Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8

Evil Genius (feat. Boldy James)

Nicholas Craven

Letra

Genio Maligno (feat. Boldy James)

Evil Genius (feat. Boldy James)

Solo desearía que el bro estuviera conmigo, síI just wish the bro was with me, yeah
¿Qué más?What else?

Ya no siento, tratando de empatizar con mi vida de criminalI'm done feeling, tryna sympathize for my thug livin'
Lo único que enfatizo es el tráfico de drogasAll I emphasize is the drug dealin'
Cosas que van a usar en mi contra cuando esté nominado al GrammyShit that they gon' hold against me when I'm Grammy-nominated
Solo desearía que el bro estuviera conmigo, mira todo el tiempo que desperdiciamosI just wish the bro was with me, look at all the time we wasted
En la cocina, cocinando 'caína, podríamos haber tomado el juego y dominadoIn the kitchen, whippin' 'caine, could've been took the game and dominated
Antes de que esta vida callejera estuviera sobrepoblada (Así fue)'Fore this street shit was overpopulated (It was)
Cuando estás ganando dinero, las mujeres vienen con el territorio (Sí)When you gettin' money, fuckin' hoes come with the territory (Yeah)
Nunca cuento mi historia, porque estas perras son muy complicadas (Lo son)Never tell my story, 'cause these bitches be too complicated (They do)
De todos estos dealers de mi barrio, yo soy el que lo logró (Yo soy el que)Out of all these pushers from my ghetto, I'm the one that made it (I'm the one)
Pero todos estos falsos en la cima y yo tan subestimadoBut all these fraud niggas on top and I'm so underrated
Solo un par de preguntas en mi mente a las que quiero respuestas (Me pregunto)Just a couple questions in my mind that I want answers to (I ask myself)
Chica mala, piernas cruzadas, leyendo a Maya Angelou (Mafia, ¿qué más?)Bad bitch, legs crossed, readin' Maya Angelou (Mafia, what else?)
No puedes tocar lo que no puedes sentir si no es tangibleCan't touch what you can't feel if it's not tangible
La policía sabe que somos Criaturas, así que nos tratan como animales (La criatura más grande en la jungla)Police know we Creatures, so they treat us like we animals (Biggest creature in the jungle)
¿Crees que Blocks haría algo así? Nunca se sabeYou think Blocks'll pull some shit like that? You never know
Teenage Mutant en el auto, gira como MichelangeloTeenage Mutant in the whip, he spin like Michelangelo

Por los adictos de Fenkell, metiendo pipas y agujasFor the hypes off of Fenkell, stuffin' pipes and them needles
Rayas de rally en el Regal, tengo más rayas que un BengalíRally stripes on the Regal, got more stripes than a Bengal
Plancha sin arrugas, goteando hielo y chispasCreased up without a wrinkle, drippin' ice and the sprinkles
No hay misterio conmigo, toda mi vida ha sido ilegalIt ain't no mystery with me, my whole life been illegal
Antes de esa vida en la calle, pasé largas noches con los demoniosBefore that road life, I spent some long nights with the demons
Vendí droga toda mi vida, dormí frías noches en el cementoSold dope my whole life, I slept some cold nights on the cement
Pisé la coca dos veces, saben que soy un genio malignoStepped on the blow twice, they know that I'm an evil genius
Un verdadero callejero, bien presentado, pero serio en los negociosReal street nigga, clean-cut, but he mean business

Amo intensamente, todo lo que me trajo fue un cargo por drogasI love hard, all that ever got me was a drug charge
Arriesgo mi vida para nunca ver a mi hijo pasar hambreRisk my life to never see my son starve
Nunca sentí a mi hija heridaNever felt my daughter hurt
Desde el día en que su madre rompió aguasEver since the day her mother water burst
He estado acumulando cientos con la marca de aguaI been stackin' hundreds with the watermark
Rodando por Charlevoix, Royal Oak mi AudemarsRollin' off of Charlevoix, Royal Oak my Audemars
La ciudad estaba caliente en Virginia, así que enviamos la bolsa a Bodymore (Ya lo sabes)Town was hot in Virginia, so we shot the bag to Bodymore (You know it)
Todo fue un borrón, seguí mi primer instintoShit was all a blur, went with my first mind
Mantente con esa luz detrás del tinte detrás de estas líneas borrosasStay with that light behind tint behind these blurred lines
Debí haber matado a ese nigga la primera vezShould've killed that nigga the first time
El más premeditado, de todos estos asesinos, somos el peor tipo (Real spill)The most premeditated, out of all these killers, we the worst kind (Real spill)
En un segundo y medio, esta perra dispara treinta vecesIn like a second and a half, this bitch shoot thirty times
Corre todo en 7-6 desde North y 39 (Zona de drogas)Run everything in 7-6 from North and 39 (Drug zone)
Hasta Grand River, justo antes de la estafa-démicaAll the way to Grand River, right before the scam-demic
Todo lo que está pasando, ya tenía mis manos en elloEverything goin' on, been had my hands in it
Haciendo ángeles de nieve con el copo, saben que estamos jugando con esoMakin' snow angels with the flake, they know we playin' with it
Entramos en tu lugar con cincuenta mil y empezamos a tumbar niggasRun up in your spot with fifty guap and get to layin' niggas

Por los adictos de Fenkell, metiendo pipas y agujasFor the hypes off of Fenkell, stuffin' pipes and them needles
Rayas de rally en el Regal, tengo más rayas que un BengalíRally stripes on the Regal, got more stripes than a Bengal
Plancha sin arrugas, goteando hielo y chispasCreased up without a wrinkle, drippin' ice and the sprinkles
No hay misterio conmigo, toda mi vida ha sido ilegalIt ain't no mystery with me, my whole life been illegal
Antes de esa vida en la calle, pasé largas noches con los demoniosBefore that road life, I spent some long nights with the demons
Vendí droga toda mi vida, dormí frías noches en el cemento (Noches frías)Sold dope my whole life, I slept some cold nights on the cement (Cold nights)
Pisé la coca dos veces, saben que soy un genio maligno (Sí)Stepped on the blow twice, they know that I'm an evil genius (Yeah)
Un verdadero callejero, bien presentado, pero serio en los negociosReal street nigga, clean-cut, but he mean business

EyAyy
Un verdadero callejero, bien presentado, pero serio en los negociosReal street nigga, clean-cut, but he mean business
Gran negocioBig business
Eso es lo que defendemosThat's what we standing on
Yeah
Bloque del infierno, hully gullyHell block, hully gully
Zona de drogas, trabajos de barrioDrug zone, blockworks


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicholas Craven y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección