Traducción generada automáticamente

Hollywood
Nick Cave & The Bad Seeds
Hollywood
Hollywood
Los incendios continuaron toda la nocheThe fires continued through the night
El niño con una cara de murciélago apareció en la ventanaThe kid with a bat face appeared at the window
Y desapareció en los farosAnd disappeared into the headlights
Estaba a mitad de camino a la costa del PacíficoI was halfway to the Pacific Coast
Te había dejado en tu anheloI had left you in your longing
Y tu anhelo como un fantasmaAnd your yearning like a ghost
Ahora hay poco espacio para asombrarseThere is little room for wonder now
Y poco espacio para la naturaleza tambiénAnd little room for wildness too
Nos arrastramos hacia nuestras heridasWe crawl into our wounds
Estoy casi todo el camino a MalibúI'm nearly all the way to Malibu
Voy a comprarme una casa en las colinasI'm gonna buy me a house up in the hills
Con una piscina en forma de lágrima y un arma que mataWith a tear-shaped pool and a gun that kills
Porque dicen que hay un puma que vaga por estas partes'Cause they say there is a cougar that roams these parts
Con un terrible motor de ira para un corazónWith a terrible engine of wrath for a heart
Que ella es blanca y rara y llena de todo tipo de dañoThat she is white and rare and full of all kinds of harm
Y acecha el perímetro todo el díaAnd stalks the perimeter all day long
Pero por la noche pone temblor en mis brazosBut at night lays trembling in my arms
Y estoy esperando ahora a que llegue mi momentoAnd I'm just waiting now for my time to come
Y estoy esperando ahora a que llegue mi momentoAnd I'm just waiting now for my time to come
Y estoy esperando ahora mi lugar en el SolAnd I'm just waiting now for my place in the Sun
Y estoy esperando ahora que llegue la pazAnd I'm just waiting now for peace to come
Y estoy esperando ahora a que llegue mi momentoAnd I'm just waiting now for my time to come
Y estoy esperando ahora a que llegue mi momentoAnd I'm just waiting now for my time to come
Y nos escondemos en nuestras heridasAnd we hide in our wounds
Estoy casi todo el camino a MalibúI'm nearly all the way to Malibu
Y sé que mi tiempo llegará prontoAnd I know my time will come one day soon
Estoy esperando que llegue la pazI'm waiting for peace to come
Estoy casi todo el camino a MalibúI'm nearly all the way to Malibu
Cariño, estamos huyendoOh babe, we're on the run
Estamos huyendoWe're on the run
Estamos huyendoWe're on the run
A mitad de la costa del PacíficoHalfway down the Pacific Coast
Te dejé durmiendo como un fantasma en tus heridasI left you sleeping like a ghost in your wounds
Querida tus sueños son la parte más grandeDarling your dreams are the greatest part
Los llevo conmigo en mi corazónI carry them with me in my heart
Querida tus sueños fueron la parte más grandeDarling your dreams were the greatest part
Los llevo conmigo en mi corazónI carry them with me in my heart
En algún lugarSomewhere
No lo séDon't know
Ahora estoy parado en la orillaNow I'm standing on the shore
Y los animales vagan por las playasAnd the animals roam the beaches
Y las criaturas marinas se levantan del marAnd sea creatures rise out of the sea
Y estoy parado en la orillaAnd I'm standing on the shore
Todo el mundo comienza a correrEveryone begins to run
El niño deja caer su cubo y pala y sube al solThe kid drops his bucket and spade and climbs into the Sun
Kisa tuvo un bebé, pero el bebé murióKisa had a baby, but the baby died
Va a los pueblos, dice que mi bebé está enfermoGoes to the villages, says my baby's sick
Los aldeanos sacudieron la cabeza y le dicenVillagers shake their heads and say to her
Mejor entierra a tu bebé en el bosque rápidoBetter bury your baby in the forest quick
Es un largo camino para encontrar la paz de la mente, la paz de la menteIt's a long way to find peace of mind, peace of mind
Es un largo camino para encontrar la paz de la mente, la paz de la menteIt's a long way to find peace of mind, peace of mind
Kisa fue a la montaña y preguntar al BudaKisa went to the mountain and ask the Buddha
Mi bebé está enfermo, Buda dijo que no lloresMy baby's sick, Buddha said don't cry
Ir a cada casa y recoger una semilla de mostazaGo to each house and collect a mustard seed
Pero sólo de una casa donde nadie ha muertoBut only from a house where no one's died
Kisa fue a cada casa en el puebloKisa went to each house in the village
Mi bebé está enfermando, pobre Kisa lloróMy baby's getting sicker, poor Kisa cried
Pero Kisa nunca recogió una semilla de mostazaBut Kisa never collected one mustard seed
Porque cada casa, alguien había muertoBecause every house, someone had died
Kisa se sentó en la antigua plaza del puebloKisa sat down in the old village square
Ella abrazó a su bebé y lloró y lloróShe hugged her baby and cried and cried
Dijo que todo el mundo siempre está perdiendo a alguienShe said everybody is always losing somebody
Luego entró en el bosque y enterró a su hijoThen walked into the forest and buried her child
Todos están perdiendo a alguienEverybody's losing someone
Todos están perdiendo a alguienEverybody's losing someone
Es un largo camino para encontrar la paz de la mente, la paz de la menteIt's a long way to find peace of mind, peace of mind
Es un largo camino para encontrar la paz de la mente, la paz de la menteIt's a long way to find peace of mind, peace of mind
Y estoy esperando ahora a que llegue mi momentoAnd I'm just waiting now for my time to come
Y estoy esperando ahora que llegue la paz, que venga la pazAnd I'm just waiting now for peace to come, for peace to come



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Cave & The Bad Seeds y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: