I'm worth it
Je sais que je peux être une personne difficileI know that I can be a difficult person
Je suis un cas de stress, je te fais péter les plombs quand je bosseI'm a stress case, drive you up the wall when I'm workin'
En fait, je suis probablement pire quand je ne fais rienActually, I'm probably worse when I'm not
Tu ne le mérites pasYou don't deserve it

Je te rends nerveux parce que tu sais que je vais craquer bientôtMake you nervous 'cause you know I'ma break soon
Chaque fois que ça arrive, je dis quelque chose qui te blesseEvery time I do, I say something that hurts you
Je fais comme si j'étais parti mais on est tous les deux dans la même pièceActin' like I'm gone but we both in the same room
Je n'aime pas avoir tort, ce que je sais que tu comprendsI don't like to be wrong, which I know you relate to
Et je sais que je te fais sentir comme si tu étais au bout du cheminAnd I know I make you feel like you're at the end of your road
C'est là que je te regarde et te dis que je serais mieux seulThat's when I look at you and tell you I'd be better alone
C'est juste la fierté qui parle, non ?That's just the pride talkin', isn't it?

Parce qu'on sait tous les deux'Cause both of us know
Je suis la définition du désastre, si tu regardes dans mon âmeI'm the definition of wreck, if you look into my soul
Ça ressort le plus quand je me sens vulnérableComes out the most when I feel I'm in a vulnerable place
J'ai fait beaucoup d'erreurs que j'aimerais savoir effacerMade a lot of mistakes I wish I knew how to erase
Quand j'ai peur, je peux devenir distant et je te repousseWhen I'm afraid, might get distant and I push you away
Mais peu importe la situation, je ferai tout ce qu'il fautBut no matter the case, I'ma do whatever it takes
Même siEven if

Même si on craque tous les deux ce soirEven if we both break down tonight
Et que tu dis que tu me détestesAnd you say you hate me
Et qu'on se couche fâchésAnd we go to bed angry
Je sais que tout ira bienI know everything will be alright
Je serai là à t'attendreI'll be here waiting
Je promets que je changeI promise I'm changing
J'ai juste besoinI just need

De temps (oh)Time (oh)
J'ai besoin de temps (oh, oh)I need time (oh, oh)
J'ai juste besoin de temps (oh)I just need time (oh)
J'ai besoin de temps (oh)I need time (oh)
Du temps (oh)Time (oh)
Du temps (oh)Time (oh)

Ouais, bien avant que je t'achète la bagueYeah, way before I bought you the ring
On se battait sans cesse comme si tu la portaisWe were fighting back and forth like you were wearing the thing
Deux personnes passionnées pas effrayées de dire ce qu'elles pensentTwo passionate people not afraid to say what they think
Ça mène à des conversations passionnées quand c'est dur d'être d'accordLead to passionate conversation when it's hard to agree
Tu me connais bienYou know me well

Assis au bord de mon siègeSittin' on the edge of my seat
Regardant la vie, en suranalysant toutLookin' at life, overanalyzin' everything
Toujours déprimé, essayant de trouver une meilleure version de moiAlways depressed, tryna find a better version of me
Cherchant quelque chose que je sais probablement juste sous mes piedsSearching for somethin' I know's prolly right in front of my feet
Aussi têtu que moi ? Peut-être pas, mais tu y es presqueStubborn as me? Maybe not, but you're close to it

J'ai beaucoup de problèmes, j'essaie de les surmonterGot a lot of issues, I'm tryna work through 'em
Aller en thérapie pour toi, c'est quelque chose qui en vaut la peineGoing to therapy for you's somethin' that's worth doin'
Quand je sais que tu as été là pour moi dans tous mes pires momentsWhen I know you been there for me through all of my worst moments
Et je sais que ça fait mal de savoir que je porte ce poids sur ma poitrineAnd I know it hurts knowing that I carry this weight on my chest
Rendant difficile pour moi de m'ouvrir et de me connecterMaking it difficult for me to open up and connect
Beaucoup de regrets, je m'excuse pour tout le stressA lot of regrets, I apologize for all of the stress
Ce n'est pas ce que je voulais faireThat's not what I meant to do
Tu sais que je t'aime à la folieYou know I love you to death
Même siEven if

Même si on craque tous les deux ce soirEven if we both break down tonight
Et que tu dis que tu me détestesAnd you say you hate me
Et qu'on se couche fâchésAnd we go to bed angry
Je sais que tout ira bienI know everything will be alright
Je serai là à t'attendreI'll be here waiting
Je promets que je changeI promise I'm changing
J'ai juste besoinI just need

De temps (oh)Time (oh)
J'ai besoin de temps (oh, oh)I need time (oh, oh)
J'ai juste besoin de temps (oh)I just need time (oh)
J'ai besoin de temps (oh)I need time (oh)
Du temps (oh)Time (oh)
Du temps (oh)Time (oh)

J'ai juste besoin de temps (oh)I just need time (oh)
J'ai besoin de temps (oh, oh)I need time (oh, oh)
J'ai juste besoin de temps (oh)I just need time (oh)
J'ai besoin de temps (oh)I need time (oh)
Du temps (oh)Time (oh)
Du temps (oh)Time (oh)

Escrita por: NF / Tommee Profitt. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lucas. Subtitulado por amauri. Revisión por Matheus. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NF y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección