Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.920
Letra

Significado

Tupelo

Tupelo

¡Mira allá! ¡Mira allá!Looka yonder! Looka yonder!
¡Mira allá! ¡Viene una gran nube negra!Looka yonder! A big black cloud come!
¡Viene una gran nube negra!A big black cloud come!
O viene a Tupelo. Llega a TupeloO comes to Tupelo. Comes to Tupelo
Allá en el horizonteYonder on the horizon
Allá en el horizonteYonder on the horizon
Detenido en el poderoso ríoStopped at the mighty river
Se detuvo en el poderoso río yStopped at the mighty river and
Chupó la maldita cosa secaSucked the damn thing dry
Tupelo, O TupeloTupelo-o-o, O Tupelo
En un valle se esconde un pueblo llamado TupeloIn a valley hides a town called Tupelo
Rumble de truenos lejanos. Rumble de truenos distantesDistant thunder rumble. Distant thunder rumble
Rumble hambriento como la BestiaRumble hungry like the Beast
La Bestia viene, desciendeThe Beast it cometh, cometh down
La Bestia viene, desciendeThe Beast it cometh, cometh down
Wo wo wo-o-oWo wo wo-o-o
Tupelo atado. Tupelo. Sí TupeloTupelo bound. Tupelo-o-o. Yeah Tupelo
La Bestia viene, Tupelo atadoThe Beast it cometh, Tupelo bound
¿Por qué la gallina no pone huevo?Why the hen won't lay no egg
No puedo hacer que ese gallo cuerdeCan't get that cock to crow
El fastidioso está asustado y locoThe nag is spooked and crazy
¡Oh Dios ayude a Tupelo! ¡Oh Dios ayude a Tupelo!O God help Tupelo! O God help Tupelo!
¡Oh Dios ayude a Tupelo! ¡Oh Dios ayude a Tupelo!O God help Tupelo! O God help Tupelo!
Puedes decir que estas calles son ríosYa can say these streets are rivers
Ya puedes llamar a estos ríos callesYa can call these rivers streets
Ya se puede decir que sí mismo ya soñando amigoYa can tell ya self ya dreaming buddy
Pero ningún sueño corre tan profundoBut no sleep runs this deep
¡No! ¡No! Ningún sueño corre tan profundoNo! No sleep runs this deep
Ningún sueño corre tan profundoNo sleep runs this deep
Las mujeres en sus ventanasWomen at their windows
Lluvia estrellándose en el panelRain crashing on the pane
Escribir en la heladaWriting in the frost
La vergüenza de Tupelos. La vergüenza de TupeloTupelos' shame. Tupelo's shame
¡Oh Dios ayude a Tupelo! ¡Oh Dios ayude a Tupelo!O God help Tupelo! O God help Tupelo!
¡Oh, vayan a dormir pequeños niños!O go to sleep lil children
Los sandmans en su caminoThe sandmans on his way
¡Oh, vayan a dormir pequeños niños!O go to sleep lil children
Los sandmans en su caminoThe sandmans in his way
Pero los pequeños niños sabenBut the lil children know
Escuchan el latido de su sangreThey listen to the beating of their blood
escuchar el latido de su sangrelisten to the beating of their blood
escuchar el latido de su sangrelisten to the beating of their blood
escuchar el latido de su sangrelisten to the beating of their blood
Escuchan el latido de su sangreThey listen to the beating of their blood
¡El barro del hombre de arena!The sandman's mud!
¡El barro del hombre de arena!The sandman's mud!
Y la lluvia negra bajaAnd the black rain come down
la lluvia negra bajathe black rain come down
la lluvia negra bajathe black rain come down
Agua en todas partesWater water everywhere
Donde ningún ave puede volar, ningún pez puede nadarWhere no bird can fly no fish can swim
Donde ningún ave puede volar, ningún pez puede nadarWhere no bird can fly no fish can swim
Ningún pez puede nadarNo fish can swim
¡Hasta que nazca el Rey!Until The King is born!
¡Hasta que nazca el Rey!Until The King is born!
¡En Tupelo! ¡Tupelo!In Tupelo! Tupelo-o-o!
¡Hasta que el Rey nazca en Tupelo!Til The King is born in Tupelo!
En una choza de tablilla con un techo de estañoIn a clap-board shack with a roof of tin
Donde la lluvia bajó y se filtró dentro deWhere the rain came down and leaked within
Una joven madre congelada en un piso de concretoA young mother frozen on a concrete floor
Con una botella y una caja y una cuna de pajitaWith a bottle and a box and a cradle of straw
¡Tupelo! ¡Tupelo!Tupelo-o-o! O Tupelo!
Con una botella y una caja y una cuna de pajitaWith a bottle and a box and a cradle of straw
Bueno sábado da lo que el domingo robaWell Saturday gives what Sunday steals
Y un niño nace en los talones de sus hermanosAnd a child is born on his brothers heels
Ven el domingo por la mañana el primogénito muertoCome Sunday morn the first-born dead
En una caja de zapatos atada con una cinta de rojoIn a shoebox tied with a ribbon of red
¡Tupelo! ¡Eh, Tupelo!Tupelo-o-o! Hey Tupelo!
En una caja de zapatos enterrada con una cinta de rojoIn a shoebox buried with a ribbon of red
Oh ma-ma rock, pequeño 'uno lentoO ma-ma rock you lil' one slow
O ma-ma rock a tu bebéO ma-ma rock your baby
O ma-ma rock your lil 'one slowO ma-ma rock your lil' one slow
¡Oh Dios ayude a Tupelo! ¡Oh Dios ayude a Tupelo!O God help Tupelo! O God help Tupelo!
Mamá rockea tu pequeño 'uno lentoMama rock your lil' one slow
El pequeño caminará sobre TupeloThe lil one will walk on Tupelo
El pequeño caminará sobre TupeloThe lil one will walk on Tupelo
Lluvia negra baja, lluvia negra bajaBlack rain come down, Black rain come down
¡Tupelo! ¡Sí, Tupelo!Tupelo-o-o! Yeah Tupelo!
Y llevar la carga de TupeloAnd carry the burden of Tupelo
¡Tupelo! ¡Tupelo! ¡Sí! ¡Sí!Tupelo-o-o! O Tupelo! Yeah!
¡El Rey caminará sobre Tupelo!The King will walk on Tupelo!
¡Tupelo! ¡Tupelo!Tupelo-o-o! O Tupelo!
¡Llevaba la carga fuera de Tupelo!He carried the burden outa Tupelo!
¡Tupelo! ¡Eh, Tupelo!Tupelo-o-o! Hey Tupelo!
Cosecharás justo lo que siembrasYou will reap just what you sow


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Cave & The Bad Seeds y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección