Transliteración y traducción generadas automáticamente
სიყვარულის დროა
Niaz Diasamidze
El tiempo del amor
სიყვარულის დროა
Quería decirte que no puedo encontrarme contigo junto al vino
მინდოდა მეთქვა, რომ ღვინოსთან ერთად შენც ვერ განებებ თავს
mindoda metkva, rom ghvinostan ertad shenci ver ganebeb tavs
No puedo discutir contigo sobre los dioses, la guerra no ciega mis ojos
თავს ვერ ვანებებ საუბარს ღმერთთან, ომი არ ხუჭავს თვალს
tavs ver ver vanebeb saubars ghmerttan, omi ar khuchhavs tvals
Todavía amo la locura del pandero, todavía construyo una casa
მე ისევ მიყვარს ფანდურის ხერხვა, ისევ ვაშენებ სახლს
me isev miqvars panduris kherkva, isev vasheneb sakhs
Y cuando estamos juntos, no me encuentro a mí mismo
და მენატრები როცა ვართ ერთად, ვერ დაგანებებ თავს
da menatrebi rotsa vart ertad, ver daganebeb tavs
Si decides venir, escucha y escucharás la voz
თუ დაიჯერე მოვა, დაინახე და გაიგებ ხმას
tu daijere mova, dainakhe da gaigeb khmas
Es el tiempo del amor, no pongas a prueba mi paciencia
სიყვარულის დროა, დროს ნუ გაატან ქარს
siqvarulis droa, dros nu gaatan kars
Si decides venir, escucha y escucharás la voz
თუ დაიჯერე მოვა, დაინახე და გაიგებ ხმას
tu daijere mova, dainakhe da gaigeb khmas
Es el tiempo del amor y no puedo encontrarme a mí mismo
სიყვარულის დროა და მე ვერ განებებ თავს
siqvarulis droa da me ver ganebeb tavs
La rosa en el jardín se marchita
La rose au jardin se flétrie
La rose au jardin se flétrie
El viento suena como una voz
Le vent vit comme une voix
Le vent vit comme une voix
¿Se ablandará el corazón?
Le coeur va-t-il se radoucir?
Le coeur va-t-il se radoucir?
Mi recuerdo eres tú
Mon souvenir c'est toi
Mon souvenir c'est toi
El sol en el cielo suspira
Le soleil au ciel la soupire
Le soleil au ciel la soupire
¿Eres una granada de la noche?
Es-tu une grenade de soir?
Es-tu une grenade de soir?
¿Se suavizará el llamado?
L'appellé va-t-elle s’adoucir?
L'appellé va-t-elle s’adoucir?
Mi recuerdo eres tú
Mon souvenir c'est toi
Mon souvenir c'est toi
Los invitados del tiempo del pueblo, somos errantes del camino
სოფლის წუთების სტუმრები რომ ვართ, გაუმაძღარი გზის
soplis tsuthebis stumrebi rom vart, gaumadzari gzhis
Después de la lluvia de las nubes, esperamos al sol
გვალვების შემდეგ წვიმა რომ მოვა, მოლოდინში ვართ მზის
gvalvebis shemdeg tsvimma rom mova, molodinsh vart mzis
Cada momento es una señal, una señal es el sol
სასწაულია ყოველი წამი, სასწაულია მზე
sastsaulia yovelis tsamis, sastsaulia mzhe
Una señal es la tierra y el agua, eres una señal
სასწაულია მიწა და წყალი, სასწაული ხარ შენ
sastsaulia mitsa da tsqali, sastsauli khar shen
Si decides venir, escucha y escucharás la voz
დაიჯერე მოვა, დაინახე და გაიგებ ხმას
daijere mova, dainakhe da gaigeb khmas
Es el tiempo del amor y lo encontrarás
სიყვარულის დროა და შენ იპოვი მას
siqvarulis droa da shen ipovi mas
Si decides venir, escucha y escucharás la voz
დაიჯერე მოვა, დაინახე და გაიგებ ხმას
daijere mova, dainakhe da gaigeb khmas
Es el tiempo del amor, no puedo encontrarme a mí mismo
სიყვარულის დროა, მე შენ ვერ განებებ თავს
siqvarulis droa, me shen ver ganebeb tavs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Niaz Diasamidze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: