Traducción generada automáticamente

Wild Heart
Nick Carter
Cœur Sauvage
Wild Heart
Des coups de feu, deux cœurs morts sur la scèneShots heard, two hearts dead on the scene
Tir croisé, bain de sang, une victimeShootout, bloodbath, a casualty
J'ai mis ton amour devant moiI placed your love in front of me
Te laissant prendre la balle pour ça, même si je savais que c'était moi qui l'avais tiréeLet you take the bullet for it, even though I knew I pulled it
Et je savais que c'était fini avant qu'on le diseAnd I knew it was over before we said it was over
Mais j'étais tellement ivre d'amour que j'ai essayé de faire le sobre pour elle, pour elleBut I was so love-drunk that I tried to play it sober for her, for her
Mais au final, on serait les gagnants des perdants, t'en penses quoi ?But eventually, we would be the winners of losers, don't you agree?
Elle m'a eu avec un cœur sauvageShe got me with a wild heart
Quelqu'un avec un tir rapide, ouaisSomebody with a quick draw, yeah
Parce que son visage de poker brisera ton cœur'Cause her poker face will break your heart
Et laissera une affiche de recherche avec ton amourAnd leave a wanted poster with your love
Tu m'as eu avec ton cœur sauvageYou got me with your wild heart
Pas besoin d'aller aussi loin, ma filleDidn't have to take it this far, girl
Non, je n'ai jamais voulu montrer mes cartesNo, I never meant to show my cards
Et te laisser partir vers le coucher de soleilAnd let you ride off into the sunset
C'est une lutte pour se battre pour quelque chose qu'on sait tous les deux va juste se faner, ouaisIt's a tug-of-war to fight for something we both know will just wither away, yeah
Essayer de répondre à une attente, l'imagination de quelqu'un qui n'était tout simplement pas moiTryna live up to an expectation, imagination of someone that just wasn't me
Tu as créé un mensongeYou created a lie
Et je savais que c'était fini avant qu'on le diseAnd I knew it was over before we said it was over
Mais j'étais tellement ivre d'amour que j'ai essayé de faire le sobre pour elle, pour elleBut I was so love-drunk that I tried to play it sober for her, for her
Mais au final, on serait les gagnants des perdants, t'en penses quoi ?But eventually, we would be the winners of losers, don't you agree?
Elle m'a eu avec un cœur sauvageShe got me with a wild heart
Quelqu'un avec un tir rapide, ouaisSomebody with a quick draw, yeah
Parce que son visage de poker brisera ton cœur'Cause her poker face will break your heart
Et laissera une affiche de recherche avec ton amourAnd leave a wanted poster with your love
Tu m'as eu avec ton cœur sauvageYou got me with your wild heart
Pas besoin d'aller aussi loin, ma filleDidn't have to take it this far, girl
Non, je n'ai jamais voulu montrer mes cartesNo, I never meant to show my cards
Et te laisser partir vers le coucher de soleilAnd let you ride off into the sunset
Maintenant je suis là, à rouler tout seulNow I'm out here riding on my own
Essayant de trouver mon meilleur chemin de retour chez moiTrying to find my best way back home
Tu as mon cœur lourd, tu m'as brisé comme un barrageYou got my heart feeling heavy, broke me like a levy
Bébé, tu sais que je n'étais pas prêtBaby girl you know I wasn't ready
Je pensais que tu étais ma compliceI thought you were my ride or die
Je n'ai jamais pensé que tu dirais au revoirI never thought that you would say goodbye
Tu as mon cœur lourd, tu m'as brisé comme un barrageYou got my heart feeling heavy, broke me like a levy
Bébé, tu sais que je n'étais pas prêtBaby girl, you know I wasn't ready
Elle m'a eu avec un cœur sauvageShe got me with a wild heart
Quelqu'un avec un tir rapide, ouaisSomebody with a quick draw, yeah
Parce que son visage de poker brisera ton cœur'Cause her poker face will break your heart
Et laissera une affiche de recherche avec ton amourAnd leave a wanted poster with your love
Tu m'as eu avec ton cœur sauvageYou got me with your wild heart
Pas besoin d'aller aussi loin, ma filleDidn't have to take it this far, girl
Non, je n'ai jamais voulu montrer mes cartesNo, I never meant to show my cards
Et te laisser partir vers le coucher de soleilAnd let you ride off into the sunset



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Carter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: