Traducción generada automáticamente

This Town
Niall Horan
Cette ville
This Town
Je me réveille pour t'embrasser et personne n'est làWaking up to kiss you and nobody’s there
L'odeur de ton parfum flotte encore dans l'airThe smell of your perfume still stuck in the air
C'est durIt’s hard
Hier, je pensais avoir vu ton ombre courirYesterday, I thought I saw your shadow running round
C'est drôle comme rien ne change dans cette vieille villeIt’s funny how things never change in this old town
Si loin des étoilesSo far from the stars
Et je veux te dire toutAnd I wanna tell you everything
Les mots que je n'ai jamais pu dire la première foisThe words I never got to say the first time around
Et je me souviens de toutAnd I remember everything
Quand nous étions des enfants jouant dans cette fête foraineFrom when we were the children playing in this fairground
J'aimerais être là avec toi maintenantWish I was there with you now
Si le monde entier nous regardait, je danserais encore avec toiIf the whole world was watching, I’d still dance with you
Je prendrais les routes et les chemins pour être là avec toiDrive highways and byways to be there with you
Encore et encore, la seule véritéOver and over, the only truth
Tout revient à toiEverything comes back to you
J'ai vu que tu es passée à autre chose avec quelqu'un de nouveauSaw that you moved on with someone new
Dans le pub où on s'est rencontrés, il t'enlaceIn the pub that we met, he’s got his arms around you
C'est si durIt’s so hard
Tellement durSo hard
Et je veux te dire toutAnd I wanna tell you everything
Les mots que je n'ai jamais pu dire la première foisThe words I never got to say the first time around
Et je me souviens de toutAnd I remember everything
Quand nous étions des enfants jouant dans cette fête foraineFrom when we were the children playing in this fairground
J'aimerais être là avec toi maintenantWish I was there with you now
Parce que si le monde entier nous regardait, je danserais encore avec toi'Cause if the whole world was watching, I’d still dance with you
Je prendrais les routes et les chemins pour être là avec toiDrive highways and byways to be there with you
Encore et encore, la seule véritéOver and over, the only truth
Tout revient à toiEverything comes back to you
Tu me rends toujours nerveux quand tu entres dans la pièceYou still make me nervous when you walk in the room
Ces papillons, ils s'animent quand je suis à côté de toiThem butterflies, they come alive when I’m next to you
Encore et encore, la seule véritéOver and over, the only truth
Tout revient à toiEverything comes back to you
Et je sais que c'est malAnd I know that it’s wrong
Que je ne peux pas avancerThat I can’t move on
Mais il y a quelque chose en toiBut there’s something about you
Parce que si le monde entier nous regardait, je danserais encore avec toi'Cause if the whole world was watching, I’d still dance with you
Je prendrais les routes et les chemins pour être là avec toiDrive highways and byways to be there with you
Encore et encore, la seule véritéOver and over, the only truth
Tout revient à toiEverything comes back to you
Tu me rends toujours nerveux quand tu entres dans la pièceYou still make me nervous when you walk in the room
Ces papillons, ils s'animent quand je suis à côté de toiThem butterflies, they come alive when I’m next to you
Encore et encore, la seule véritéOver and over, the only truth
Tout revient à toiEverything comes back to you
Tout revient à toiEverything comes back to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Niall Horan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: