Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 514

Wasurenai...

Nice Hashimoto

Letra

No olvidar...

Wasurenai...

Caminando por un parque vacío
ひとけのないこうえんをめけて
Hitoke no nai kouen wo mekete

Contigo, en medio del camino de regreso a casa
きみとふたりかえりみちのとちゅう
Kimi to futari kaerimichi no totyuu

La ciudad brillante a lo lejos se ve como estrellas
とおくかがやくまちはほしみたく
Tooku kagayaku machi wa hoshi mitaku

Las luces brillantes de las estrellas fugaces continúan
ひかるlightながれぼしがつづく
Hikaru light nagareboshi ga tsuzuku

Hace tanto frío esta noche
すごいさむいこんなよるだから
Sugoi samui konna yoru dakara

Que quiero que las flores duren un poco más
すこしでもながくはなしたいのさ
Sukoshi demo nagaku hana shitai no sa

Los sentimientos que no puedo expresar honestamente
すなおになれないそんなきもちは
Sunao ni narenai sonna kimochi wa

Hoy los he olvidado intencionalmente en mi habitación
きょうはへやにわざとわすれてきた
Kyou wa heya ni waza to wasurete kita

Cosas difíciles de decir y hacer
つたえたいほどからまわることや
Tsutaetai hodo kara mawaru kotoya

Que giran en mi cabeza tanto que quiero decir
ことばにするとむずかしいことを
Kotoba ni suru to muzukashii koto wo

Hoy, sin dudarlo, te diré
きょうはちゃんとてれずにいおう
Kyou wa chan to terezu ni iou

Algo para ti y para alguien más
なにかひとことときみにおくろう
Nanika hitoko to kimi ni okurou

Un calor tan intenso que no puedo soportar
もちきれないほどのあついもいを
Moti kirenai hodo no atsui moi wo

Intenté sostener tu mano como si fuera frágil
てわたいするようにてをつないでみた
Tewatai suru you ni te wo tsunai de mita

Y luego comencé a caminar lentamente
そしてゆっくりとあるきだす
Soshite yukkuri to arukidasu

Parece que voy a llorar en esa calidez...
そのめくもりになきそうになる
Sono mekumori ni nakisou ni naru

Solo sosteniéndote en mi bolsillo
ぽけっとのなかでつないだけ
Poketto no naka de tsunai dake

El camino de regreso no es tan fácil de recordar
かえりみちはちょっびりせつなくて
Kaerimichi wa tyobbiri setsu nakute

Si doblas en esa esquina, es hora de decir adiós
あのかどまがればさよならだね
Ano kado magareba sayonara da ne

Entonces, nos vemos, gracias por mañana
それじゃまたねあしたありがとう
Sore jya mata ne ashita arigatou

Solo sosteniéndote en mi bolsillo
ぽけっとのなかでつないだけ
Poketto no naka de tsunai dake

El camino de regreso no es tan fácil de recordar
かえりみちはちょっびりせつなくて
Kaerimichi wa tyobbiri setsu nakute

Si doblas en esa esquina, solo una palabra
あのかどまがればひとことだけ
Ano kado magareba hitokoto dake

Eso es, gracias a ti
それはあのねきみにありがとう
Sore wa ano ne kimi ni arigatou

'Más que una llamada telefónica diaria
'まいにちのまめなでんわよりもう
'mainichi no mame na denwa yori mou

Estar juntos por solo cinco minutos es más valioso
ごぷんだけでもいっしょにいれることにほうが
Gopun dake demo issho ni ireru koto ni houga

¿Por qué es tan importante a pesar de la distancia?'
はるかにだいじなんでだよ'
Haruka ni daiji nande dayo'

Esas palabras me hacen sonrojar...
そんなことばかみしめてます
Sonna kotoba kami shimetemasu

Continúo para expresar mis sentimientos
きもちつたえるために続けてる
Kimochi tsutaeru tame ni tsuzuketeru

A veces se vuelve incómodo
ことがいつかぎむてきになったり
Koto ga itsuka gimuteki ni nattari

De alguna manera, me siento frustrado
なんとなくね、きょうくつになったり
Nantonaku ne, kyoukutsu ni nattari

Entiendo... me haces preocupar
わかってる...しんぱいにさせてる
Wakatteru... shinpai ni saseteru

Aunque mi cara se sonroje, mi corazón, mira, canta
かおにはでさなくてもこころがほら、うたってる
Kaoni wa desana kutemo kokoro ga hora, utatteru

Porque me gustas, así que lo siento claramente
きみのことがすきだからそれはちゃんとかんじてる
Kimi no koto ga suki dakara sore wa chanto kanjiteru

Un montón de mentiras
たりなかったぷ
Tarina katta pu

Un montón de engaños
ごまかしたぷ
Gomakashita pu

Un montón de errores
すれちがったぷ
Sure tigatta pu

Un montón de cosas que no dije
いえなかったぷを
Iena katta pu wo

Quiero corregir todo eso en cinco minutos
このごぷんでとりかえしたい
Kono gopun de torikaeshitai

¿Volveré a enojarme por eso...?
そんなこというとまたいかるかな
Sonna kotoiuto mata ikarukana

Solo sosteniéndote en mi bolsillo
ぽけっとのなかでつないだけ
Poketto no naka de tsunai dake

El camino de regreso no es tan fácil de recordar
かえりみちはちょっびりせつなくて
Kaerimichi wa tyobbiri setsu nakute

Si doblas en esa esquina, es hora de decir adiós
あのかどまがればさよならだね
Ano kado magareba sayonara da ne

Entonces, nos vemos, gracias por mañana
それじゃまたねあしたありがとう
Sore jya mata ne ashita arigatou

Solo sosteniéndote en mi bolsillo
ぽけっとのなかでつないだけ
Poketto no naka de tsunai dake

El camino de regreso no es tan fácil de recordar
かえりみちはちょっびりせつなくて
Kaerimichi wa tyobbiri setsu nakute

Si doblas en esa esquina, solo una palabra
あのかどまがればひとことだけ
Ano kado magareba hitokoto dake

Eso es, gracias a ti
それはあのねきみにありがとう
Sore wa ano ne kimi ni arigatou

Tic tac... doblando
tic tac...まがれてく
Tic tac...magareteku

Tic tac... cada paso
tic tac...あるくたび
Tic tac... aruku tabi

Tic tac... doblando
tic tac...まがれてく
Tic tac... magareteku

Tic tac... el tiempo aún no ha llegado
tic tac...ときがまだ
Tic tac... toki ga mada

Tic tac... peleando
tic tac...けんかして
Tic tac... kenka shite

Tic tac... reconciliándonos
tic tac...なかなおり
Tic tac... nakanaori

Tic tac... y luego
tic tac...そしてまた
Tic tac... soshite mata

Tic tac... comenzamos a caminar
tic tac...あるきだす
Tic tac... arukidasu

Aunque creía en la eternidad
えいえんだってしんじたいけど
Eien datte shinji taikedo

¿Por qué las personas son tan diferentes?
ひとはどうしてすれちがうのかな
Hito wa doushite sure chigau no kana?

La eternidad es incierta
えいえんなんてもくていだから
Eien nante mukutei ikara

Pero aún así, quería estar contigo
それでもぼくはきみといたかった
Soredemo boku wa kimi to itakatta

Siempre sonriendo a mi lado
いつもそばでわらってくれたこと
Itsumo soba de waratte kureta koto

Viendo la misma película juntos
おなじえいがでかんどうしたこと
Onaji eiga de kandoushita koto

Llorando juntos en el camino de regreso
かえりみちにふたりでないたこと
Kaerimichi ni futari de naita koto

Porque nunca olvidaré...
ずっとねわすれないから
Zutto ne wasurenai kara

Conocernos, separarnos, superarlo
であってわかれてのりこえて
Deatte wakarette norikoete

Y todos nos convertimos en adultos
そしてだれもおとなになっていく
Soshite daremo otona ni natte iku

Eres mi tesoro, el yo de ahora está aquí
きみがいたからいまのぼくがいる
Kimigai takara ima no boku ga iru

Algún día, seguro, gracias a ti
いつかきっときみにありがとう
Itsuka kitto kimi ni arigatou

Si nos encontramos en algún lugar
もしもどこかでであっても
Moshimo dokoka de deatte mo

Seguro que haré un gesto de reconocimiento
きっとぼくはきづけかめふりよする
Kitto boku wa kizuke kame furi yo suru

Pero, en mi corazón, llevo
けど、こころのなかではもってる
Kedo, kokoro no naka dewa motteru

Eso es, gracias de verdad a ti
あのねきみにほんとうありがとう
Ano ne kimi ni honto arigatou

Solo sosteniéndote en mi bolsillo
ぽけっとのなかでつないだけ
Poketto no naka de tsunai dake

El camino de regreso no es tan fácil de recordar
かえりみちはちょっびりせつなくて
Kaerimichi wa tyobbiri setsu nakute

Si doblas en esa esquina, es hora de decir adiós
あのかどまがればさよならだね
Ano kado magareba sayonara da ne

Entonces, nos vemos, gracias por mañana
それじゃまたねあしたありがとう
Sore jya mata ne ashita arigatou

Solo sosteniéndote en mi bolsillo
ぽけっとのなかでつないだけ
Poketto no naka de tsunai dake

El camino de regreso no es tan fácil de recordar
かえりみちはちょっびりせつなくて
Kaerimichi wa tyobbiri setsu nakute

Si doblas en esa esquina, solo una palabra
あのかどまがればひとことだけ
Ano kado magareba hitokoto dake

Eso es, gracias a ti
それはあのねきみにありがとう
Sore wa ano ne kimi ni arigatou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nice Hashimoto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección