Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 63.265

Why

NF

Letra

Significado

Pourquoi

Why

OuaisYeah
Quelle est ta définition du succès ?What’s your definition of success?
Je ne fais pas confiance aux pensées qui traversent ma têteI don’t trust the thoughts that come inside my head
Je ne fais pas confiance à ce truc qui bat dans ma poitrineI don’t trust this thing that beats inside my chest
Qui je suis et qui je veux être ne peuvent pas se connecterWho I am and who I wanna be cannot connect
Pourquoi ?Why?
Je ne pense pas le mériter, tu ne me respectes pasDon’t think I deserve it you give no respect
Je viens de faire quelques millions, pas encore impressionnéI just made a couple mill still not impressed
Let You Down fait triple platineLet You Down goes triple platinum
Ouais, d'accord, d'accord, je supposeYeah okay okay I guess
Sourire un instant puis ces questions commencent à envahir ma têteSmile for a moment then these questions start to fill my head
Pas encoreNot again
Je repousse les gens que j'aime le plusI push away the people that I love the most

Pourquoi ?Why?
Je ne veux pas que quelqu'un sache que je suis vulnérableI don’t want no one to know I’m vulnerable
Pourquoi ?Why?
Ça me fait sentir faible et si mal à l'aiseThat makes me feel weak and so uncomfortable
Pourquoi ?Why?
Arrête de me poser des questions, je veux juste me sentir vivantStop asking me questions I just wanna feel alive
Jusqu'à ce que je meureUntil I die

Ce n'est pas le flow de NateThis isn’t Nate’s flow
Laisse-moi juste rimerJust let me rhyme
Je suis déguiséI’m in disguise
Je suis une personne occupée, pas de temps pour les mensongesI’m a busy person person got no time for lies
Unique en son genreOne of a kind
Ils ne le voient pas, je leur arrache les yeuxThey don’t see it I pull out their eyes
Je suis en train de monterI’m on the rise
Je fais ça depuis la plupart de ma vieI’ve been doin this for most my life
Sans conseilsWith no advice
Je prends mes risquesTake my changes
Je lance juste les désI just roll the dice
Je fais ce que j'aimeDo what I like
Enfant, j'avais peur des hauteursAs a kid I was afraid of heights
Mets ça de côtéPut that aside
Maintenant je suis ici et ils ont l'air si surprisNow I’m here and they look so surprised
Eh bien, moi aussi, ouaisWell so am I, whoo
Ils ne m'invitent pas aux fêtes, mais j'arrive quand mêmeThey don’t invite me to the parties, but I still arrive
Je défonce la porte et puis je rentreKick down the door and then I go inside
Je dégage cette vibe de 'je n'appartiens pas ici'Give off that 'I dot not belong here' vibe
Puis je prends les clés de ce comptoir, allons faire un tourThen take the keys right off that counter let’s go for a ride
Pourquoi vous avez tous l'air horrifiés ?Why do y’all look mortified
Je reste dans mon coinI keep to myself
Ils pensent que je suis un peu timideThey think I’m sorta shy
OrganiséOrganized
Let You Down est la seule chanson que tu connais, eh bien, tu es à la traîneLet You Down’s the only song you’ve heard of, well, then you’re behind
Histoire du jourStory time
J'aimerais pouvoir penser comme Big Sean, mais je n'arrive pas à déciderWish that I could think like Big Sean does but I just can’t decide
Si je devrais planter mon couteau dans PennywiseIf I should stick my knife inside of Pennywise

JeI
Je me fiche de ce que les autres pensentI don’t care what anybody else thinks
MensongesLies
Je n'ai besoin de personne pour m'aiderI do not need nobody to help me
MensongesLies
Je me sens un peu coupable parce que je suis richeI kind of feel guilty cause I’m wealthy

Pourquoi ?Why?
Je ne comprends pas çaI don’t understand this
Ça me fait me poser des questions commeGot me questioning like
Pourquoi ? Dis-moi juste pourquoiWhy? Just tell me why
Pas de retour à ce flowNot back to this flow
À l'intérieur, je me sens diviséInside I feel divided
À l'époque où je n'avais pas un souBack when I ain’t had a dime
Mais j'avais la volontéBut had the drive
Avant même que je signeBack before I ever signed
Je me posais des questions sur la vie commeI questioned life like
'Qui suis-je, mec ?' Ouh'Who am I, man? ' Whoo
Rien n'est jamais assez bien pour moiNothing to me’s ever good enough
Je pourrais travailler 24 heures par jour et penser que je n'ai jamais fait assezI could be working with 24 hours a day and think I never did enough

Ma vie est un film, mais il n'y a pas de récitMy life is a movie, but there ain’t no tellin’
Ce que tu vas voir dans mon cinémaWhat your gonna see in my cinema
Je veux être grand, mais je me mets des bâtons dans les rouesI wanna be great, but I get in the way of myself
Et je pense à tout ce que je ne pourrais jamais êtreAnd I think about everything that I could never be
Pourquoi je fais ça, hein ?Why do I do it tho? Hey
Pourquoi tu as toujours l'air agacé ?Why you always lookin’ aggravated?
Pas un choix, tu sais que je devais le faireNot a choice, you know I had to make it
Quand ils parlent des plus grandsWhen they talk about the greatest
Ils ne vont probablement jamais nous inclure dans la conversationThey goin’ prolly never put us in the conversation
Comme quelque chose, alors je dois le prendreLike something, then I gotta take it
Écrire quelque chose, puis je pourrais l'effacerWrite something, then I might erase it
Je l'aime puis je le déteste vraimentI love it then I really hate it
Quel est le problème Nathan ? Je ne sais pas !What’s the problem Nathan? I don’t know!

Je sais que j'aime prêcher pour toujours être soi-mêmeI know I like to preach to always be yourself
Mais mes émotions me font sentir comme si j'étais quelqu'un d'autreBut my emotions make me feel like I am someone else
Moi et ma fierté avons fait un pacte, on n'a pas besoin d'aideMe and pride had made a pact that we don’t need no help
Ce qui fait que j'ai l'impression d'être en guerre avec moi-même, mais j'ai oublié les munitionsWhich feels like I’m at war inside myself, but I forgot the shells
Je montre mes problèmes à tous, comme un show and tellI hold my issues up for all to see, like show and tell
Beaucoup de gens me connaissent, mais peu me connaissent bienA lot of people know me, but not a lot know me well
Je montre mes problèmes à tous, comme un show and tellHold my issues up for all to see, like show and tell
Beaucoup de gens me connaissent, mais ils ne me connaissent pas bien.A lot of people know me, but they don’t know me well

Escrita por: Cole Walowac / Nate Feurstein / Tommee Profitt. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Mayara. Subtitulado por Bob. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NF y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección