Traducción generada automáticamente

Max Toki 315go
NGT48
Max Toki 315go
Max Toki 315go
Al final del túnelSaigo no tonneru wo
Siempre llego a esa hermosa ciudadNukereba chikadzuku utsukushii ano machi
Donde creí que la esperanza vivíaKibou ga sumu to shinjite kita
Donde nacíWatashi ga umaresodatta
Quiero saberlo todoSubete wo shitte hoshii
Lo más importante para míIchiban daiji na hito wo
Es traer de vuelta a esa personaTsurete kaeru koto
Que conocí aquella nocheDeatta ano yoru
Y prometíYakusoku shita
El futuro siempre es más amableMirai wa itsumo omotta yori mo
De lo que pensabaYasashikute
El paisaje se desdibuja de repenteFuukei ga fui ni nijinde kuru
Cuando los sueños se hacen realidadYume ga kanau to
Y esos sentimientos se desbordanSono omoi ga afuredashite
Quiero expresarlos desde mis ojosHitomi kara tsutaetaku naru
Quiero caminar contigoAnata to issho ni arukitai
El cambio de estacionesKisetsu no utsuroi wa
Se asemeja al crecimiento en mi corazónSeichou shite yuku kokoro ni nite iru
Mientras florecen diferentes floresIronna hana wo sakase nagara
A veces me preocupoToki ni wa omoi nayande
Y me convierto en adultoOtona ni natte iku
Desde debajo de ese lejano cieloTooi ano sora no shita kara
Me cuidasteMimamotte kureta
La existencia de alguienDareka no sonzai
Se convirtió en mi apoyoSasae ni natta
El futuro siempre esperaMirai wa itsumo sugata misezu ni
Sin mostrar su formaMatte iru
No quejarse, no ser mimadoYowane haki amaenai you ni
El amor es lágrimasAi to wa namida
Llorar por alguienHito no tame ni nakeru koto ne
Apreciando la felicidadShiawase wo kamishimete iru
La profunda nieve eventualmente se derriteFukai yuki mo yagate tokete
La tierra abre nuevos ojosDaichi wa atarashii me wo dasu
Las cosas dolorosas y tristesKurushii koto mo kanashii koto mo
Se convierten en sonrisas de alegríaYorokobi ni kae egao ni nareru
Siempre llegará un mañanaItsu datte asu wa kuru
El futuro siempre es más amableMirai wa itsumo omotta yori mo
De lo que pensabaYasashikute
El paisaje se desdibuja de repenteFuukei ga fui ni nijinde kuru
Cuando los sueños se hacen realidadYume ga kanau to
Y esos sentimientos se desbordanSono omoi ga afuredashite
Quiero expresarlos desde mis ojosHitomi kara tsutaetaku naru
Quiero caminar contigoAnata to issho ni arukitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NGT48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: