Traducción generada automáticamente
Wake Up
NF
Despierta
Wake Up
Pasas tu vida
You spend your life
En un sueño que no puedes escapar
In a dream that you can't escape
Pero vives tu vida en coma
But you live your life in a coma
Nunca estás despierto
You're never awake
Si abrieras los ojos
If you'd open your eyes
Entonces tal vez veas lo que está en juego
Then maybe you'd see what's at stake
Estás durmiendo
You're sleeping
Estás durmiendo
You're sleeping
Gana mucho dinero y vives en una mansión
You make a lot of money and you live in a mansion
Y casi todo lo que puedas imaginar
And pretty much got everything that you could ever imagine
Pero sientes que aunque tengas todo en el mundo
But you feel like even though you got everything in the world
No tienes nada
You got nothing
Entonces, ¿qué haces?
So what you do?
Eso significa que empiezas a retroceder
That means you start going backwards
Estás corriendo en una dirección
You runnin' in a direction
Y tú buscas algo que no es real
And you lookin' for something that isn't real
Y todo lo que sabes es que sólo tienes que tenerlo
And all you know is that you just gotta have it
Lo que haces es dormir
What you're doin' is sleepin'
Y pensando que estás despierto y no estás
And thinking that you're awake and you're not
Y el problema es que no sabes lo que estás buscando
And the problem is that you don't know what you're after
Así que pones todo lo que tienes en lo que haces
So you put everything that you have in what you do
Esperando que un día tal vez no tengas que sentirte vacío
Hoping that one day maybe you won't have to feel like your empty
Pero a medida que envejeces
But as you get older
Un montón de peso en tus hombros se está poniendo pesado y luego miras hacia atrás
A lotta weight on your shoulders is getting heavy then you look back
Y empiezas a lamentar las cosas
And you start to regret things
Sólo tienes una vida
You only get one life
Y cada vez que miras los tuyos
And every time you lookin' at yours
¡Sientes que todo lo que tienes es un desperdicio!
You feel like everything you have is a waste!
Y el problema y la razón por la que nunca podrías llenar un agujero en tu vida
And the problem and the reason you could never fill a hole in your life
Es porque nunca estuviste despierto
Is because you were never awake
Pasas tu vida
You spend your life
En un sueño que no puedes escapar
In a dream that you can't escape
Pero vives tu vida en coma
But you live your life in a coma
Nunca estás despierto
You're never awake
¡Despierta!
Wake up!
Incluso has estado por la mañana
You even been in the mornin'
¿Pero sientes que nunca te levantaste y te fuiste a trabajar?
But you feel like you never got up and go to work?
Y sientes que no tienes un propósito
And you feelin' like you ain't got a purpose
Y tú tratas de motivarte
And you tryna get motivated
Pero todo lo que haces se convierte en un desastre
But everything you do turns into a mess
Como si no fueras nada más que inútil
Like you ain't nothing but worthless
Y tú miras a tu alrededor
And yo you look around
Muchas de estas otras personas a las que estás mirando
A lot of these other people you lookin' at
Para usted, usted describe como perfecto
To you, you describe as perfect
Así que apuntan con un dedo a Dios y le dices que haga su trabajo
So you point a finger at God and tell him to do his job
¡Y arreglarte la vida porque nada está funcionando!
And fix ya life up cuz nothin' is working!
Y tratarás de esconderte
And you will try to hide
Y hacer que parezca algo
And make it seem like it somethin'
Pero realmente sientes que todo se está estrellando a tu alrededor
But you really feel like everything is crashin' around you
Y usted desarrolla un problema en Trustin 'en otras personas
And you develop a problem in trustin' in other people
¡Eso que más tarde se convierte en un problema que te golpeará mentalmente!
That which later becomes an issue that will mentally pound you!
Sólo tienes una vida
You only get one life
Pero cada vez que miras el tuyo
But every time you lookin' at yours
Sientes que alguna vez ves son errores
You feel like you ever see are mistakes
Y el problema y la razón por la que nunca podrías seguir adelante en la vida
And the problem and the reason you could never move forward in life
Es porque nunca estuviste despierto
Is because you were never awake
Despierta
Wake up
Pasas tu vida
You spend your life
En un sueño que no puedes escapar
In a dream that you can't escape
Pero vives tu vida en coma
But you live your life in a coma
Nunca estás despierto
You're never awake
¡Despierta!
Wake up!
Pasas tu vida
You spend your life
En un sueño que no puedes escapar... escapar... escapar... escapar
In a dream that you can't escape... escape... escape
Pero vives tu vida en coma
But you live your life in a coma
Nunca estás despierto
You'´re never awake
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: