Traducción generada automáticamente

Drive Safe (feat. Myles Smith)
Niall Horan
Conduis prudemment (feat. Myles Smith)
Drive Safe (feat. Myles Smith)
Te voir t'éloignerWatching you walk away
C'est triste de te voir partirSo sad to see you go
Je sais que les gens changentI know that people change
Et je sais que pour grandir, il faut lâcher prise (ha, hey)And I know for us to grow, we gotta let go (ha, hey)
Tu t'en sortiras seule, tant que tu le saisYou'll be fine on your own, as long as you know
Suis ton cœur, peu importe où il te mèneFollow your heart, wherever it takes you
Les larmes vont couler et l'enfer pourrait se déchaînerTears gonna fall and hell might just break loose
La vie est une route, on ne sait pas ce qu'il y a sur le cheminLife is a road, don't know what's along the way
Alors conduis prudemmentSo drive safe
Suis ton cœur, peu importe où il te mèneFollow your heart, wherever it takes you
Les larmes vont couler, mais ne laisse pas ça te briserTears gonna fall, just don't let it break you
La vie est une route, on ne sait pas ce qu'il y a sur le cheminLife is a road, don't know what's along the way
Alors conduis prudemmentSo drive safe
Ah, oohAh, ooh
Ooh-oohOoh-ooh
On peut être à des mondes de distanceWe can be worlds apart
Mais je serai toujours ton chez-toiBut I'll always be your home
Les sentiments et les saisons changentFeelings and seasons change
Mais notre amour est gravé dans la pierreBut our love is set in stone
J'espère que tu le sais, tu le sais ?I hope that you know, do you know?
J'espère que tu le saisI hope you know
Suis ton cœur, peu importe où il te mèneFollow your heart, wherever it takes you
Les larmes vont couler et l'enfer pourrait se déchaînerTears gonna fall and hell might just break loose
La vie est une route, on ne sait pas ce qu'il y a sur le cheminLife is a road, don't know what's along the way
Alors conduis prudemmentSo drive safe
Suis ton cœur, peu importe où il te mèneFollow your heart, wherever it takes you
Les larmes vont couler, mais ne laisse pas ça te briserTears gonna fall, just don't let it break you
La vie est une route, on ne sait pas ce qu'il y a sur le cheminLife is a road, don't know what's along the way
Alors conduis prudemmentSo drive safe
Oh, j'ai envie de courir, mais je ne peux pas m'échapperOh, I feel like running, but I can't escape
Et les murs s'effondrent, je peux voir ton visageAnd the walls are crumbling, I can see your face
Je souhaiterais que tu puisses me dire : Ça va allerWishing you could tell me: It's gonna be okay
Alors conduis prudemmentSo drive safe
Suis ton cœur, peu importe où il te mèneFollow your heart, wherever it takes you
Les larmes vont couler et l'enfer pourrait se déchaînerTears gonna fall and hell might just break loose
La vie est une route, on ne sait pas ce qu'il y a sur le cheminLife is a road, don't know what's along the way
Alors conduis prudemmentSo drive safe
Suis ton cœur, peu importe où il te mèneFollow your heart, wherever it takes you
Les larmes vont couler, mais ne laisse pas ça te briserTears gonna fall, just don't let it break you
La vie est une route, on ne sait pas ce qu'il y a sur le cheminLife is a road, don't know what's along the way
Alors conduis prudemmentSo drive safe
Ah, oohAh, ooh
Et conduis prudemment, et conduis, conduis (oh-oh-oh)And drive safe, and drive, drive (oh-oh-oh)
Ooh-oohOoh-ooh
Alors conduis prudemmentSo drive safe
Et conduis prudemment, et conduis, conduis (oh-oh-oh)And drive safe, and drive, drive (oh-oh-oh)
Alors conduis prudemmentSo drive safe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Niall Horan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: