Traducción generada automáticamente

Papa Won't Leave You, Henry
Nick Cave & The Bad Seeds
Papá no te dejará, Henry
Papa Won't Leave You, Henry
Salí caminando el otro díaI went out walking the other day
El viento colgó mojado alrededor de mi cuelloThe wind hung wet around my neck
Mi cabeza sonó con gritos y gemidosMy head it rung with screams and groans
De la noche que pasé entre sus huesosFrom the night I spent amongst her bones
Pasé al lado de la casa de la misiónI passed beside the mission house
Donde ese viejo buitre loco, el reverendoWhere that mad old buzzard, the reverend
Gritó y aleteó sobre la vida después de tu muerteShrieked and flapped about life after your dead
Bueno, pensé en mi amigo, MichelWell, I thought about my friend, Michel
Cómo lo enrollaron en linóleoHow they rolled him in linoleum
Y le disparó en el cuelloAnd shot him in the neck
Un halo sangriento, como una burbuja de pensamientoA bloody halo, like a think-bubble
Circulando su cabezaCircling his head
Y yo bramé en el firmamentoAnd I bellowed at the firmament
Parece que las lluvias son escuchadas para quedarseLooks like the rains are hear to stay
Y la lluvia me hizo enojarAnd the rain pissed down upon me
Y me lavó todoAnd washed me all away
DiciendoSaying
Papá no te dejará, HenryPapa won't leave you, Henry
Papá no te dejará, muchachoPapa won't leave you, boy
Papá no te dejará, HenryPapa won't leave you, Henry
Papá no te dejará, muchachoPapa won't leave you, boy
Bueno, el camino es largoWell, the road is long
Y el camino es duroAnd the road is hard
Y muchos caen a un ladoAnd many fall by the side
Pero papá no te dejará, HenryBut papa won't leave you, Henry
Así que no hay necesidad de llorarSo there ain't no need to cry
Y me fui por el caminoAnd I went on down the road
Se fue por el caminoHe went on down the road
Y me fui por el caminoAnd I went on down the road
Se fue por el caminoHe went on down the road
Bueno, la luna parecía agotadaWell, the moon it looked exhausted
Como algo de lo que deberías compadecerteLike something you should pity
Pasó una mancha de edadSpent an age-spotted
Por encima de los cables chisporroteantes de la ciudadAbove the sizzling wires of the city
Bueno, me recordó a su caraWell, it reminded me of her face
Sus ojos blanqueados y hambrientosHer bleached and hungry eyes
Su pelo era como una cortinaHer hair was like a curtain
Se abre con la risaFalling open with the laughter
Y cerrando con las mentirasAnd closing with the lies
Pero el fantasma de ella todavía permanece enBut the ghost of her still lingers on
Aunque ha pasado por míThough she's passed through me
Y se ha idoAnd is gone
Los perros tugurios, están ladrandoThe slum dogs, they are barking
Y los niños de la lluvia en las callesAnd the rain children on the streets
Y las lágrimas que lloraremos hoyAnd the tears that we will weep today
Todos serán lavadosWill all be washed away
Por las lágrimas que lloraremos de nuevo mañanaBy the tears that we will weep again tomorrow
Papá no te dejará, HenryPapa won't leave you, Henry
Papá no te dejará, muchachoPapa won't leave you, boy
Papá no te dejará, HenryPapa won't leave you, Henry
Papá no te dejará, muchachoPapa won't leave you, boy
Porque el camino es largoFor the road is long
Y el camino es duroAnd the road is hard
Y muchos caen a un ladoAnd many fall by the side
Pero papá no te dejará, HenryBut papa won't leave you, Henry
Así que no hay necesidad de llorarSo there ain't no need to cry
Y me fui por el caminoAnd I went on down the road
Se fue por el caminoHe went on down the road
Y me fui por el caminoAnd I went on down the road
Se fue por el caminoHe went on down the road
Y me encontré con una casitaAnd I came upon a little house
Una casita sobre una colinaA little house upon a hill
Y entré, la cortina silbóAnd I entered through, the curtain hissed
En la casa con sus entrañas de color rojo sangreInto the house with its blood-red bowels
Donde las mujeres de labios mojados con puños grasososWhere wet-lipped women with greasy fists
Arrastró los techos y las paredesCrawled the ceilings and the walls
Me llenaron de bebidaThey filled me full of drink
Y me guió por las habitacionesAnd led me round the rooms
Desnudo y frío y sonriendoNaked and cold and grinning
Hasta que todo se volvió negroUntil everything went black
Y bajé girandoAnd I came down spinning
Desperté tan borracho y lleno de rabiaI awoke so drunk and full of rage
Que apenas podía hablarThat I could hardly speak
Un fag en un corsé de hueso de ballenaA fag in a whale-bone corset
drapeando su polla a través de mi mejillaDraping his dick across my cheek
Y está en la vergüenzaAnd its into the shame
Y está en una culpaAnd its into a guilt
Y está en la maldita refriegaAnd its into the fucking fray
Y las paredes corrían rojas a mi alrededorAnd the walls ran red around me
Un spray arterial calienteA warm arterial spray
DiciendoSaying
Papá no te dejará, HenryPapa won't leave you, Henry
Papá no te dejará, muchachoPapa won't leave you, boy
Papá no te dejará, HenryPapa won't leave you, Henry
Papá no te dejará, muchachoPapa won't leave you, boy
Bueno, la noche es oscuraWell, the night is dark
Y la noche es profundaAnd the night is deep
Y sus mandíbulas están abiertas de par en parAnd its jaws are open wide
Pero papá no te dejará, HenryBut papa won't leave you, Henry
Así que no hay necesidad de llorarSo there ain't no need to cry
Y me fui por el caminoAnd I went on down the road
Se fue por el caminoHe went on down the road
Y me fui por el caminoAnd I went on down the road
Se fue por el caminoHe went on down the road
Es la temporada de lluvias donde vivoIt's the rainy season where I'm living
La muerte viene saltando por todas las puertasDeath comes leaping out of every doorway
Desperdiciándote por dinero, por tu ropaWasting you for money, for your clothes
Y por tu nadaAnd for your nothing
Ciudades enteras que están siendo arrastradasEntire towns being washed away
Favelas explotando en vertederas inflamablesFavelas exploding on inflammable spillways
Linchamientos, escuadrones de la muerte, bebés que nacen sin cerebroLynch-mobs, death squads, babies being born without brains
El calor loco y las lluvias implacablesThe mad heat and the relentless rains
Y si metes tu brazo en ese agujeroAnd if you stick your arm into that hole
Sale esquilado hasta el huesoIt comes out sheared off to the bone
Y con sus besos burbujeando en mis labiosAnd with her kisses bubbling on my lips
Me deslizé la lluvia y casi falléI swiped the rain and nearly missed
Y me fui por el caminoAnd I went on down the road
Se fue por el caminoHe went on down the road
CantandoSinging
Papá no te dejará, HenryPapa won't leave you, Henry
Papá no te dejará, muchachoPapa won't leave you, boy
Papá no te dejará, HenryPapa won't leave you, Henry
Papá no te dejará, muchachoPapa won't leave you, boy
Bueno, el camino es largoWell, the road is long
Y el camino es duroAnd the road is hard
Y muchos caen a un ladoAnd many fall by the side
Pero papá no te dejará, HenryBut papa won't leave you, Henry
Así que no hay necesidad de llorarSo there ain't no need to cry
Y me fui por el caminoAnd I went on down the road
Se fue por el caminoHe went on down the road
Y me fui por el caminoAnd I went on down the road
Se fue por el caminoHe went on down the road
Doblado bajo mi pesada cargaBent beneath my heavy load
Bajo su pesada cargaUnder his heavy load
Sí, fui por el caminoYeah, I went on down the road
Sí, se fue por el caminoYeah, he went on down the road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Cave & The Bad Seeds y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: