Traducción generada automáticamente
Designer Drugs (feat. Boldy James)
Nicholas Craven
Drogas de Diseñador (feat. Boldy James)
Designer Drugs (feat. Boldy James)
Es el Dios JackIt's the Jack God
SíYeah
Gran ciudad, pequeña China, empezamos como novatosBig city, small China, started as small-timers
Asustado de pensar en mi pasado, tengo AlzheimerScared to dwell on my past, I got Alzheimers
Con mi treinta en mano, yo y la chica desvelándonosTotin' my thirty, me and girlie pullin' all-nighters
Me hizo desear nunca haberla conocido, como en Carl ThomasShe made me wish I never met her on my Carl Thomas
Cayendo pints de rojo, tomando pastillas para sanarDroppin' pints of red, poppin' bars for the healin'
Pero ahora llegamos en Cullinan, estrellas en el techoBut now we pull up Cullinan, stars in the ceilin'
Diez mil de reversa, me tiene encendido como el volanteTen thou' reverse, it got me turnt up like the power steerin'
Ella aún no habla de dinero, debe ser dura de oídoShe still ain't talkin' 'bout no money, must be hard of hearin'
Trazamos el plano, cómo acumular esos billetes azulesLaid out the blueprint, how to run up them blue strips
Recuerdo que Mox dijo: "Si el golpe toma tres, eso es una tontería"Remember Mox said, "If the blow take a three, then that's goose shit"
Ven y inunda tu barrio con blues en un rollo de WooCome through and flood your town with blues on some Woo shit
A veces lo hago en la ciudad por el dos-seisSometimes I'll do 'em in the city for the two-six
Glock 23, cargador extendido de veintidósGlock 23, extended twenty-two clip
Gran dinero, peso pesado, flaco como un palilloBig money, heavy weight, skinny as a toothpick
Pero ahora servimos pops exóticos y quemamos lo mejorBut now we pour exotic pops and burn the finest crud
Bebemos líneas de barro, eso es todo lo que sabemos de drogas de diseñadorSip lines of mud, that's all we know is designer drugs
Eso es todo lo que fumamos, eso es todo lo que servimos, son drogas de diseñadorThat's all we smoke, that's all we pour is designer drugs
Puedes encontrarme en la costa oeste tratando de encontrar un contactoCan catch me somewhere on the west coast tryna find a plug
¿Quién lo saca del barco? Eso es todo lo que queremos, son drogas de diseñadorWho get it off the boat? That's all we want is designer drugs
Eso es todo lo que queremos, eso es todo lo que sabemos de esas drogas de diseñadorThat's all we want, that's all we know is them designer drugs
Conectado con Calico, realmente me deslizo con los matonesTapped in with Calico, I really landslide with thugs
No soy un tipo común, mis asesinos cerrarán tu barrioI ain't your Average Joe, my killers'll shut down your hood
Brodie se volverá loco y disparará en todo el clubBrodie'll wig out and shoot up the whole entire club
¿Quién quiere pelear con nosotros? Saben que somos unos malditos incendiariosWho want smoke with us? They know that we some damn firebugs
Cansado de explicarle a mi chica que así he sidoTired of explaining to my ho that this been how I was
Antes de conocerte, así que no lo digas si no es por amorBefore I met you, so don't say it if it's outta love
Ella sabe que tengo ese brillo, sabe que tengo mucho amorShe know I got that glow, she know I got a lotta love
El amor que tengo por mi hermano, no es el mismo tipo de amorThe love I got for bro, this ain't that same kinda love
Jugando fuera de control, casi puedo comprar el clubBallin' outta control, can damn near buy the club
Todo el dinero del mundo, aún no puede comprarte amorAll of the money on the globe, it still can't buy you love
Tengo amor por todos mis Locos, la mayoría de mi familia son BloodsI got love for all of my Locs, most of my family Bloods
Él siempre pensó que iba a explotar, su mina es un fiascoHe always thought he was gon' blow, his landmine a dud
Desármalo, vuelve a armarlo como estabaTake it apart, put it back right together how it was
Gana un par de dólares, las chicas dicen que te vas a HollywoodMake a couple dollars, bitches say you goin' Hollywood
Verdadero hustler, puedo vender sangre de vampiroReal hustler, I can sell a vampire blood
Lo pisé en Prada, ahora lo llaman drogas de diseñadorStepped on it in Prada, now they callin' it designer drugs
Eso es todo lo que fumamos, eso es todo lo que servimos, son drogas de diseñadorThat's all we smoke, that's all we pour is designer drugs
Puedes encontrarme en la costa oeste tratando de encontrar un contactoCan catch me somewhere on the west coast tryna find a plug
¿Quién lo saca del barco? Eso es todo lo que queremos, son drogas de diseñadorWho get it off the boat? That's all we want is designer drugs
Eso es todo lo que queremos, eso es todo lo que sabemos de esas drogas de diseñadorThat's all we want, that's all we know is them designer drugs



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicholas Craven y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: