Traducción generada automáticamente
Albert Einstein Vs. Stephen Hawking
Nice Peter
Albert Einstein vs. Stephen Hawking
Albert Einstein Vs. Stephen Hawking
[Albert Einstein]
[Albert Einstein]
Cuando aplique mi teoría de batalla
When I apply my battle theory
Las mentes son relativamente voladas
Minds are relatively blown
Así que siéntate, Steve
So take a seat, Steve
Ups, veo que trajiste tu propia
Oops, I see you brought your own
¿Qué pasa con tu voz?
What's with your voice?
¡No puedo decirlo, carajo!
I can't freakin' tell!
Suenas como Wall-E
You sound like Wall-E
Tener relaciones sexuales con un Speak and Hechizo!
Having sex with a Speak and Spell!
Te escoltaré en cualquier lugar, MIT a Oxford
I'll school you anywhere, MIT to Oxford
Todos tus fans serán como
All your fans will be like
Hm, eso fue Hawk-ward
"Hm, that was Hawk-ward"
Soy tan drogado como dos raperos
I'm as dope as two rappers
¡Será mejor que tengas miedo!
You'd better be scared!
¡Porque eso significa que Albert E es igual a MC cuadrado!
'Cause that means Albert E equals MC squared!
[Stephen Hawking]
[Stephen Hawking]
No tienes idea de lo que estás metiendo aquí, muchacho
You've got no idea what you're messing with here, boy
Tengo llantas de 12 pulgadas en mi silla, así es como los hago rodar a todos
I got twelve inch rims on my chair, that's how I roll you all
Parece que alguien pegó un bigote a una muñeca Troll
You look like someone glued a mustache on a Troll doll
Voy a estirar la rima
I'll be stretching out the rhyme
Al igual que la gravedad estira el tiempo
Like gravity stretches time
Cuando intentas poner a tu pequeña p-brane en contra de este tipo de mente
When you try to put your little p-brane against this kind of mind
Soy el mejor, soy el Snoop Dogg de la ciencia
I'm the best, I'm the Snoop Dogg of science
Voy a dejar caer manzanas locas en tu cabeza de los hombros de los gigantes
I'll be dropping mad apples on your head from the shoulders of giants
[Einstein]
[Einstein]
¡Soy el gigante cuyos hombros te hubieras parado si pudieras pararte!
I am the giant whose shoulders you'd have stood on - if you could stand!
¡Te daré una breve historia de dolor con el dorso de mi mano!
I'll give you a brief history of pain with the back of my hand!
No puedes destruir la materia o a mí, por lo serio
You can't destroy matter or me, for serious
¡Atrapando agujeros en ti, más grande que el agujero en tu teoría del agujero negro era!
Ripping holes in you, bigger than the hole in your Black Hole theory was!!
[Hawking]
[Hawking]
Hay 10.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000 partículas en el universo
There are 10.000.000.000.000.000.000.000.000.000 particles in the universe
Que podemos observar
That we can observe
Tu mamá tomó los feos y los puso en un nerd
Your mama took the ugly ones and put them into one nerd
¿Quieres traer el calor?
You wanna bring the heat
Con las nubes de hongos que estás haciendo
With the mushroom clouds you're making
Estoy a punto de hacer raps desde cero, como Carl Sagan
I'm about to make raps from scratch, like Carl Sagan
Y si bien es cierto que mi trabajo se basa en ti
And while it's true that my work is based on you
Soy un súper comupter, tú eres como un TI-82
I'm a super comupter, you're like a TI-82
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nice Peter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: