Traducción generada automáticamente
Formal Invite (feat. Boldy James)
Nicholas Craven
Invitación Formal (feat. Boldy James)
Formal Invite (feat. Boldy James)
Brrt, doot-dootBrrt, doot-doot
SonandoRing
¿Qué tan rico soy? (Chh)How rich am I? (Chh)
Aún puedo escuchar los amortiguadores del remolque en ese semi (Uh-huh)I still can hear the air shocks from the trailer hitch on that semi (Uh-huh)
SRT en ese gleeko, treinta y tres en ese Gen5SRT on that gleeko, thirty-three in that Gen5
Mis chicos están listos para convertir un pleito en un ribeyeMy lil' niggas wiggin' to turn a beef to a ribeye
Cuando sonaron los disparos, viniendo en mi dirección (Ayy)When shots rang out, headin' in my direction (Ayy)
Bailando Taj Mahal, sacando todo el 50 Gwuap (Gang-gang)Boppin' Taj Mahal, bringing the whole 50 Gwuap out (Gang-gang)
Aparecemos en tu fiesta, libre Carruth, Dooley y Sharky (Bro-bros)We pop out at your party, free Carruth, Dooley and Sharky (Bro-bros)
Tosiendo un pulmón de donde soy, como si creciera en Marcy (¿Qué más?)Cough up a lung where I'm from like I grew up in Marcy (What else?)
Burbuja de Heron Preston por los tiempos que no tuvimos nadaHeron Preston bubble for the times that we ain't have Nathaniel
Giro un dos, parece que intento hacer un sample (Remix)Spin a deuce, shit look like I'm tryna two-track a sample (Remix)
Rociamos tu barrio y etiquetamos tu auto, estos tipos saben que somos vándalos (Brrt)Spray your block and tag your whip up, these niggas know we vandals (Brrt)
Cinta adhesiva en el mango del palo, encendido como una vela romanaDuct tape on the handle on the stick lit like a Roman candle
¿Por qué siguen viendo repeticiones? Escuché que su show fue canceladoWhy they keep watching reruns? I heard his show was canceled
Todos los negocios se están manejando, cada problema se va a resolver (Sabes que sí)All the business getting stood on, every issue gon' get handled (Know it's on)
Cada pistola se va a mostrar, estos tipos están famélicos (Uh)Every pistol gon' get brandished, these niggas famished (Uh)
Como sigue haciendo deseos de muerte, cada deseo se va a cumplirSince he keep making death wishes, every wish is gon' get granted
Bo James, soy el jefe (El jefe)Bo James, I'm the honcho (The boss)
La hierba de Humboldt County, pero la coca vino de Toronto (Canadiense)The weed from Humboldt County, but the blow came from Toronto (Canadian)
Carretera abierta en esa autopista, carril lento en el Tahoe (¿Dónde estamos?)Open road on that highway, slow lane in the Tahoe (Where we at?)
Rodeado de los chicos de 50 Zone, pero no jodas con ningún 5-0Roll with them 50 Zone boys, but don't fuck with no 5-0
7-6 con un grupo de canadienses (Sí)7-6in' with a gang of them Canadians (Yeah)
Saltamos de ese corte y levantamos ese Draco en tu cráneo (Doot, doot)We bounce up out that cut and up that Draco at your cranium (Doot, doot)
Cuando sonaron los disparos, saben que sacamos a Kimmy K de nuevo (Kardash')When shots rang out, they know we brought out Kimmy K again (Kardash')
Ella es rápida para moverse por tu vecindario y dar una vueltaShe quick to fidget through your neighborhood and take a spin
AyyAyy
JacksonJackson
Escalera, subiendo sobre tipos como un estilistaStair-stepper, go on top on niggas like a hairdresser
Bro es un conquistador, pero rocía esos aerosoles como un ambientadorBro a ladies' man, but spray them cans like a air freshener
Textura rara, diferente tipo de tela de la que mis chicos están hechos (Acero)Rare texture, different kind of cloth my niggas cut from (Steel wool)
Creador de jugadas, Blue 42, eso es un hut unoPlaymaker, Blue 42, that's a hut one
Tiroteos en mi sala, estaba jugando Duck Hunt (Sí)Drive-by shootings in my living room, was playin' Duck Hunt (Yeah)
No crecí con cuchara de plata, no nací con fondo fiduciario (No lo hice)Ain't grew up with no silver spoon, wasn't born with no trust fund (I wasn't)
Destrozando todas estas calabazas, arruinaremos la función de un tipoSmashin' all these pumpkins, we'll crash a nigga function
Invitación formal, la alfombra roja vino con un más unoFormal invite, red carpet came with a plus-one
Zanahorias de Bugs Bunny, en mi carro, contando dinero de drogas (Uh)Bugs Bunny carrots, in my carriage, countin' drug money (Uh)
Bourbon polvoriento viene de servir a todos los conejitos de polvo (Sí)Dust bucket bourbon come from servin' all the dust bunnies (Yeah)
Hush puppies y grandes nueces de mono, pero ahora mi vaso está sucio (Sucia)Hush puppies and big fat monkey nuts, but now my cup muddy (Dirty)
No me importa un carajo por ninguna puta mientras los clucks me amen (Que se jodan)I can give a fuck about no slut long as the clucks love me (Fuck 'em)
Atrápalo bailando con los pantalones abajo, estos tipos son amigos de traseros (Haha)Catch him dancing with his pants down, these niggas butt buddies (Haha)
El último tipo que lo intentó, digamos que no tuvo suerte (Bold)The last nigga tested, let's just say that he was unlucky (Bold)
No hay país para hombres viejos (Frío), grandes problemas en pequeña ChinaNo country for old men (Cold), big trouble in small China
Hablo todos los idiomas fluidos en música de bolsa de todos los géneros (Mafia)Speak every language fluent in bag music from all genres (Mafia)
Bo James, soy el jefe (El jefe)Bo James, I'm the honcho (The boss)
La hierba de Humboldt County, pero la coca vino de Toronto (Canadiense)The weed from Humboldt County, but the blow came from Toronto (Canadian)
Carretera abierta en esa autopista, carril lento en el Tahoe (¿Dónde estamos?)Open road on that highway, slow lane in the Tahoe (Where we at?)
Rodeado de los chicos de 50 Zone, pero no jodas con ningún 5-0 (Para nada)Roll with them 50 Zone boys but don't fuck with no 5-0 (At all)
7-6 con un grupo de canadienses (Sí)7-6in' with a gang of them Canadians (Yeah)
Saltamos de ese corte y levantamos ese Draco en tu cráneo (Doot, doot)We bounce up out that cut and up that Draco at your cranium (Doot, doot)
Cuando sonaron los disparos, saben que sacamos a Kimmy K de nuevo (Kardash')When shots rang out, they know we brought out Kimmy K again (Kardash')
Ella es rápida para moverse por tu vecindario y dar una vueltaShe quick to fidget through your neighborhood and take a spin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicholas Craven y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: