Traducción generada automáticamente
Was Hast Du Mit Meinem Herz Getan
Nicholas Lens
¿Qué has hecho con mi corazón?
Was Hast Du Mit Meinem Herz Getan
¿Qué has hecho con mi corazón?Was Hast Du Mit Meinem Herz Getan
¿Qué le hiciste a mi corazón?Was hast du mit meinem Herz gemacht?
¿Qué le hiciste a mi corazón?Was hast du mit meinem Herz gemacht?
Se le puede permitir saberKann darf wissen
lo que le hiciste a mi corazón?was du mit meinem Herz getan hast?
Puede que se le permita conocerKann darf wiseen
lo que le hiciste a mi corazón?was du mit meinem Herz getan hast?
¿Lo hiciste?Getan hast?
¿Qué le hiciste a mi corazón?Was hast du mit meinem Herz getan?
¿Qué le hiciste a mi corazón?Was hast du mit meinem Herz getan?
Se le puede permitir saberKann darf wissen
lo que le hiciste a mi corazón?was du mit meinem Herz getan hast?
Se le puede permitir saberKann darf wissen
lo que le hiciste a mi corazón?was du mit meinem Herz getan hast?
¿Lo hiciste?Getan hast?
La tierra, las colinas, están rodeadas de vegetaciónDie Erde, die Hügel, werden von Grün
tiene mi sombra, como verde, ¿dónde está tu verde?hat mein Schatten, wie Grün, wo ist dein Grün?
ha estado montando mi manohat meine Hand gefährt
el caballo, el pelo, son sangredas Ross, die Haare, werden von Blut,
traicionar mi eje, qué rojo, ¿dónde está tu muerte?verrat mein Schacht, wie rot, wo ist dein Tod?
Me voy a ir a casa?hat mein Herz gefährt
La tierra, las colinas, están rodeadas de vegetaciónDie Erde, die Hügel, werden von Grün
tiene mi sombra, como verde, ¿dónde está tu verde?hat mein Schatten, wie Grün, wo ist dein Grün?
ha estado montando mi manohat meine Hand gefährt
el caballo, el pelo, son sangredas Ross, die Haare, werden von Blut,
traicionar mi eje, qué rojo, ¿dónde está tu muerte?verrat mein Schacht, wie rot, wo ist dein Tod?
Me voy a ir a casa?hat mein Herz gefährt
¿Qué le hiciste a mi corazón?Was hast du mit meinem Herz getan?
¿Qué le hiciste a mi corazón?Was hast du mit meinem Herz getan?
Se le puede permitir saberKann darf wissen
lo que le hiciste a mi corazón?was du mit meinem Herz getan hast?
Se le puede permitir saberKann darf wissen
lo que le hiciste a mi corazón?was du mit meinem Herz getan hast?
¿Lo hiciste?Getan hast?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicholas Lens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: