Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 783

Shorty (Put It On The Floor) (feat. Busta Rhymes, Chingy, Fat Joe)

Nick Cannon

Letra

Shorty (Mets-le sur le sol)

Shorty (Put It On The Floor) (feat. Busta Rhymes, Chingy, Fat Joe)

New York, mets-le sur le solNew York, Put it on the flo'
New York, mets-le sur le sol. (Quoi !) (Allez !)New York, Put it on the flo'. (What!) (C'mon)
Cali, mets-le sur le solCali, Put it on the flo'
Cali, mets-le sur le solCali, Put it on the flo'
Miami, mets-le sur le solMiami, Put it on the flo'
Miami, mets-le sur le solMiami, Put it on the flo'
Atlanta, mets-le sur le solAtlanta, Put it on the flo'
Atlanta, mets-le sur le solAtlanta, Put it on the flo'

[Busta Rhymes][Busta Rhymes]
Une fois, les femmes commencent à tourner autour, quand on déchire tout, elles restent dans le coinOne time, the women start sniffin around, when we be rippin' it down, we got 'em stickin' around
La façon dont elles aiment sentir que je suis le roi de la villeThe way they love to feel like I'm the king of the town
La façon dont mon fric s'accumule et les fait tournerThe way my money stack steep and got 'em flippin' around
Et les fait faire du bruitAnd got 'em makin' a sound
Ayo, tu as l'air délicieuse. Bébé, j'utilise mon fric que pour le coochie ou le pouletAyo, you looking delicious. Baby girl, I only use my dough for coochie or chicken
Écoute, de la nourriture cuisinée. Shorty, fais grossir mon ventre. Tu peux prendre ma part, touche pas à mon fricListen, cooked food. Shorty fatten my tummy. You can go in and have my slice, don't touch my money
Même si tu es mignonne et que c'était sympa de te rencontrer, tu auras de la chance si tu obtiens même une part de pizza de ma partEven though you looking good and it was nice to meet ya, you be lucky if you even get a slice of pizza from me
Avant que tu essaies de toucher mon portefeuille, je te mettrai sur le coin à marcher le long de la rue de l'argentBefore you ever try to touch my money clip, I'll put you on the corner walking up and down the money strip
Maintenant regarde ici, chérie, tu ferais mieux de trouver un autre imbécile rapidement. Mon pote essaie de frimer, mieux vaut qu'il monte dans une voiture de fricNow looka here, honey dip betta find another dummy quick. Homie tryna stunt, betta jump inside a money whip
Je vois où tu peux aller et garde ça là-bas, tu ferais mieux d'essayer ta chance car tu n'obtiendras rien iciI see where you can get and keep it over there, you betta try your luck cause you ain't getting nothing over here

Je pense que tu dois le déplacer vers la gauche (Shorty)I think you need to move it to the left (Shorty)
Déplace-le vers la gauche (Shorty)Move it to the left (Shorty)
Si tu n'as pas ton propre fric, je ne te conseille pas de retenir ta respiration (Shorty)If you ain't got your own paper, I don't suggest you hold your breath (Shorty)
Garde-le bien (Shorty)Keep it right (Shorty)
Tu ferais mieux de le garder serré (Shorty)You betta keep it tight (Shorty)
Tu ferais mieux d'apporter de l'argent de chez toi, car tu n'obtiendras rien du mien, ce soir (Shorty)You betta bring money out ya crib, cause you ain't getting none of mine, tonight (Shorty)

[Chingy][Chingy]
Ma, laisse-moi te voir le tordre comme un mille-pattesMa, let me see you twist it like a centipede
Je garde un sac de ça, plus un peu de HennesseyI keep a sack of that, plus some Hennessey
Depuis que je suis devenu riche, j'ai beaucoup d'ennemisSince I got rich, I keep a lot of enemies
Mais quand c'est comme ça, c'est parce que j'ai toujours été un GBut trick when it's like that, it's cause I been a G
Regarde comment les femmes ont tendance à sourire en me voyantLook at the way women tend to grin at me
J'aime la façon dont elle bouge avec beaucoup d'énergieI like the way she shake it with a lot of energy
Des préservatifs, des alcooliques, c'est le remèdeMagnums, alcoholic freaks the remedy
Je suis le jeune Donald Trump, vous m'entendez ?I'm the young Donald Trump, is y'all hearing me?
Les filles sur le bord, ouais elles m'encouragentGirls on the side line, yeah they cheerin' me
Demande-lui, peut-elle conduire une manuelle, maintenant elle me dirigeAsk her, can she drive a stick, now she steerin me
Mec, je suis malade. Je sais qu'il n'y a pas de remède pour moiMan, I'm sick. Know it ain't no curin' me
C à H à I-N-G. YC to the H to the I-N-G. Y

[Busta Rhymes][Busta Rhymes]
Je pense que tu dois le déplacer vers la gauche (Shorty)I think you need to move it to the left (Shorty)
Déplace-le vers la gauche (Shorty)Move it to the left (Shorty)
Si tu n'as pas ton propre fric, je ne te conseille pas de retenir ta respiration (Shorty)If you ain't got your own paper, I don't suggest you hold your breath (Shorty)
Garde-le bien (Shorty)Keep it right (Shorty)
Tu ferais mieux de le garder serré (Shorty)You betta keep it tight (Shorty)
Tu ferais mieux d'apporter de l'argent de chez toi, car tu n'obtiendras rien du mien, ce soir (Shorty)You betta bring money out ya crib, cause you ain't getting none of mine, tonight (Shorty)

[Fat Joe][Fat Joe]
Mets ce cul sur le sol, fais-le claquer quand tu vois des mecs passer par la portePut that ass up on the flo', make it clap when you see cats pass for the door
Je n'essaie pas de faire le malin du tout, les filles attaquent comme si c'était Joe Crack le bossI ain't tryna act gassed at all, chicks attack like he's Joe Crack the boss
Je l'ai remis, parce que je suis tellement paranoPlayed it back, cause I be so paranoid
J'ai une femme, mais bébé, s'il te plaît, ne le retire pasI got a wife, but baby please don't back it off
Elle a compris ça, a dit : Quoi de neuf, Crack ?She understood that, said: What's good, Crack?
M'a fait crier avec une hood, avec une hood ratGot me screaming with a hood, with a hood rat
Mami, je n'ai pas besoin de sortir l'armeMami, I ain't gotta pop the pistil
Mais les pierres brillent, si difficile de les manquerBut the rocks got a gleam, so hard to miss 'em
Alors je, coupe la chase, l'ai sortie de l'endroitSo I, cut the chase, took her out the place
L'ai mise dans un lit, mis un sourire sur son visagePut her in a bed, put a smile on her face
Elle ne connaît pas Joe Crack, le DaunShe don't know Joe Crack, the Daun
Je ne dépense jamais de vrai fric pour une filleNever spend no type of real cheese on a broad
Tout ce que je garde, c'est 100 000, carte de crédit limitéeAll I keep is a 100 G's, limit credit card
Peux-tu croire, on pourrait tout dépenserCould you believe, we could spend it all

New York, mets-le sur le solNew York, Put it on the flo'
New York, mets-le sur le solNew York, Put it on the flo'
Jersey, mets-le sur le solJersey, Put it on the flo'
Jersey, mets-le sur le solJersey, Put it on the flo'
V.A. mets-le sur le solV.A. Put it on the flo'
V.A. mets-le sur le solV.A. Put it on the flo'
Chi-town, mets-le sur le solChi-town, Put it on the flo'
Chi-town, mets-le sur le solChi-town, Put it on the flo'

[Nick Cannon][Nick Cannon]
Shorty, tu vas bosser pour ce petit peu de fricShorty, you gon' work for this little bit of change
Commande de pimpin', un peu de jeuSide order of pimpin', little bit of game
Ce que tu sais, ça va faire mal, juste un peu de douleurWhat ya know, gon' hurt, just a little bit of pain
Quand je déchire ta jupe, de ton petit corpsWhen I rip your skirt, from your little bity frame
Beaucoup de boissons, beaucoup de fricWhole lot drinkin', whole lot of cash
Sale vieux Nick avec beaucoup deDirty ol' Nick with a whole lot of
Fly Guy, Antonio VaugusFly Guy, Antonio Vaugus
Porshe, on ne se gare même pasPorshe's we ain't even parkin
Valet, forces aériennes alligatorValet, alligator air forces
Des vagues dans mes cheveux font vomir les fillesWaves in my head have them chicks getting nauseas
Laisse-les causer la célébrité, mon fric, ton mondeLet 'em cause the fame, my dough, your world
Alors secoue-le comme une n-n-n-nasty girlSo shake it like a n-n-n-nasty girl

[Busta Rhymes][Busta Rhymes]
Je pense que tu dois le déplacer vers la gauche (Shorty)I think you need to move it to the left (Shorty)
Déplace-le vers la gauche (Shorty)Move it to the left (Shorty)
Si tu n'as pas ton propre fric, je ne te conseille pas de retenir ta respiration (Shorty)If you ain't got your own paper, I don't suggest you hold your breath (Shorty)
Garde-le bien (Shorty)Keep it right (Shorty)
Tu ferais mieux de le garder serré (Shorty)You betta keep it tight (Shorty)
Tu ferais mieux d'apporter de l'argent de chez toi, car tu n'obtiendras rien du mien, ce soir (Shorty)You betta bring money out ya crib, cause you ain't getting none of mine, tonight (Shorty)

BK, mets-le sur le solBK, Put it on the flo'
BK, mets-le sur le solBK, Put it on the flo'
BX, mets-le sur le solBX, Put it on the flo'
BX, mets-le sur le solBX, Put it on the flo'
St. Louis, mets-le sur le solSt. Louis, Put it on the flo'
St. Louis, mets-le sur le solSt. Louis, Put it on the flo'
Philly, mets-le sur le solPhilly, Put it on the flo'
Philly, mets-le sur le solPhilly, Put it on the flo'


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Cannon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección