Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 80.635
Letra

Significado

Ô enfants

O Children

Passe-moi ce joli petit flinguePass me that lovely little gun
Mon cher, ma chérieMy dear, my darling one
Les nettoyeurs arrivent, un par unThe cleaners are coming, one by one
Tu ne veux même pas les laisser commencerYou don't even want to let them start

Ils frappent maintenant à ta porteThey are knocking now upon your door
Ils mesurent la pièce, ils connaissent le scoreThey measure the room, they know the score
Ils nettoient le sol du boucherThey're mopping up the butcher's floor
De tes petits cœurs brisésOf your broken little hearts

Ô enfantsO children

Pardonne-nous maintenant pour ce que nous avons faitForgive us now for what we've done
Ça a commencé comme un peu de funIt started out as a bit of fun
Tiens, prends ça avant qu'on s'enfuieHere, take these before we run away
Les clés du goulagThe keys to the gulag

Ô enfantsO children
Lève ta voix, lève ta voix (lève ta voix)Lift up your voice, lift up your voice (lift up your voice)
Enfants (enfants)Children (children)
Réjouissez-vous, réjouissez-vousRejoice, rejoice

Allez, allez, allez, allezC'mon, c'mon, c'mon, c'mon

Voici Frank et le pauvre vieux JimHere comes Frank and poor old Jim
Ils se rassemblent avec tous mes amisThey're gathering 'round with all my friends
Nous sommes plus vieux maintenant, la lumière est faibleWe're older now, the light is dim
Et tu ne fais que commencerAnd you are only just beginning

Ô enfantsO children

Nous avons la réponse à toutes vos peursWe have the answer to all your fears
C'est court, c'est simple, c'est clair comme de l'eauIt's short, it's simple, it's crystal clear
C'est un peu flou, c'est quelque part iciIt's roundabout, it's somewhere here
Perdu parmi nos gainsLost amongst our winnings

Ô enfants (enfants)O children (children)
Lève ta voix, lève ta voix (lève ta voix)Lift up your voice, lift up your voice (lift up your voice)
Enfants (enfants)Children (children)
Réjouissez-vous, réjouissez-vous (hmm)Rejoice, rejoice (hmm)

Les nettoyeurs ont fait leur boulot sur toiThe cleaners have done their job on you
Ils sont au courant, mec, ils sont dans le coupThey're hip to it, man, they're in the groove
Ils t'ont rincé, tu es comme neufThey've hosed you down, you're good as new
Et ils font la queue pour t'inspecterAnd they're lining up to inspect you

Ô enfantsO children

Le pauvre vieux Jim est blanc comme un fantômePoor old Jim's white as a ghost
Il a trouvé la réponse que nous avons perdueHe's found the answer that we lost
Nous pleurons tous maintenant, pleurant parce queWe're all weeping now, weeping because
Il n'y a rien que nous puissions faire pour te protégerThere ain't nothing we can do to protect you

Ô enfants (enfants)O children (children)
Lève ta voix (lève ta voix), lève ta voix (lève ta voix)Lift up your voice (lift up your voice), lift up your voice (lift up your voice)
Enfants (enfants)Children (children)
Réjouissez-vous, réjouissez-vousRejoice, rejoice

Hé petit train ! On monte à bordHey little train! We're jumping on
Le train qui va au RoyaumeThe train that goes to the Kingdom
On est contents, Maman, on s'amuseWe're happy, Ma, we're having fun
Et le train n'est même pas encore parti de la gareAnd the train ain't even left the station

Hé, petit train ! Attends-moi !Hey, little train! Wait for me!
J'étais aveugle mais maintenant je voisI once was blind but now I see
As-tu laissé une place pour moi ?Have you left a seat for me?
Est-ce si difficile à imaginer ?Is that such a stretch of the imagination?

Hé petit train ! Attends-moi !Hey little train! Wait for me!
J'étais enchaîné mais maintenant je suis libreI was held in chains but now I'm free
Je tiens le coup, tu ne vois pas ?I'm hanging in there, don't you see?
Dans ce processus d'élimination (enfants)In this process of elimination (children)

Hé petit train ! On monte à bordHey little train! We're jumping on
Le train qui va au RoyaumeThe train that goes to the Kingdom
On est contents, Maman, on s'amuseWe're happy, Ma, we're having fun
C'est au-delà de mes attentes les plus folles (enfants)It's beyond my wildest expectation (children)

Hé petit train ! Nous montons tous à bordHey little train! We are all jumping on
Le train qui va au RoyaumeThe train that goes to the Kingdom
On est contents, Maman, on s'amuseWe're happy, Ma, we're having fun
Et le train n'est même pas encore parti de la gareAnd the train ain't even left the station

Enviada por Leandro. Subtitulado por luan y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Cave & The Bad Seeds y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección