Traducción automática

Matamos Todos
NGA
On a tué tout le monde
Matamos Todos
28 avril 2014, ma vie s'est arrêtée28 de abril de 2014 acabou minha vida
Au même moment, Sofia est tombée enceinteNa mesma altura Sofia engravida
Dans le hustle avec mes potes à la porteNo hustle com meus niggas na portaria
Au cimetière, un frère a voulu prendre une photoNo cemitério um brother quis tirar fotografia
Je ne sais pas si je blâme le momentEu não sei se culpo o momento
Je ne sais pas si je blâme le talentEu não sei se culpo o talento
Je ne sais même plus si je tiens le coupEu também já não sei se aguento
Je ne sais pas non plus si je voulais autant que je pensais le vouloirEu também não sei se quero tanto como pensava que queria
Parce que tout ce que je voulaisPorque tudo o que eu queria
C'était dire à ma pote qu'il en manquait moins, c'étaitEra dizer na minha cota já faltou mais, era
Ce n'était pas dire à ma pote repose en paixNão era dizer na minha cota descansa em paz
Mais on était en train de faire l'histoireMas tina tamos a fazer história
Et que ça reste dans les mémoiresE que fique na memória
De ceux qui n'ont pas cruDos que não acreditaram
C'est notre victoireEssa é nossa vitória
Mais Dieu avait d'autres plans, qui suis-je pour douterMas Deus tinha outros planos, quem sou eu pra duvidar
Il suffit de supporter une douleur que je sais qui ne passera jamaisÉ só aguentar uma dor que eu sei que nunca vai passar
Parce que sans toi, mon meilleur côté est mortPorque sem ti, meu melhor lado tá morto
Et même le pire meurt quand je regarde ta photoE até o pior morre quando olho para a tua foto
Alors maintenant, je partage avec le mondeEntão agora um gajo partilha com o mundo
Ils disent que c'est un piège mais de nos jours, tout le monde est ma familleDizem que é armadilha mas hoje em dia, todo o mundo é minha família
Mais je n'oublie pas d'où je viens, là-bas, il n'y a pas de bonnes nouvelles pour nousMas não esqueço de onde venho, lá não há boas noticias pra nós
Il n'y a pas de justice pour nous, juste de la police pour nousNão há justiça pra nós, só há polícia pra nós
Des filles qui se nourrissent avec leur corps, des potes qui se noient dans le verreMiúdas que comem com o corpo, cotas se afogam no copo
Et moi, avec l'idée que je savais déjà, je voyais le gamin au sommetE eu com a mania que já sabia via o puto pro no topo
Mais si on me rend ma pote, je jure que je troqueMas se devolverem a minha cota, juro eu troco
J'ai dit, fuck cette merdeEu disse safoda essa merda
Ils ont dit, t'es au sommetEles disseram tas no topo
J'ai dit, rendez-moi ma poteEu disse devolvam a minha cota
Si vous voulez, je troqueSe quiserem eu troco
Ils ont dit que je n'avais queEles disseram que eu só tinha
La gloire, la fumée et le verreA fama, o fumo e o copo
J'ai dit, je vais appeler mes potesEu disse eu vou chamar môs niggas
Et on a tué tout le mondeE nós matamos todos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NGA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: