Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 569
Letra

Tupelo

Tupelo

¡Mira allá! ¡Mira allá!
Looka yonder! Looka yonder!

¡Mira allá! ¡Viene una gran nube negra!
Looka yonder! A big black cloud come!

¡Viene una gran nube negra!
A big black cloud come!

O viene a Tupelo. Llega a Tupelo
O comes to Tupelo. Comes to Tupelo

Allá en el horizonte
Yonder on the horizon

Allá en el horizonte
Yonder on the horizon

Detenido en el poderoso río
Stopped at the mighty river

Se detuvo en el poderoso río y
Stopped at the mighty river and

Chupó la maldita cosa seca
Sucked the damn thing dry

Tupelo, O Tupelo
Tupelo-o-o, O Tupelo

En un valle se esconde un pueblo llamado Tupelo
In a valley hides a town called Tupelo

Rumble de truenos lejanos. Rumble de truenos distantes
Distant thunder rumble. Distant thunder rumble

Rumble hambriento como la Bestia
Rumble hungry like the Beast

La Bestia viene, desciende
The Beast it cometh, cometh down

La Bestia viene, desciende
The Beast it cometh, cometh down

Wo wo wo-o-o
Wo wo wo-o-o

Tupelo atado. Tupelo. Sí Tupelo
Tupelo bound. Tupelo-o-o. Yeah Tupelo

La Bestia viene, Tupelo atado
The Beast it cometh, Tupelo bound

¿Por qué la gallina no pone huevo?
Why the hen won't lay no egg

No puedo hacer que ese gallo cuerde
Can't get that cock to crow

El fastidioso está asustado y loco
The nag is spooked and crazy

¡Oh Dios ayude a Tupelo! ¡Oh Dios ayude a Tupelo!
O God help Tupelo! O God help Tupelo!

¡Oh Dios ayude a Tupelo! ¡Oh Dios ayude a Tupelo!
O God help Tupelo! O God help Tupelo!

Puedes decir que estas calles son ríos
Ya can say these streets are rivers

Ya puedes llamar a estos ríos calles
Ya can call these rivers streets

Ya se puede decir que sí mismo ya soñando amigo
Ya can tell ya self ya dreaming buddy

Pero ningún sueño corre tan profundo
But no sleep runs this deep

¡No! ¡No! Ningún sueño corre tan profundo
No! No sleep runs this deep

Ningún sueño corre tan profundo
No sleep runs this deep

Las mujeres en sus ventanas
Women at their windows

Lluvia estrellándose en el panel
Rain crashing on the pane

Escribir en la helada
Writing in the frost

La vergüenza de Tupelos. La vergüenza de Tupelo
Tupelos' shame. Tupelo's shame

¡Oh Dios ayude a Tupelo! ¡Oh Dios ayude a Tupelo!
O God help Tupelo! O God help Tupelo!

¡Oh, vayan a dormir pequeños niños!
O go to sleep lil children

Los sandmans en su camino
The sandmans on his way

¡Oh, vayan a dormir pequeños niños!
O go to sleep lil children

Los sandmans en su camino
The sandmans in his way

Pero los pequeños niños saben
But the lil children know

Escuchan el latido de su sangre
They listen to the beating of their blood

escuchar el latido de su sangre
listen to the beating of their blood

escuchar el latido de su sangre
listen to the beating of their blood

escuchar el latido de su sangre
listen to the beating of their blood

Escuchan el latido de su sangre
They listen to the beating of their blood

¡El barro del hombre de arena!
The sandman's mud!

¡El barro del hombre de arena!
The sandman's mud!

Y la lluvia negra baja
And the black rain come down

la lluvia negra baja
the black rain come down

la lluvia negra baja
the black rain come down

Agua en todas partes
Water water everywhere

Donde ningún ave puede volar, ningún pez puede nadar
Where no bird can fly no fish can swim

Donde ningún ave puede volar, ningún pez puede nadar
Where no bird can fly no fish can swim

Ningún pez puede nadar
No fish can swim

¡Hasta que nazca el Rey!
Until The King is born!

¡Hasta que nazca el Rey!
Until The King is born!

¡En Tupelo! ¡Tupelo!
In Tupelo! Tupelo-o-o!

¡Hasta que el Rey nazca en Tupelo!
Til The King is born in Tupelo!

En una choza de tablilla con un techo de estaño
In a clap-board shack with a roof of tin

Donde la lluvia bajó y se filtró dentro de
Where the rain came down and leaked within

Una joven madre congelada en un piso de concreto
A young mother frozen on a concrete floor

Con una botella y una caja y una cuna de pajita
With a bottle and a box and a cradle of straw

¡Tupelo! ¡Tupelo!
Tupelo-o-o! O Tupelo!

Con una botella y una caja y una cuna de pajita
With a bottle and a box and a cradle of straw

Bueno sábado da lo que el domingo roba
Well Saturday gives what Sunday steals

Y un niño nace en los talones de sus hermanos
And a child is born on his brothers heels

Ven el domingo por la mañana el primogénito muerto
Come Sunday morn the first-born dead

En una caja de zapatos atada con una cinta de rojo
In a shoebox tied with a ribbon of red

¡Tupelo! ¡Eh, Tupelo!
Tupelo-o-o! Hey Tupelo!

En una caja de zapatos enterrada con una cinta de rojo
In a shoebox buried with a ribbon of red

Oh ma-ma rock, pequeño 'uno lento
O ma-ma rock you lil' one slow

O ma-ma rock a tu bebé
O ma-ma rock your baby

O ma-ma rock your lil 'one slow
O ma-ma rock your lil' one slow

¡Oh Dios ayude a Tupelo! ¡Oh Dios ayude a Tupelo!
O God help Tupelo! O God help Tupelo!

Mamá rockea tu pequeño 'uno lento
Mama rock your lil' one slow

El pequeño caminará sobre Tupelo
The lil one will walk on Tupelo

El pequeño caminará sobre Tupelo
The lil one will walk on Tupelo

Lluvia negra baja, lluvia negra baja
Black rain come down, Black rain come down

¡Tupelo! ¡Sí, Tupelo!
Tupelo-o-o! Yeah Tupelo!

Y llevar la carga de Tupelo
And carry the burden of Tupelo

¡Tupelo! ¡Tupelo! ¡Sí! ¡Sí!
Tupelo-o-o! O Tupelo! Yeah!

¡El Rey caminará sobre Tupelo!
The King will walk on Tupelo!

¡Tupelo! ¡Tupelo!
Tupelo-o-o! O Tupelo!

¡Llevaba la carga fuera de Tupelo!
He carried the burden outa Tupelo!

¡Tupelo! ¡Eh, Tupelo!
Tupelo-o-o! Hey Tupelo!

Cosecharás justo lo que siembras
You will reap just what you sow

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nick Cave & The Bad Seeds e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção