Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 912

Who Asked You

Nia Wyn

Letra

¿Quién te preguntó?

Who Asked You

No te pongas molesto, no fue tu culpaDon't ya get upset it was not your fault
No, el sentido común no está en tu arsenalNo, common sense is not in your arsenal
Fuiste un idiota riéndote en mi caraYou were an arsehole laughing in my face
Como si mis sueños fueran un cuento de hadasLike my dreams were a fable
(Tienes que estar inestable ahora)(Gotta be unstable now)
En cambio, solo estoy hablando con las hadasInstead, I'm just talking to the faires
Están atrapadas en un pequeño pueblo, en una casita en la praderaThey're stuck in small-town, little house on the prairie
Bebo en cucharas para pasar el tiempo (pasar el tiempo)Drinking in spoons I get to pass time (pass time)
Un reloj maravilla más que el nueve a cincoOne clock wonder than the nine to five
(Un reloj maravilla más que el nueve a cinco)(One clock wonder than the nine to five)
No estoy aquí para sentarme en un alto caballoI'm not here to sit up on a high horse
Pero quiero enseñarte sobre la universidad, claroBut I wanna school you on college, course
Tal vez estoy inestable, pero estoy aquí afuera, las olas haciéndose a sí mismasMaybe I'm unstable, but I'm out here, waves making themselves
Sin mover un dedo, no necesité ayudaNot lifting a finger, didn't need no help
No necesité ayudaI didn't need no help
No necesité ayudaI didn't need no help
Ahora, tengo algo que decirNow, I got something to say
¿Quién te preguntó? (¿quién te preguntó?)Who asked you? (who asked you?)
Deberías simplemente retirarteYou should just retire
Porque ¿quién te preguntó? (¿quién te preguntó?)'Cause who asked you? (who asked you?)
¿Alguien aquí dijo algo?Did someone here say something?
Porque ¿quién te preguntó? (¿Quién te preguntó?)'Cause who asked you? (Who asked you?)
No me queda nada más que decir, pero, ¿quién te preguntó?I got nothing left to say, but, who asked you?
¿Quién te preguntó? Nah, nah, noWho asked you? Nah, nah, no
Tengo una preguntaI got a question
Oh, ¿el globo blanco todavía se molesta en perseguirte?Oh, does the white balloon even bother chasing you anymore?
Oh, oh, síOh, oh, yeah
No sé por qué, jaI don't know why, ha
No te cansas de correr en los mismos círculosYou don't get tired of running in the same old circles
Diciendo: Hola, adiósSaying: Hello, goodbye
Oh, oh, síOh, oh, yeah
Sin intención de ofender, pero seamos sincerosNo shade intended, but let's get candid
La desgracia ama la compañía y tú la exigesMisery loves company and you demand it
Si no me hubieras tratado mal, sería casual, síIf you hadn't done me dirty that'd be offhanded, yeah
Ahora, tengo algo que decirNow, I got something to say
¿Quién te preguntó? (¿quién te preguntó?)Who asked you? (who asked you?)
Deberías simplemente retirarteYou should just retire
Porque ¿quién te preguntó? (¿quién te preguntó?)'Cause who asked you? (who asked you?)
¿Alguien aquí dijo algo?Did someone here say something?
Porque ¿quién te preguntó? (¿Quién te preguntó?)'Cause who asked you? (Who asked you?)
No me queda nada más que decir, pero, ¿quién te preguntó?I got nothing left to say, but, who asked you?
¿Quién te preguntó? Nah, nah, noWho asked you? Nah, nah, no
Realmente, realmente, realmente quiero saberI really, really, really wanna know
(¿Quién te preguntó?)(Who asked you?)
Porque quiero saber (¿Quién te preguntó?)'Cause I wanna know (Who asked you?)
No me queda nada más que decirteNothing left to say to you
Que realmente quiero saber (¿Quién te preguntó?)That I really wanna know (Who asked you?)
¿Por qué tienes que ser tan cruel?Why you gotta be so cruel?
Ahora, tengo algo que decirNow, I got something to say
¿Quién te preguntó? (¿quién te preguntó?)Who asked you? (who asked you?)
Deberías simplemente retirarte (deberías simplemente retirarte)You should just retire (you should just retire)
Porque ¿quién te preguntó? (¿quién te preguntó?)'Cause who asked you? (who asked you?)
¿Alguien aquí dijo algo? (alguien aquí dijo algo)Did someone here say something? (someone here say something)
Porque ¿quién te preguntó? (¿Quién te preguntó?)'Cause who asked you? (Who asked you?)
No me queda nada más que decir, pero, ¿quién te preguntó?I got nothing left to say, but, who asked you?
(No me queda nada más que decir, decir, decir)(I got nothing left to say, say, say)
¿Quién te preguntó? Nah, nah, noWho asked you? Nah, nah, no


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nia Wyn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección