Traducción generada automáticamente

Caveirão Imbica
Borges
Police Car Approaches
Caveirão Imbica
Frenzy, Hennessy, a rifle, two whiskeysFrenesi, hennessy, um fuzil, dois whisky
Rising sequence of smoke before you leaveSobe sequência de fumo antes de você partir
I called my troop to test the new chopperConvoquei a minha tropa pra testar a nova choppa
If there's a lot of shooting (gang, gang), the favela is ours (ooh)Se der tiro pra caralho (gang, gang), sobe que a favela é nossa (ooh)
Boss is picky, frozen pulsePatrão enjoado, pulso congelado
Sewing, crime, and fashion that the favela is in the photos (hahahaha)Costura, crime e moda que a favela tá nas foto' (hahahaha)
Making it rain money, she throws and shows offFazendo chover dinheiro, ela joga e mostra a xota
Gets attached and detached, today is a day offSe apega e desapega, que hoje é dia de folga
Gold for my gang, fuels the companyOuro pra my gang, abastece a firma
Real crime, trap life, ends your lifeReal crime, trap life, acaba com a sua vida
Where the Germans don't come, only marijuana, hush, and greenOnde os alemão não vem, só maconha, hush e green
I throw the contact of the jewelry, on my wrist it blingsJogo o contato das joia', no meu pulso fica bling
Glock sings like lil uziGlock canta igual lil uzi
I never carried an uzi, just adapted g3 (gang)Eu nunca portei uma uzi, só g3 adaptado (gang)
The cops stay in the sub (hey)Os cana' fica no sub (hey)
Twist, bad and boujee, throw coke on my chainsRebola, bad and boujee, joga coca na minha chains
Criminal smokes marijuana, hates lines and codeineBandido fuma maconha, odeia line e codein
Police car approaches, will hit head-onCaveirão embica, vai bater de frente
It stalls, with the troop of the stalledFica enguiçada, com a tropa do enguiça
Police car approaches, will hit head-onCaveirão embica, vai bater de frente
It stalls, with the troop of the stalledFica enguiçada, com a tropa do enguiça
Wrapped in I've always been, but I had my foundationEmbalado em sempre fui, mas tive meu fundamento
Boss's hierarchy, only minors without feelingsHierarquia do patrão, só menor sem sentimento
Honey, honey, honey melHoney, honey, honey mel
Throw the red up highJoga o red pro alto
MD's troop boss [?] against the rebelliousTropa do md chefe [?] contra o revoltado
Police car approaches, will hit head-onCaveirão embica, vai bater de frente
It stalls, with the troop of the stalledFica enguiçada, com a tropa do enguiça
Police car approaches, will hit head-onCaveirão embica, vai bater de frente
It stalls, with the troop of the stalledFica enguiçada, com a tropa do enguiça
Dripping with NikeDrip passante de Nike
No swag, just swingSem swag, só swing
Hilux, hb20Hilux, hb20
Two whores in the suiteDuas puta na suite
Strip, strip, pink stripFaixa, faixa, faixa rosa
Unlocking my chopperDestravando minha choppa
Today she's up for itHoje ela tá pras foda
Sits on top of the troopSenta em cima da tropa
Police car approaches, will hit head-onCaveirão embica, vai bater de frente
It stalls, with the troop of the stalledFica enguiçada, com a tropa do enguiça
Police car approaches, will hit head-onCaveirão embica, vai bater de frente
It stalls, with the troop of the stalledFica enguiçada, com a tropa do enguiça



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Borges y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: