Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 297

Batman Vs Sherlock Holmes

Nice Peter

Letra

Batman Vs Sherlock Holmes

Batman Vs Sherlock Holmes

Batman:Batman:
¡Lindo sombrero, nerd, pareces un pato!Nice hat, dork, you look like a duck
Hice que Alfred leyera tus libros, me dijo que son una porqueríaI had alfred read your books, he told me they suck
Aplastaré tus nueces británicas hasta que sean salchichas y puréI'll crush your british nuts until they're bangers and mash
He visto mejores trabajos de detective en Tango & CashI've seen better detective work in tango & cash
Tú, idiota, yo saco a punks como tú de las callesYou chump, i kick punks like you off the streets
Mientras tú y Velma aquí resuelven misterios de Scooby DooWhile you and velma here are solving scooby doo mysteries
Nada me hace reír, pero apuesto a que tus rimas síNothing makes me laugh, but i bet your raps can
Así que tráelo, perra, ¡soy Batman!So bring it on, bitch, i'm batman!

Sherlock Holmes:Sherlock holmes:
Una vez conocí a un tipo rico que olía a guano y dolorI once met a rich fellow who smelled of guano and pain

Dr. Watson:Dr. watson:
Holmes, explícateHolmes explain

Sherlock Holmes:Sherlock holmes:
Deduzco que esta mancha de ducha es Bruce WayneI deduce this douce stain as bruce wayne

Dr. Watson:Dr. watson:
¿El multimillonario?The billionaire?

Sherlock Holmes:Sherlock holmes:
Sí, su riqueza permitiría a este adversario nuestroYes, his wealth would allow this adversary of ours
Poder pagar los juguetes que necesitaTo afford the toys his needs

Dr. Watson:Dr. watson:
¡Ya que no tiene superpoderes!Since he has no superpowers!

Sherlock Holmes:Sherlock holmes:
¿Quieres pelear, murciélago? entonces tráeloYou want to battle, bat? bring it then

Dr. Watson:Dr. watson:
Escuché que tiene un mayordomo británicoI heard he has a british butler

Sherlock Holmes:Sherlock holmes:
¡Bien! entonces estará acostumbrado a ser servido por inglesesGood! then he'll be used to getting served by englishmen!
Eres un vigilante loco, patético, con calzones negros y sin habilidadYou're a wack vigilante black pantied spud with no skill
Mi compañero es un doctorMy sidekick's a doctor

Dr. Watson:Dr. watson:
¡Porque sus rimas son tan geniales!Because his flows are so ill!

Batman:Batman:
Cállense, nerds, yo sirvo justicia, así que tráguenlaShut up, nerds, i serve justice, so eat it
Mi compañero solo apareceMy sidekick only comes around

Robin:Robin:
¡Cuando se le necesita!When he's needed!
El chico maravilla se preguntará cómo te mataronBoy wonder make a wonder how your ass got killed
Mucho más duro que esos sabuesos en BaskervilleQuite harder than those hounds down in baskerville
Te derribaré con ese repelente de rap bat whackI'll bust you with that bat whack rap repellant
Rapelaré un edificio, atraparé a un villano y para la cena estaré relajadoRappel a buildin', snatch a villain and by dinner be chilling
Tengo que cantar sobre tu amiga Irene AdlerGotta sing about your homegirl irene adler
Para que vuelva a mi nido, se arregle y brilleTo come back to my nest, up and pucker splendour
¡Haré añicos ese violín con un golpe de mano!I'll shatter that fiddle with a chop of the hand!
¡Santo Conan Doyle, vamos a por ellos! ¡Ah, maldita sea!Holy conan doyle, let's get 'em! aw god damn!

Batman:Batman:
No eres inteligente, eres egoísta, pones en peligro la vida de todosYou're not smart, you're selfish, you endanger everyone's life
¿Por qué no dejas que tu novio aquí vaya a casa con su esposa?Why don't you let your boyfriend here go home to his wife?
Nadie te quiere, ni tu hermano, ni tu compañero, ni Scotland YardNobody likes you, not your brother, not your partner, not scotland yard
¡Morirás solo, sin amigos excepto esa aguja en tu brazo!You'll die alone with no friends except that needle in your arm!

Sherlock:Sherlock:
Esto no debe afectar a nivel emocional...This mustn't register on an emotional level...
Primero, explotar la tragedia de la infancia... luego hacer gestos con la pipa...First, exploit childhood tragedy...then gesture with pipe...
Watson termina la broma... luego, reconocer el cumplido...Watson finishes punchline...next, acknowledge compliment...
Concluir con una frase matadora...Conclude with killer catchphrase....
Creo que el homicidio de tus padres es por lo que ocultas tu rostroI believe your parent's homicide is why you mask your face
Estás avergonzado, traumatizado y atormentado por la gran desgraciaYou're shamed and traumatized and haunted by the vast disgrace
De ver como un desperdicio pasivo cómo mamá murió y papá fue despachado con prisaOf watching like a passive waste as momma died and daddy was dispatched with haste!

Dr. Watson:Dr. watson:
¡Holmes, resolviste el caso!Holmes, you've cracked the case!

Sherlock Holmes:Sherlock holmes:
¡Estás loco como una cesta de mierda de murciélago!You're a bat shit crazy basket case!

Dr. Watson:Dr. watson:
¡Muy buenas rimas!Bloody good rhymes!

Sherlock Holmes:Sherlock holmes:
¡Tengo un montón!I've got tons!
Despreciar a estos dúo dinámico de idiotas fue elemental, mi querido WatsonDissing these dynamic douchebags was elementary, my dear watson


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nice Peter y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección