Traducción generada automáticamente
Wait
NF
Espere
Wait
Espera espera espera
Wait, wait, wait
No me dejes
Don't leave me
Espera espera espera
Wait, wait, wait
No me dejes
Don't leave me
¿A dónde vas? ¿A dónde vas?
Where you going? Where you going?
¿Por qué te vas?
Why you leaving?
(Espere)
(Wait)
No puedo perderte, no puedo perderte
I can't lose you, I can't lose you
Chica te necesito, chica te necesito
Girl I need you, girl I need you
(Espere)
(Wait)
¿Y no me amas? No me amas
And don't you love me? Don't you love me?
Supongo que no me quieres, no me quieres
Guess you don't want me, you don't want me
(Espere)
(Wait)
Vamos y venimos, si
We back and forth, yeah
Esto no funciona, esto no funciona
This ain't working, this ain't working
El amor no es perfecto, el amor no es perfecto
Love ain't perfect, love ain't perfect
Me aferro a pedazos de nosotros
I'm holding on to pieces of us
Que no puedo dejar ir
That I just can't let go
Sé que este es un tipo de amor desesperado
I know this is a desperate kind of love
Pero se siente como en casa
But it feels like it's home
A donde vas (¿A dónde vas?)
Where you going on? (where you going?)
Me aferro a pedazos de nosotros
I'm holding on to pieces of us
Porque no puedo dejar ir
'Cause I just can't let go
Espera espera espera
Wait, wait, wait
No me dejes
Don't leave me
Espera, espera, espera (esperame)
Wait, wait, wait (wait me)
¿Que estas pensando? ¿Que estas pensando?
What you thinking? What you thinking?
¿Dónde está tu mente?
Where's your mind at?
(Espere)
(Wait)
¿No nos extrañas ?, ¿no nos extrañas?
Don't you miss us?, don't you miss us?
Porque no llamas eso, no llamas eso
'Cause you don't call that, you don't call that
(Espere)
(Wait)
¿Estás feliz? Dime si estas feliz
Are you happy? Tell me are you happy?
¿Estás sonriendo? ¿Estás sonriendo?
Are you smiling? Are you smiling?
(Espere)
(Wait)
Chica que paso? Dime niña, ¿qué pasó?
Girl what happened? Tell me, girl what happened?
Porque me estoy muriendo, me estoy muriendo
'Cause I am dying, I am dying
Me aferro a pedazos de nosotros
I'm holding on to pieces of us
Que no puedo dejar ir
That I just can't let go
Sé que este es un tipo de amor desesperado
I know this is a desperate kind of love
Pero se siente como en casa
But it feels like it's home
A donde vas (¿A dónde vas?)
Where you going on? (where you going?)
Me aferro a pedazos de nosotros
I'm holding on to pieces of us
Porque no puedo dejar ir
'Cause I just can't let go
No queremos tener una conversación
We don't wanna have a conversation
No queremos pensar en eso, solo queremos fingirlo
We don't wanna think about it, we wanna just fake it
Solo queremos actuar como si todo fuera genial
We just wanna act like everything is great
Vuelve al día viendo películas en el sótano
Go back to the day watchin' movies in the basement
Y el problema es que ahora siento que todo ha cambiado
And the problem is now I'm feeling like everything is changed
Y estoy tratando de ganarme la vida con la música
And I'm trying to make a livin' on the music
Pero siento que cada vez que te miro estoy en un lugar
But I feeling every time I look at you I'm in a place
Es difícil ser el hombre de la casa cuando no tienes una casa (odio esto)
It's hard to be the man of the house when you ain't gotta house (I hate this)
Es complicado es complicado
It's complicated, it's complicated
No queremos hablar, es complicado
We don't wanna talk, it's complicated
Estoy sentado en la habitación del hotel como, ¿por qué?
I'm sitting in the hotel room like, why?
Llama a tu teléfono y discúlpate
Call your phone and apologize
Tiene que haber una forma en que podamos hacer esto bien
There's gotta be a way we can make this right
Podemos hacer esto bien
We can make this right
Me aferro a pedazos de nosotros
I'm holding on to pieces of us
Que no puedo dejar ir
That I just can't let go
Sé que este es un tipo de amor desesperado (lo sé, lo sé)
I know this is a desperate kind of love (I know this, I know this)
Pero se siente como en casa
But it feels like it's home
¿A dónde vas? (Yo voy) (¿a dónde vas?)
Where you going? (I'm going) (where you going?)
Me aferro a pedazos de nosotros
I'm holding on to pieces of us
Porque no puedo dejar ir
'Cause I just can't let go
Me aferro a pedazos de nosotros
I'm holding on to pieces of us
Que no puedo dejar ir
That I just can't let go
Sé que este es un tipo de amor desesperado
I know this is a desperate kind of love
Pero se siente como en casa
But it feels like it's home
Espera espera espera
Wait, wait, wait
No me dejes
Don't leave me
Espera espera espera
Wait, wait, wait
No me dejes
Don't leave me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: