Traducción generada automáticamente
Talvez (Poesia)
Nicholas Laineg
Quizás (Poesía)
Talvez (Poesia)
Quizás pueda soportar, pero no quiera, es cuestión de gustoTalvez eu aguente, mas não queira, é uma questão de gosto
Quizás no pueda soportar, pero quiera, es cuestión de estar dispuestoTalvez eu não aguente, mas eu queira é uma questão de estar disposto
Te quiero cerca, pero ni siquiera sé si eso me hace bien, quieroEu te quero por perto, mas nem sei se isso faz bem pra mim, eu quero
Hacer lo correcto, aunque lo correcto para nosotros sea el finalFazer o certo, mesmo que o certo para nós seja o fim
Ya ni siquiera te escucho, solo siento en el tono de tu vozEu já nem te escuto mais, só sinto no tom da sua fala
Lo que no tienes el coraje de decir, cariño, ya he empacado las maletasO que você não tem coragem de dizer, meu bem eu já arrumei a mala
Fue un placer conocerte, te siento un poco muerta, y esto se ha vuelto rutinaFoi um prazer te conhecer eu te sinto meio morta, e isso já virou rotina
Las cosas que no notas, el futuro te enseñaAs coisas que você não nota, o futuro te ensina
Estoy dando vueltas al mundo para encontrarme, tengo tiempo de sobraTô rodando o mundo pra me encontrar, eu tenho tempo de sobra
Sabes que no te obligo a quedarte, en mi tiempo mi paz se duplicaSabe que eu não te obrigo a ficar, no meu tempo a minha paz dobra
No espero que me entiendas, está bien cariño, nunca estuveNão espero que me entenda, tá tudo bem meu bem, eu nunca estive
En venta, espero que encuentres a alguienA venda, espero que você encontre alguém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicholas Laineg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: