Traducción generada automáticamente
Wolfing Down (feat. Roc Marciano)
Nicholas Craven
Devorando (feat. Roc Marciano)
Wolfing Down (feat. Roc Marciano)
Sí, ehYeah, uh
Mis negros haitianos te van a deshacerMy Haitian niggas'll chop your shit
Mi chica chocolate, gruesa, le gusta Taral HicksMy lady chocolate, thick, she like Taral Hicks
Los asientos en el 6 parecen mezcla de frutos secosThe seats in the 6 resemble trail mix
La antorcha está en el balde como un kit de soldadorThe torch is in the pail like a welder's kit
El golpeador mandó el auto a dar vueltasThe hitter sent the whip in a tailspin
Los neumáticos hicieron que el V-12 derraparaThe tires made the V-12 skid
Soy un niño grande, me siento como si tuviera 12 otra vezI'm a big kid, I feel like I'm 12 again
La casa viene con Benson y Mr. BelvedereThe crib come with Benson and Mr. Belvedere
Estoy cocinando 'caína en la cocina, vendiendo un montón de cuadradosI'm cooking 'caine in the kitchen, we selling hella squares
Podría vender mis acciones de Roc-A-Fella y llevar mi dinero a otro ladoI might sell my Roc-A-Fella shares and take my bands elsewhere
El anillo de meñique vale apenas 12 mil (no es nada)The pinky ring a mere 12 grand (it's nothing)
Tenía una debilidad por Pam Grier (sí)I had a thing for Pam Grier (yeah)
Paneles de madera en el Wagoneer, la escalera es de cachemiraWood paneling on the Wagoneer, the stairway cashmere
Pelo de gato exótico, no dejes que mi chaqueta te raspe la manoExotic cat hair, don't let my jacket scratch your hand
Hice que mis hombres bailaran sobre los gramosI had my mans tap-dance on the grams
Rompe el ladrillo a la mitad, Jackie Chan, la cosa era color caquiBreak the brick in half, Jackie Chan, shit was khaki tan
Tenía veinte mil en mis pantalones de chándal Balen'I had twenty racks in my Balen' track pants
Un pequeño adelanto en efectivo para conseguir un poco de magia azul, ves el sello del paqueteA small cash advance to hit some blue magic, you see the package stamp
Rompe el Dutch Master para envolver las plantasCrack the Dutch Master to wrap the plants
Olvida tus planes, estoy de vuelta a El CapitanScrap your plans, I'm back to El Capitan
He estado en el infierno y de vuelta, solo soy un hombre negroBeen to hell and back, I'm just a black man
Aterriza el [?]Land the [?]
La marca Taliban, pero no de PakistánThe Taliban brand, but not from Pakistan
¿Qué pasa, familia?What's crackin' fam?
Mi chica llegó con la pistola en su regazo y dijoMy bitch pulled up with the ratchet on her lap and said
[Outro: Roc Marciano, Erma Franklin (Sample)][Outro: Roc Marciano, Erma Franklin (Sample)]
¿Soy el único que viaja por este camino?Am I the only one traveling this way?
Salgamos de aquí, cariñoLet's get the fuck outta here, baby
Palabra, esto es como la gran cosa de Tom Hanks, negro, me siento comoWord up, know this that Tom Hanks Big shit, nigga I feel like
¿Soy el único que viaja por este camino?Am I the only one traveling this way?
Bailando en el piano con este, negroDancin' on the piano with this one, nigga
¿Soy el único que viaja por este camino?Am I the only one traveling this way?
¿Soy el único que viaja por este camino?Am I the only one traveling this way?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicholas Craven y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: