Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 2.239

The Curse Of Millhaven

Nick Cave & The Bad Seeds

Letra

Der Fluch von Millhaven

The Curse Of Millhaven

Ich lebe in einer Stadt namens MillhavenI live in a town called Millhaven
Und sie ist klein und gemein und kaltAnd it's small and it's mean and it's cold
Doch wenn du kommst, gerade wenn die Sonne untergehtBut if you come around just as the sun goes down
Kannst du sehen, wie die ganze Stadt zu Gold wirdYou can watch the whole town turn to gold
Es ist ungefähr dann, dass ich früher umherstreifteIt's around about then that I used to go a-roaming
Sang La la la la La la la lieSinging La la la la La la la lie
Alle Kinder Gottes, sie müssen sterbenAll God's children they all gotta die

Mein Name ist Loretta, aber ich nenne mich LottieMy name is Loretta but I prefer Lottie
Ich steuere auf mein fünfzehntes Jahr zuI'm closing in on my fifteenth year
Und wenn du denkst, du hast grünere Augen gesehenAnd if you think you have seen a pair of eyes more green
Dann hast du sie hier sicher nicht gesehenThen you sure didn't see them around here
Mein Haar ist gelb und ich kämme es ständigMy hair is yellow and I'm always a-combing
La la la la La la la lieLa la la la La la la lie
Mama hat oft gesagt, wir müssen alle sterbenMama often told me we all got to die

Du musst von dem Fluch von Millhaven gehört habenYou must have heard about The Curse Of Millhaven
Wie Bill Blakes kleiner Junge an Weihnachten nicht nach Hause kamHow last Christmas Bill Blake's little boy didn't come home
Sie fanden ihn in der nächsten Woche im One Mile CreekThey found him next week in One Mile Creek
Sein Kopf zertrümmert und seine Taschen voller SteineHis head bashed in and his pockets full of stones
Nun, stell dir all das Weinen und Klagen vorWell, just imagine all the wailing and moaning
La la la la La la la lieLa la la la La la la lie
Sogar der kleine Billy Blakes Junge, er musste sterbenEven little Billy Blake's boy, he had to die

Dann fand Professor O'Rye von der Millhaven HighThen Professor O'Rye from Millhaven High
An seine Tür genagelt seinen preisgekrönten TerrierFound nailed to his door his prize-winning terrier
Am nächsten Tag brachte der alte Trottel den kleinen Biko zur SchuleThen next day the old fool brought little Biko to school
Und wir mussten alle zusehen, wie er sie begrubAnd we all had to watch as he buried her
Seine Trauerrede für Biko ließ die Tränen fließenHis eulogy to Biko had all the tears a-flowing
La la la la La la la lieLa la la la La la la lie
Sogar Gottes kleine Geschöpfe, sie müssen sterbenEven God's little creatures, they have to die

Unsere kleine Stadt fiel in einen SchockzustandOur little town fell into a state of shock
Viele Leute sagten Dinge, die wenig Sinn ergabenA lot of people were saying things that made little sense
Dann, als nächstes, wurde der Kopf von Handyman JoeThen the next thing you know the head of Handyman Joe
Im Brunnen der Residenz des Bürgermeisters gefundenWas found in the fountain of the Mayor's residence
Böses Spiel kann eine kleine Stadt wirklich aufmischenFoul play can really get a small town going
La la la la La la la lieLa la la la La la la lie
Sogar Gottes Kinder müssen alle sterbenEven God's children all have to die

Dann, in einer grausamen Wendung des Schicksals, wurde die alte Mrs. ColgateThen, in a cruel twist of fate, old Mrs Colgate
Stochen, aber der Job war nicht vollendetWas stabbed but the job was not complete
Das Letzte, was sie sagte, bevor die Cops sie für tot erklärtenThe last thing she said before the cops pronounced her dead
War: "Mein Mörder ist Loretta und sie wohnt gegenüber!"Was, "My killer is Loretta and she lives across the street!"
Zwanzig Cops stürmten ohne Vorwarnung durch meine TürTwenty cops burst through my door without even phoning
La la la la La la la lieLa la la la La la la lie
Die Jungen, die Alten, sie müssen alle sterbenThe young ones, the old ones, they all gotta die

Ja, ich bin's, Lottie. Der Fluch von MillhavenYes, it is I, Lottie. The Curse Of Millhaven
Ich habe Schrecken ins Herz dieser Stadt gebrachtI've struck horror in the heart of this town
Als wären meine Augen nicht grün und mein Haar nicht gelbLike my eyes ain't green and my hair ain't yellow
Es ist eher umgekehrtIt's more like the other way around
Ich habe einen hübschen kleinen Mund unter all dem SchaumI gotta pretty little mouth underneath all the foaming
La la la la La la la lieLa la la la La la la lie
Früher oder später müssen wir alle sterbenSooner or later we all gotta die

Seit ich nicht größer war als ein Käfer, sagen sie, ich sei böseSince I was no bigger than a weavil they've been saying I was evil
Dass, wenn "schlecht" ein Stiefel wäre, ich hineinpassen würdeThat if "bad" was a boot that I'd fit it
Dass ich ein böses junges Mädchen bin, aber ich habe in letzter Zeit hart versuchtThat I'm a wicked young lady, but I've been trying hard lately
Ach, scheiß drauf! Ich bin ein Monster! Ich gebe es zu!O fuck it! I'm a monster! I admit it!
Es macht mich so wütend, mein Blut fängt wirklich an zu kochenIt makes me so mad my blood really starts a-going
La la la la La la la lieLa la la la La la la lie
Mama hat mir immer gesagt, dass wir alle sterben müssenMama always told me that we all gotta die

Ja, ich habe den Blakey-Kid ertränkt, Mrs. Colgate erstochen, ich gebe es zuYeah, I drowned the Blakey kid, stabbed Mrs. Colgate, I admit
Habe den Handwerker mit seiner Kreissäge in seiner Werkstatt erledigtDid the handyman with his circular saw in his garden shed
Aber ich habe den kleinen Biko nie gekreuzigt, das waren zwei Psychos aus der MittelstufeBut I never crucified little Biko, that was two junior high school psychos
Der stinkende Bohoon und sein Freund mit dem KürbiskopfStinky Bohoon and his friend with the pumpkin-sized head
Ich singe für alle, jetzt hast du mich angestiftetI'll sing to the lot, now you got me going
La la la la La la la lieLa la la la La la la lie
Alle Kinder Gottes müssen alle sterbenAll God's children have all gotta die

Da waren all die anderen, all unsere Schwestern und BrüderThere were all the others, all our sisters and brothers
Die du für Unfälle gehalten hast, am besten vergessenYou assumed were accidents, best forgotten
Erinnere dich an die Kinder, die auf dem Lake Tahoo durch das Eis brachen?Recall the children who broke through the ice on Lake Tahoo?
Jeder nahm an, die "Warnung"-Schilder hätten sie bis zum Grund verfolgtEveryone assumed the "Warning" signs had followed them to the bottom
Nun, sie sind unter dem Haus, wo ich eine Menge verstauen kannWell, they're underneath the house where I do quite a bit of stowing
La la la la La la la lieLa la la la La la la lie
Sogar zwanzig kleine Kinder, sie mussten sterbenEven twenty little children, they had to die

Und das Feuer von '91, das das Bella Vista-Elend niederbrannteAnd the fire of '91 that razed the Bella Vista slum
Es gab den größten Scheißkampf, den dieses Land je gesehen hatThere was the biggest shit-fight this country's ever seen
Versicherungsunternehmen ruiniert, Vermieter verklagtInsurance companies ruined, land lords getting sued
Alles wegen eines kleinen Mädchens mit einer BenzinflascheAll cause of wee girl with a can of gasoline
Diese Flammen brüllten wirklich, als der Wind zu wehen begannThose flames really roared when the wind started blowing
La la la la La la la lieLa la la la La la la lie
Reicher Mann, armer Mann, alle müssen sterbenRich man, poor man, all got to die

Nun, ich habe all diese Verbrechen gestanden und sie haben mich vor Gericht gestelltWell I confessed to all these crimes and they put me on trial
Ich habe gelacht, als sie mich wegbrachtenI was laughing when they took me away
Ab ins Irrenhaus in einer alten schwarzen MariahOff to the asylum in an old black Mariah
Es ist kein Zuhause, aber du weißt, es ist verdammt besser als GefängnisIt ain't home, but you know, it's fucking better than jail
Es ist kein so schlechter Ort, um ein Zuhause zu habenIt ain't such bad old place to have a home in
La la la la La la la lieLa la la la La la la lie
Alle Kinder Gottes müssen alle sterbenAll God's children they all gotta die

Jetzt habe ich Psychologen, die nicht ruhen mit ihren endlosen Rorschach-TestsNow I got shrinks that will not rest with their endless Rorschach tests
Ich sage ihnen ständig, dass sie es auf mich abgesehen habenI keep telling them they're out to get me
Sie fragen mich, ob ich Reue fühle, und ich antworte: "Natürlich!They ask me if I feel remorse and I answer, "Why of course!
Es gibt so viel mehr, was ich hätte tun können, wenn sie mich gelassen hätten!"There is so much more I could have done if they'd let me!"
Also ist es Rorschach und Prozac und alles ist groovySo it's Rorschach and Prozac and everything is groovy
Singe La la la la La la la lieSinging La la la la La la la lie
Alle Kinder Gottes müssen alle sterbenAll God's children they all have to die
La la la la La la la lieLa la la la La la la lie
Ich bin glücklich wie ein Lärchen und alles ist in OrdnungI'm happy as a lark and everything is fine
Singe La la la la La la la lieSinging La la la la La la la lie
Ja, alles ist groovy und alles ist in OrdnungYeah, everything is groovy and everything is fine
Singe La la la la La la la lieSinging La la la la La la la lie
Alle Kinder Gottes müssen sterbenAll God's children they gotta die


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Cave & The Bad Seeds y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección