Traducción generada automáticamente

Geek
Nic Violets
Nerd
Geek
Perra, estoy en modo nerd, ¿eh?Bitch I'm geeked out huh
Chico, estás alucinando si crees que no hablaré, ¿eh?Boy you tweakin' if you thinkin' I won't speak out uh
En el Airbnb saco a relucir a esas locasAt the Airbnb bring them freaks out
Empujo caballos por esas colinas y luego saltoI push horses through them hillys them I leap out
¿Quién es el nerd ahora?Baby who the geek now?
Perra, estoy en modo nerd, ¿eh?Bitch I'm geeked out huh
Chico, estás alucinando si crees que no hablaré, ¿eh?Boy you tweakin' if you thinkin' I won't speak out uh
En el Air BnB saco a relucir a esas locasAt the Air BnB bring them freaks out
Empujo caballos por esas colinas y luego saltoI push horses through them hillys them I leap out
¿Quién es el nerd ahora?Baby who the geek now?
Perra, compré 20 piezas, tengo hambre después del sexoBitch I bought 20 piece I'm hungry after sex
Acabo de ponerle un collar de cadena a mi perraI just put a fuckin' choker chain around my bitch's neck
Realmente no me gusta el océano, pero hice mojar ese coñoI don't really like the ocean but I made that pussy wet
Como el triple 9 alrededor de mi muñeca y perra, no tengo deudasJust like triple 9 around my wrist and bitch I got no debt
No me voy a dormir, tengo demasiados pensamientos en mi cabezaI don't go to sleep too many thought up in my head
¿Cómo voy a conseguir este dinero, guardarlo conmigo cuando esté muerto?How I'm gon' get this money, stash it with me when I'm dead
Tengo todas estas joyas jodidas que uso cuando estoy en la camaI got all this fuckin' jewelry I wear when I'm in bed
No quiero comprar tu OnlyFans, perra, solo quiero el cuelloI don't wanna buy your OnlyFans bitch I just want the neck
Perra, estoy en modo nerd, ¿eh?Bitch I'm geeked out huh
Chico, estás alucinando si crees que no hablaré, ¿eh?Boy you tweakin' if you thinkin' I won't speak out uh
En el Airbnb saco a relucir a esas locasAt the Airbnb bring them freaks out
Empujo caballos por esas colinas y luego saltoI push horses through them hillys them I leap out
¿Quién es el nerd ahora?Baby who the geek now?
Perra, estoy en modo nerd, ¿eh?Bitch I'm geeked out huh
Chico, estás alucinando si crees que no hablaré, ¿eh?Boy you tweakin' if you thinkin' I won't speak out uh
En el Air BnB saco a relucir a esas locasAt the Air BnB bring them freaks out
Empujo caballos por esas colinas y luego saltoI push horses through them hillys them I leap out
¿Quién es el nerd ahora?Baby who the geek now?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nic Violets y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: