Traducción generada automáticamente
Freundschaft
Nguru
Amistad
Freundschaft
No siempre sabemos lo que hacemos,Wir wissen nicht immer was wir machen,
no siempre sabemos por qué reímos.wir wissen nicht mal immer wieso wir lachen.
Pero sabemos que tenemos algo,Doch wissen wir das wir was haben,
que podemos estar orgullosos.auf das man stolz sein kann.
Nos conocemos desde la infancia,Man kennt sich schon von Kindheit an,
incluso hubo veces que nuestra amistad comenzó más tarde.es kam auch vor das unsre Freundschaft etwas später begann.
Pero la relación entre nosotros,Doch die Beziehung zueinander,
ha perdurado hasta hoy.hat bis heute gehalten.
[Estribillo:][Kehrreim:]
|: Porque sabemos que somos amigos,|: Denn wir wissen das wir Freunde sind,
sabemos que seguiremos siéndolo, y,|: wir wissen das wir Freunde bleiben, uuuund,
y eso nunca se olvida.|: und das niemals vergessen.
|:|:
|: Porque hemos vivido cosas,|: Denn wir ham' Sachen erlebt,
de todas esas memorias perdura.|: von all' den Erinnerung besteht.
|: Cincuenta años han pasado,|: Fünfzig Jahre lang hält,
y aún hoy no se desvanece.|: und auch heut nicht vergeht.
|:|:
|: Demasiado la época compartida,|: Viel zu Viel hat die gemeinsame Zeit,
nos ha marcado profundamente.|: unsre Köpfe geprägt.
Viajamos cientos de kilómetros juntos,Wir fuhren hunderte von Kilometern zusammen,
para llegar a los mejores lugares de fiesta.um zu den geilsten Partyplätzen zu kommen.
Sí, no solo nos mostramosJa, wir ham' uns nicht nur,
nuestra propia ciudad.unsre eigene Stadt gezeigt.
Festivales al aire libre y conciertos de los Onkelz,Open-Airs und Onkelz-Konzerte,
siempre fueron y siguen siendo nuestros verdaderos valores.waren uns immer und heute die wahren Werte.
Pero sin ustedes amigos,Doch ohne euch Freunde,
no son lo mismo.gefallen sie nicht.
[Estribillo:][Kehrreim:]
|: Porque sabemos que somos amigos,|: Denn wir wissen das wir Freunde sind,
sabemos que seguiremos siéndolo, y,|: wir wissen das wir Freunde bleiben, uuuund,
y eso nunca se olvida.|: und das niemals vergessen.
|:|:
|: Porque hemos vivido cosas,|: Denn wir ham' Sachen erlebt,
de todas esas memorias perdura.|: von all' den Erinnerung besteht.
|: Cincuenta años han pasado,|: Fünfzig Jahre lang hält,
y aún hoy no se desvanece.|: und auch heut nicht vergeht.
|:|:
|: Demasiado la época compartida,|: Viel zu Viel hat die gemeinsame Zeit,
nos ha marcado profundamente.|: unsre Köpfe geprägt.
He pasado los mejores momentos de mi vida con ustedes,Die schönste Zeit meines Lebens hab ich mit euch verbracht,
he reído con ustedes durante muchos años.hab seit etlichen Jahren mit euch gelacht.
Se han convertido en el condimento número uno,Ward das Gewürz nummer eins,
para un fin de semana genial.für ein geiles Wochenende.
Lamentablemente no puedo decir que todos se ayuden mutuamente,Leider kann ich nicht sagen das jeder jedem hilft,
esta canción tampoco aplica para todos.dieses Lied auch nicht für jeden gilt.
Pero en un ochenta por ciento,Doch zu achtzig Prozent,
puedo confiar en ustedes.ist verlass auf euch.
[Estribillo:][Kehrreim:]
|: Porque sabemos que somos amigos,|: Denn wir wissen das wir Freunde sind,
sabemos que seguiremos siéndolo, y,|: wir wissen das wir Freunde bleiben, uuuund,
y eso nunca se olvida.|: und das niemals vergessen.
|:|:
|: Porque hemos vivido cosas,|: Denn wir ham' Sachen erlebt,
de todas esas memorias perdura.|: von all' den Erinnerung besteht.
|: Cincuenta años han pasado,|: Fünfzig Jahre lang hält,
y aún hoy no se desvanece.|: und auch heut nicht vergeht.
|:|:
|: Demasiado la época compartida,|: Viel zu Viel hat die gemeinsame Zeit,
nos ha marcado profundamente.|: unsre Köpfe geprägt.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nguru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: