Traducción generada automáticamente

O'Children
Nick Cave
O, enfants
O'Children
Passe-moi ce joli petit flinguePass me that lovely little gun
Mon cher, mon petit rapideMy dear, my darting one
Les nettoyeurs arrivent, un par unThe cleaners are coming, one by one
Tu ne veux même pas les laisser commencerYou don't even want to let them start
Ils frappent maintenant à ta porteThey are knocking now upon your door
Ils mesurent la pièce, ils connaissent le scoreThey measure the room, they know the score
Ils nettoient le sol du boucherThey're mopping up the butcher's floor
De tes petits cœurs brisésOf your broken little hearts
O, enfantsO, children
Pardonne-nous maintenant pour ce que nous avons faitForgive us now for what we've done
Ça a commencé comme un peu de plaisirIt started out as a bit of fun
Tiens, prends ça avant qu'on s'enfuieHere, take these before we run away
Les clés du goulagThe keys to the gulag
O, enfantsO, children
Lève ta voix, lève ta voixLift up your voice, lift up your voice
EnfantsChildren
Réjouissez-vous, réjouissez-vousRejoice, rejoice
Voici Frank et le pauvre vieux JimHere comes frank and poor old jim
Ils se rassemblent avec tous mes amisThey're gathering round with all my friends
Nous sommes plus vieux maintenant, la lumière est faibleWe're older now, the light is dim
Et tu ne fais que commencerAnd you are only just beginning
O, enfantsO, children
Nous avons la réponse à toutes vos peursWe have the answer to all your fears
C'est court, c'est simple, c'est clair comme de l'eauIt's short, it's simple, it's crystal clear
C'est par ici, c'est quelque part iciIt's round about, it's somewhere here
Perdu parmi nos gainsLost amongst our winnings
O, enfantsO, children
Lève ta voix, lève ta voixLift up your voice, lift up your voice
EnfantsChildren
Réjouissez-vous, réjouissez-vousRejoice, rejoice
Les nettoyeurs ont fait leur boulot sur vousThe cleaners have done their job on you
Ils sont au courant, mec, ils sont dans le coupThey're hip to it, man, they're in the groove
Ils t'ont rincé, tu es comme neufThey've hosed you down, you're good as new
Ils font la queue pour t'inspecterThey're lining up to inspect you
O, enfantsO, children
Le pauvre vieux Jim est blanc comme un fantômePoor old jim's white as a ghost
Il a trouvé la réponse qui était perdueHe's found the answer that was lost
Nous pleurons tous maintenant, pleurant parce queWe're all weeping now, weeping because
Il n'y a rien que nous puissions faire pour te protégerThere ain't nothing we can do to protect you
O, enfantsO, children
Lève ta voix, lève ta voixLift up your voice, lift up your voice
EnfantsChildren
Réjouissez-vous, réjouissez-vousRejoice, rejoice
Hé petit train ! Nous sautons tous à bordHey little train! We are all jumping on
Le train qui va au royaumeThe train that goes to the kingdom
Nous sommes heureux, maman, nous nous amusonsWe're happy, ma, we're having fun
Et le train n'est même pas encore parti de la gareAnd the train ain't even left the station
Hé, petit train ! Attends-moi !Hey, little train! Wait for me!
J'étais autrefois aveugle mais maintenantI once was blind but now
Je vois, as-tu laissé une place pour moi ?I see have you left a seat for me?
Est-ce si difficile à imaginer ?Is that such a stretch of the imagination?
Hé, petit train ! Attends-moi !Hey, little train! Wait for me!
J'étais enchaîné mais maintenant je suis libreI was held in chains but now I'm free
Je tiens le coup, tu ne vois pasI'm hanging in there, don't you see
Dans ce processus d'éliminationIn this process of elimination
Hé, petit train ! Nous sautons tous à bordHey, little train! We are all jumping on
Le train qui va au royaumeThe train that goes to the kingdom
Nous sommes heureux, maman, nous nous amusonsWe're happy, ma, we're having fun
C'est au-delà de mes attentes les plus follesIt's beyond my wildest expectation
Hé, petit train ! Nous sautons tous à bordHey, little train! We are all jumping on
Le train qui va au royaumeThe train that goes to the kingdom
Nous sommes heureux, maman, nous nous amusonsWe're happy, ma, we're having fun
Et le train n'est même pas encore parti de la gareAnd the train ain't even left the station



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nick Cave y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: