Traducción generada automáticamente

The Show
Niall Horan
Le Spectacle
The Show
La vie, c'est comme un jeu de société parfoisLife is like a board game some of the time
Les erreurs et les peines de cœur, c'est pas un crimeMistakes and heartbreaks are no crime
Mais on a traversé beaucoup sous des cieux brisésBut there's a lot we've been through under broken skies
Des plans ? Dépêche-toi, le temps fileGot plans? Better hurry 'cause time flies
Accroche-toi, prépare-toi pour le voyageHold tight, get ready for the ride
Si tout était facile, rien ne se briserait jamaisIf everythin' was easy, nothin' ever broke
Si tout était simple, comment le saurait-on ?If everythin' was simple, how would we know?
Comment sécher tes larmes, comment faire semblant ?How to fix your tears, how to fake a show
Comment peindre un sourire, ouais, comment le saurait-on ?How to paint a smile, yeah, how would we know?
À quel point on est bien, hein ? MmmHow good we have it, though? Mmm
La vie, c'est comme une piste de danse parfoisLife is like a dance floor some of the time
(La vie, c'est comme une piste de danse parfois, mm)(Life is like a dance floor some of the time, mm)
Danser avec les étoiles, oh, chaque nuitDancin' with the stars, oh, every night
Et la gravité revient et t'enlace encoreAnd gravity comes and wraps its arms around you again
C'est tout fun et jeux jusqu'à ce que la fête se termineIt's all fun and games until the party ends
Accroche-toi, prépare-toi pour le voyageHold tight, get ready for the ride
Si tout était facile, rien ne se briserait jamaisIf everythin' was easy, nothin' ever broke
Si tout était simple, comment le saurait-on ?If everythin' was simple, how would we know?
Comment sécher tes larmes, comment faire semblant ?How to fix your tears, how to fake a show
Comment peindre un sourire, ouais, comment le saurait-on ?How to paint a smile, yeah, how would we know?
À quel point on est bien, hein ?How good we have it, though?
Regardant le soleil toute notre vieLookin' at the Sun our whole lives
On est éblouis par les (lumières)We're blinded by the (lights)
Regardant le soleil toute notre vieLookin' at the Sun our whole lives
On est éblouis par les lumières, oohWe're blinded by the lights, ooh
On n'est toujours pas prêts pour le voyageWe're still not ready for the ride
Si tout était facile, rien ne se briserait jamaisIf everythin' was easy, nothin' ever broke
Si tout était simple, comment le saurait-on ?If everythin' was simple, how would we know?
Comment sécher tes larmes, comment faire semblant ?How to fix your tears, how to fake a show
Comment peindre un sourire, ouais, comment le saurait-on ?How to paint a smile, yeah, how would we know?
Oh, si tout était facile, rien ne se briserait jamaisOh, if everythin' was easy, nothin' ever broke
Si tout était simple, comment le saurait-on ?If everythin' was simple, how would we know?
Comment sécher tes larmes, comment faire semblant ?How to fix your tears, how to fake a show
Comment peindre un sourire, ouais, comment le saurait-on ?How to paint a smile, yeah, how would we know?
À quel point on est bien, hein ?How good we have it, though?
À quel point on est bien, hein ?How good we have it, though?
Alors, accroche-toi, prépare-toi pour le voyageSo, hold tight, get ready for the ride



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Niall Horan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: