Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.726
Letra

Blues del matadero

Abattoir blues

El sol está alto en el cielo y estoy en mi autoThe sun is high up in the sky and I'm in my car
Derivando hacia el mataderoDrifting down into the abattoir
¿Ves lo que veo, querida?Do you see what I see, dear?

El aire se vuelve denso. Escucho tu respiraciónThe air grows heavy. I listen to your breath
Entrelazados en esta cultura de muerteEntwined together in this culture of death
¿Ves lo que veo, querida?Do you see what I see, dear?

Deslízate hacia acá, déjame darte un abrazoSlide on over here, let me give you a squeeze
Para desviar esta trayectoria evolutiva impíaTo avert this unholy evolutionary trajectory
¿Puedes oír lo que oigo, nena?Can you hear what I hear, babe?
¿Te hace sentir miedo?Does it make you feel afraid?

Todo se está disolviendo, nena, según lo planeadoEverything's dissolving, babe, according to plan
El cielo está en llamas, los muertos se amontonan por la tierraThe sky is on fire, the dead are heaped across the land
Me fui a la cama anoche y miI went to bed last night and my
código moral se atascómoral code got jammed
Me desperté esta mañana con un Frappucino en la manoI woke up this morning with a Frappucino in my hand

Te besé una vez. Te besé de nuevoI kissed you once. I kissed you again
Mi corazón cayó como la bolsa de valoresMy heart it tumbled like the stock exchange
¿Sientes lo que siento, querida?Do you feel what I feel, dear?

Extinción masiva, cariño, hipocresíaMass extinction, darling, hypocrisy
Estas cosas no son buenas para míThese things are not good for me
¿Ves lo que veo, querida?Do you see what I see, dear?

La línea que Dios nos arroja a ti y a míThe line the God throws down to you and me
Forma una geometría agradableMakes a pleasing geometry
¿Deberíamos irnos de este lugar ahora, querida?Shall we leave this place now, dear?
¿Hay alguna forma de salir de aquí?Is there someway out of here?

Me despierto con los gorriones y me apuro al trabajoI wake with the sparrows and I hurry off to work
La necesidad de validación, nena, se volvió completamenteThe need for validation, babe, gone completely
locaberserk
Quería ser tu Superman pero resulté ser unI wanted to be your Superman but I turned out such a
imbéciljerk
Tengo el blues del mataderoI got the abattoir blues
Tengo el blues del mataderoI got the abattoir blues
Tengo el blues del mataderoI got the abattoir blues
Hasta en mis zapatosRight down to my shoes


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Cave & The Bad Seeds y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección