Traducción generada automáticamente
JACK HONEY
Niaks
JACK HONEY
JACK HONEY
Mansory, RR, Purosangue, Boulou, Senlis, AlençonMansory, RR, Purosangue, Boulou, Senlis, Alençon
Tiros sin ninguna emociónDes shooters avec aucune émotion
Sobre mí, tengo cuarenta K en billetes de cienSur moi, j'ai quarante K en billets d'cent
Me cuesta medio dormir, el dorado lo volví a encenderJ'ai du mal à mi-dor, le doré j'ai rallumé
Si se acerca a mí, sé que la jueza me va a prenderS'il remonte jusqu'à moi, j'sais qu'la juge va m'allumer
Malvada es la CR, incluso tú, te pones seriaMéchante est la CR, même toi, tu serres
Ella consume pura en el puro, la que tengo en la miraElle tape d'la pure dans l'puro', celle qu'j'ai vis-ser
Voy rodando hasta Seine-et-Marne, en el auto, diez kilómetros en CJ'roule jusqu'en Seine-et-Marne, dans l'auto, dix kil' en C
Quiero aumentar los márgenes, no calculo su movimientoJ'veux augmenter les marges, j'calcule pas son déhanché
Show-Showcase, Jack Honey, estoy volado pero sigo en pieShow-Showcase, Jack Honey, j'suis pété mais j'en remets
Ella tiene malicia, la conozco, huele a amnesia, la monedaElle a du vice, elle, j'la connais, ça pue l'amnes', la monnaie
Voy rodando hasta Seine-et-Marne, en el auto, diez kilómetros en CJ'roule jusqu'en Seine-et-Marne, dans l'auto, dix kil' en C
Quiero aumentar los márgenes, no calculo su movimientoJ'veux augmenter les marges, j'calcule pas son déhanché
Show-Showcase, Jack Honey, estoy volado pero sigo en pieShow-Showcase, Jack Honey, j'suis pété mais j'en remets
Ella tiene malicia, la conozco, huele a amnesia, la moneda (oh)Elle a du vice, elle, j'la connais, ça pue l'amnes', la monnaie (oh)
Ella me dijo: Ya no hay esperanza, es muerto, nunca cambiarásElle m'a dit: Y a plus d'espoir, c'est mort tu changeras jamais
Nos vemos dos veces al añoOn s'voit deux fois dans l'année
La calle que muestras, es la nuestra, hay impostores en el pasilloLa rue que tu montres, c'est la nôtre, des posticheurs dans l'allée
Veo sus ojos brillar frente a la cuentaJ'vois ses yeux briller devant la note
Hago malicia, no entendí pero su chica solo me miraJ'fais vice, j'ai pas capté mais sa gadji fait que d'me ter-ma
Lanzamos botellas en el club, nos miras, hijo de tu madreJ'envoie des 'teilles dans l'club, tu nous portes l'œil, enculé d'tes morts
He subido filones, tú me ralentizas, tú no tienes nadaDes filons, j'ai monté, tu m'ralentis, toi, t'as pas d'kelma
Se conspira en la ciudad, cuando eres el objetivo, ya estoy muy lejosÇa conspire dans la cité, quand t'es ciblé, j'suis d'jà très loin
Voy rodando hasta Seine-et-Marne, en el auto, diez kilómetros en CJ'roule jusqu'en Seine-et-Marne, dans l'auto, dix kil' en C
Quiero aumentar los márgenes, no calculo su movimientoJ'veux augmenter les marges, j'calcule pas son déhanché
Show-Showcase, Jack Honey, estoy volado pero sigo en pieShow-Showcase, Jack Honey, j'suis pété mais j'en remets
Ella tiene malicia, la conozco, huele a amnesia, la moneda (oh)Elle a du vice, elle, j'la connais, ça pue l'amnes', la monnaie (oh)
Mansory, RR, Purosangue, Boulou, Senlis, AlençonMansory, RR, Purosangue, Boulou, Senlis, Alençon
Tiros sin ninguna emociónDes shooters avec aucune émotion
Sobre mí, tengo cuarenta K en billetes de cien (billetes de cien, billetes de cien)Sur moi, j'ai quarante K en billets d'cent (billets d'cent, billets d'cent)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Niaks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: